312
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
tation de vitesse est indiquée sous la
forme , que ce soit parce qu’aucune
information n’est disponible ou parce qu’il
n’y a pas de panneau de limitation de
vitesse.
Informations liées à une limitation de
vitesse*1, 2*1: Affiché lorsqu’un panneau est détecté
alors que l’information de limitation de
vitesse n’est pas disponible pour cette
route dans le système de navigation.
(véhicules équipés d’un système de navi-
gation)
*2: L’absence d’informations liées à une limi-
tation de vitesse est indiquée sous la
forme , que ce soit parce qu’aucune
information n’est disponible ou parce qu’il
n’y a pas de panneau de limitation de
vitesse.
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépasser
Autres panneaux routiers
Autoroute
Sortie d’autoroute
Route pour automobiles
Sortie de route pour automo-
biles
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début d’interdiction de dépas-
ser
Fin d’interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d’interdiction
313
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
Limitation de vitesse avec panon-
ceau*1
*1: Affiché en même temps qu’un panneau
de limitation de vitesse.
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au
moment de changer de voie, ce panon-
ceau n’est pas affiché.
Selon les caractéristiques tech-
niques du véhicule, les panneaux
peuvent être affichés superposés les
uns aux autres.
Les paramètres suivants du système
RSA sont modifiables par les options
de personnalisation. ( P.580)
Stop
Avertissement
Chaussée humide
Pluie
Ve rg l a s
Existence d’un panonceau*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à
gauche*3
Heure
Exemple d’affichage superposé
Configuration du système RSA
316
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulation à vitesse constante:
En l’absence de véhicules qui précèdent
Le véhicule circule à la vitess e programmée par le conducteur.
Si le véhicule dépasse la vitesse programmée dans une descente, l’indication de la vitesse
programmée clignote et un signal sonore se déclenche.
Décélération et régulation à vitesse de croisière variable
Lorsque le système détecte que le véhicule qui précède roule mo ins vite que la
vitesse programmée
Lorsqu’un véhicule est détecté circulant devant le vôtre, ce de rnier décélère automatiquement
et s’il est nécessaire de ralentir davantage, le système agit s ur les freins (les feux stop s’allu-
ment à cet instant). Le véhicule régule sa vitesse pour mainten ir la distance entre véhicules
programmée par le conducteur, en réponse aux variations de vitesse du véhicule qui précède.
Si la décélération est insuffisante et que votre véhicule appro che de celui qui le précède,
l’alerte d’approche se déclenche.
Accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la vitesse pro-
grammée pour le vôtre
Le véhicule accélère jusqu’à atte indre la vitesse programmée, puis reprend la régulation à
vitesse de croisière variable.
Mise en mouvement du véhicule: Si le véhicule qui précède s’arr ête, le vôtre
aussi (arrêt contrôlé). Après que le véhicule qui précède ait r ecommencé à rou-
ler, appuyez sur le bouton “RES” ou appuyez sur la pédale d’acc élérateur pour
Fonctions de base
320
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
détectée alors que le véhicule est arrêté sur action du système:• La ceinture de sécurité conducteur est
détachée • La porte conducteur est ouverte• 3 minutes environ se sont écoulées depuis
l’arrêt du véhicule
Le frein de stationnement peut s’actionner automatiquement.
Il peut arriver que la position de sélection passe automatiquement sur P. ( P.255)
●Situations dans lesquelles il peut arriver que toutes les fonctions, ou certaines seu-
lement, soient inopérantes: P.287
■Messages et signaux sonores d’alerte du système de régulateur de vitesse actif
Pour la sécurité d’utilisation: P.281
■Véhicules en avant du vôtre suscep-
tibles de ne pas être détectés correcte- ment par le capteur
Dans les situations suivantes, selon les conditions, si le système n’assure pas une
décélération suffisante ou s’il est nécessaire d’accélérer, agissez sur la pédale de frein ou la pédale d’accélérateur.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec-
ter correctement ces types de véhicules, il peut arriver que l’alerte d’approche ( P.320) soit inopérante.
●Lorsqu’un véhicule coupe devant le vôtre ou s’en écarte extrêmement lentement ou
rapidement pour changer de voie de circu- lation
●Lorsque vous changez de voie de circula-tion
●Lorsque le véhicule qui précède circule à vitesse réduite
●Lorsqu’un véhicule est arrêté dans la même voie de circulation que le vôtre
●Lorsqu’une moto circule dans la même voie de circulation que votre véhicule
■Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir correctement
Dans les situations sui vantes, agissez sur la
pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur, selon la situation) en fonction des besoins.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement les véhicules, il peut arriver que le système ne fonctionne pas normale-
ment.
●Lorsque le véhicule qui précède freine bru-
talement
●Lorsque vous changez de voie de circula-
tion à allure réduite, dans un embouteillage par exemple
Dans les situations où votre véhicule
approche de celui qui le précède et où
le système n’est pas en mesure d’assu-
rer une décélération suffisante, par
exemple si un autre véhicule coupe la
route du vôtre, une alerte visuelle cli-
gnote accompagnée d’un signal sonore
pour alerter le conducteur. Appuyez sur
la pédale de frein pour maintenir une
distance suffisante entre véhicules.
■Conditions dans lesquelles les
alertes peuvent ne pas se déclen-
cher
Dans les situations suivantes, il peut
arriver que l’alerte ne se déclenche pas
même si la distance entre véhicules est
courte.
Lorsque le véhicule qui précède cir-
cule à une vitesse supérieure ou
égale au vôtre
Lorsque le véhicule qui précède cir-
cule à une allure extrêmement
réduite
Tout de suite après que vous ayez
programmé la vitesse du véhicule
Lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur
Alerte d’approche
322
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
pour un pays où l’on roule à droite, mais
vous circulez dans un pays où l’on roule à
gauche. Le véhicule risque d’accélérer
lorsque vous mettez le clignotant à droite.)
Si vous circulez avec votre véhicule à plus
de 80 km/h (50 mph) environ et que vous
changez de voie de circulation pour une
autre où circule un autre véhicule à une
vitesse inférieure à la vôtre, lorsque vous
agissez sur le commodo de clignotants, le
véhicule décélère graduellement pour aider
au changement de voie.
Lorsque la fonction RSA est active et
que le régulateur de vitesse actif est en
fonction, si un panneau de limitation de
vitesse est détecté, la limite de vitesse
reconnue est affichée accompagnée
d’une flèche haut/bas. Vous pouvez
augmenter/réduire la vitesse program-
mée à la limite détectée par un appui
long sur le bouton “+” ou “-”.
Appuyez longuement sur le bouton “+”.
Appuyez longuement sur le bouton “-”.
■Conditions dans lesquelles le régula-
teur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonc-tionner normalement
Sachant que le régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les situations où le système RSA risque d’être
inopérant ou de ne pas pouvoir détecter cor- rectement les panneaux ( P.310), veillez à confirmer la limitation de vitesse réelle
lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite détectée par un appui long sur le bou-
ton “+” ou “-”:
●Lorsque l’information de limitation de
vitesse n’est pas disponible
●Lorsque la limitation de vitesse détectée
est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limitation de vitesse détectée
est hors de la plage de vitesses fonction- nelle du régulateur de vitesse actif
La configuration du régulateur de
vitesse actif est modifiable par les
options de personnalisation. ( P.579)
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière
Lorsque la vitesse program-
mée est inférieure à la limite de
vitesse détectée
Lorsque la vitesse program-
mée est supérieure à la limite
de vitesse détectée
Configuration du régulateur de
vitesse actif
323
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Affichage à l’instrumentation
Vitesse programmée du véhicule
Témoin indicateur de régulateur de
vitesse
■Boutons
Bouton d’aide à la conduite
Sélecteur de mode d’aide à la
conduite
Bouton d’annulation
Bouton “-”
Bouton “+”/Bouton “RES”
Régulateur de vitesse
Vous pouvez programmer la
vitesse du véhicule pour que
celui-ci circule sans que vous
ayez à appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
L’usage du régulateur de vitesse
est à réserver aux autoroutes et
aux voies rapides exclusivement.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Par conséquent, ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système. Il appartient au conducteur de conduire prudemment et de rester attentif à tout
ce qui entoure le véhicule.
●Programmez la vitesse qui convient en tenant compte de la limitation de
vitesse, de la densité de la circulation, des conditions tenant à la route, des
conditions climatiques, etc. Il appartient au conducteur de confirmer la vitesse programmée.
■Situations dans lesquelles le régula-teur de vitesse ne doit pas être utilisé
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les situations suivantes. Sachant que
le système n’est pas à même de réguler convenablement, l’utiliser peut conduire à accident grave, voire mortel.
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes (détrempées, ver-
glacées ou enneigées par exemple)
●Dans les descentes abruptes ou sur les routes alternant montées et descentes
rapprochées La vitesse du véhicule risque de dépasser la vitesse program-mée dans les descentes abruptes.
●Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le système: P.281
Composition du système
328
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Lorsque la vitesse programmée
du véhicule est supérieure à la
limite de vitesse détectée
Appuyez longuement sur le bouton “-”.
■Conditions dans lesquelles le limiteur de vitesse avec assistant de signalisa-tion routière peut ne pas fonctionner
normalement
Sachant que le limiteur de vitesse avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les situa-
tions où le système RSA risque d’être inopé- rant ou de ne pas pouvoir détecter correctement les panneaux ( P.310), veillez
à confirmer la limitation de vitesse réelle lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la
limite détectée par un appui long sur le bou- ton “+” ou “-”:
●Lorsque la limitation de vitesse détectée est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limitation de vitesse détectée est hors de la plage de vitesses fonction-nelle du limiteur de vitesse
Système d’ar rêt d’urgence
Le système d’arrêt d’urgence se
charge automatiquement de ralen-
tir le véhicule et de l’arrêter dans
sa voie de circulation si son
conducteur se trouve dans l’inca-
pacité de continuer à conduire,
par exemple s’il est victime d’une
urgence médicale, etc.
Alors que l’aide au suivi de voie
LTA (Lane Tracing Assist) est
active, si le système ne détecte
aucune action de conduite, par
exemple le conducteur ne tient
plus en mains le volant de direc-
tion, et évalue que ce dernier ne
réagit pas, il fait décélérer le véhi-
cule et l’arrête dans sa voie de cir-
culation pour éviter une
éventuelle collision ou en réduire
la gravité.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Res-
tez toujours attentif aux conditions envi- ronnantes afin de garantir la sécurité. Le système d’arrêt d’urgence est conçu
pour prendre le relais dans les situa- tions d’urgence où il est difficile pour le conducteur de continuer à conduire, par
exemple s’il est victime d’une urgence médicale. Ce n’est pas une aide à la conduite en état de somnolence ou pour
pallier un mauvais état de santé ou une conduite inattentive.
329
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
L’action de ce système est décompo-
sée en 4 étapes correspondant à des
états de contrôle. Aux états de contrôle
“Alerte phase 1” et “Alerte phase 2”, le
système évalue si le conducteur est
conscient et en capacité de réagir, par
la diffusion d’une alerte et la prise de
contrôle de la vitesse du véhicule. Si le
système évalue que le conducteur n’est
pas en état de réagir, il met en œuvre
les états de contrôle “Phase de décélé-
ration-arrêt” et “Phase d’arrêt contrôlé”
pour décélérer puis arrêter le véhicule.
Il maintient ensuite en permanence
l’état “Phase d’arrêt contrôlé”.
■Conditions de fonctionnement
Ce système intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
●Lorsque la LTA est active
●Lorsque le véhicule roule à plus de 50 km/h (30 mph) environ
■Conditions d’annulation de l’action
Dans les situations suivantes, l’action du sys-
tème est annulée:
●Lorsque la LTA se trouve désactivée (vous
appuyez sur le bouton LTA, etc.)
●Lorsque le régulateur de vitesse actif a été
annulé
●Lorsque les actions du conducteur sont
détectées (le volant de direction est tenu, il y a action sur la pédale de frein, la pédale d’accélérateur, le frein de stationnement, le
bouton des feux de détresse ou le com- modo de clignotants)
●Lorsque vous appuyez sur le bouton d’aide à la conduite alors que le système est en
AVERTISSEMENT
●Bien que le système d’arrêt d’urgence
soit conçu pour ralentir le véhicule dans sa voie de circulation pour contribuer à éviter une collision ou à en réduire la
gravité si le système juge qu’il est diffi- cile pour le conducteur de continuer à conduire, il peut être d’une efficacité
variable selon les conditions. Par conséquent, il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le même
niveau de performances. Par ailleurs, si les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies, la fonction est inopé-
rante.
●Après que le système d’arrêt d’urgence se soit déclenché, s’il vous est à nou-
veau possible de conduire, reprenez immédiatement les commandes ou, si nécessaire, garez le véhicule sur l’acco-
tement de la route et disposez un triangle de présignalisation pour avertir les autres usages de la route de la pré-
sence de votre véhicule arrêté.
●Après le déclenchement de ce système, il appartient aux passagers de prendre
soin du conducteur si nécessaire et de prendre les mesures de prévention des
risques qui s’imposent, notamment de se mettre en sécurité bien en retrait du bord de la route, ou derrière la barrière
de sécurité.
●Ce système surveille les manœuvres du conducteur au volant de direction pour
détecter son état physique. Ce système est susceptible d’intervenir si le conduc-teur est conscient mais, de manière
intentionnelle et sur un temps long, n’effectue aucune manœuvre avec le véhicule. Par ailleurs, le système est
susceptible de ne pas intervenir s’il n’arrive pas à évaluer que le conducteur est sans réaction, par exemple si ce
dernier est affalé inconscient sur le volant de direction.
●Véhicules équipés d’une caméra de sur-veillance du conducteur: Situations
dans lesquelles le système de surveil- lance du conducteur peut ne pas fonc-tionner correctement: P.288
Synthèse du système