293
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Compartiment moteur: boîte à fusibles type B
FusibleAmpérageCircuit
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD, ECU_ACC,
SFT_LOCK_ACC, P/OUTLET_NO.1, DOOR_-
BACK, DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (AUTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3, ECU_IGR_NO.4,
ECU_IGR_NO.1, AM2, DCM, STOP, HAZ, ECU-
B_NO.2, ECU-B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100Système PDB (IC), MIR_HTR
4STD PI NO.180Intégration électrique
5EPS60Système de direction assistée électrique
6SUB RB BATT80Système Stop & Start, système audio JBL
7FAN NO.130Motoventilateur de refroidissement
8ABS NO.150Système de freinage antiblocage, système de
contrôle de la stabilité du véhicule
9BBC NO.130Système Stop & Start
10ABS NO.230Système de freinage antiblocage, système de
contrôle de la stabilité du véhicule
11ST NO.130Circuit de démarrage
294
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
■Après le remplacement d’un fusible
●Lorsque vous remontez le couvercle, véri-
fiez que la languette est bien en place.
●Si l’éclairage ne s’allume pas après que le
fusible ait été remplacé, il est possible qu’une ampoule doive être changée. ( P.296)
●Si le fusible neuf grille à son tour, faites inspecter le véhicule par un concession-naire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■En cas de surcharge électrique d’un cir- cuit
Les fusibles ont pour fonction de fondre, pour protéger le faisceau électrique de tout dom-
mage.
12EFI-MAIN NO.220Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
13TOWING B20Système de porte-vélos
14EFI-MAIN NO.120
Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop &
Start, Ventilateur de refroidissement
15HORN10Avertisseur sonore
16WIPER30Essuie-glace de pare-brise
17D/C CUT30Système d’injection multipoints
18BBC NO.230Système Stop & Start
19EFI NO.310Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
20EFI NO.510Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
21ECU-IGP NO.310
CT de feu stop, ECU de passerelle, ECU d’antidé-
marrage, système Stop & Start, CT de chauffage
de siège
22ECU-IGP No.17.5Système de transmission à commande ergono-
mique
23DIM RH15Système des projecteurs principaux
24BATT-S NO.15Capteur de batterie
25IGP MAIN25Système de lave-glace, système d’allumage
26DIM LH15Système des projecteurs principaux
27EFI NO.17.5Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
28ECU-IGP NO.25ECU de commande de verrouillage de sélecteur
29INJ7.5Bobine IG, ECU d’EFI
30WASHER15Module d’essuie-glace
FusibleAmpérageCircuit
312
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
naire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
Fuites de liquide sous le véhicule.
(Il est normal que de l’eau s’écoule
de la climatisation après utilisation.)
Pneus dégonflés ou usés irrégulière-
ment
Le témoin d’alerte de surchauffe de
liquide de refroidissement moteur
s’allume
Changements de sonorité à l’échap-
pement
Crissements de pneus inhabituels
en virage
Bruits anormaux provenant de la
suspension
Cliquetis ou autres bruits provenant
du moteur
Le moteur a des ratés, des à-coups
ou son fonctionnement est irrégulier
Perte de puissance notable
Le véhicule embarque fortement
d’un côté au freinage
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mor-telles, pourraient s’ensuivre.
■Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remor quer, évitez les démarrages brusques, etc. qui occa-
sionnent un effort excessif sur les anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes. Les anneaux de remor-
quage, les câbles ou les chaînes peuvent casser, et les débris peuvent blesser des personnes et causer des
dommages importants.
●Ne pas mettre le contacteur de démar- rage sur arrêt.
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas être tourné.
■Montage des anneaux de remor-quage sur le véhicule
Veillez à bien serrer les anneaux de
remorquage. Mal serrés, les anneaux de remorquage risquent de se dévisser pendant le remor-
quage.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au véhi- cule pendant un remorquage de
secours
Ne pas arrimer les câbles ou les chaînes aux organes de suspension.
■Lorsque vous remorquez un véhicule
équipé du système Stop & Start
Si vous devez remorquer le véhicule en laissant ses quatre roues au sol, appliquez la procédure suivante avant le remor-
quage afin de protéger le système. Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis démarrez le moteur ou mettez le contac-
teur de démarrage sur MARCHE.
Si vous suspectez un pro-
blème
Si vous constatez l’un des symp-
tômes suivants, votre véhicule a
selon toute vraisemblance besoin
d’une révision. Prenez contact
dans les plus brefs délais avec un
concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
318
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoin d’alerte de pression des pneus
■Témoin indicateur LTA* (signal sonore d’alerte)
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
■Témoin de désactivation Stop & Start (signal sonore d’alerte)
Témoin d’alerteExplications/Actions
Quand le témoin reste allumé après avoir clignoté pendant 1 minute (sans
signal sonore):
Défaillance du système d’alerte de pression des pneus
Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Quand le témoin s’allume (avec signal sonore):
Baisse de pression de gonflage des pneus due à des causes natur elles
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à
froid. ( P.362)
Baisse de pression de gonflage des pneus due à une crevaison
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Conduite à tenir ( P.320)
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Orange)
Signale la présence d’une anomalie dans le système LTA (Aide au suivi de
voie)
Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
( P.188)
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Signale la présence d’une anomalie dans le système Stop & Start
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
349
7
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
n’importe quel réparateur fiable.
■Démarrage du moteur lorsque la batte-
rie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré en pous- sant le véhicule.
■Pour éviter la décharge de la batterie
●Éteignez les projecteurs et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
●Mettez hors fonction tous les équipements électriques non-indispensables lorsque vous roulez trop longtemps à vitesse
réduite (pour cause d’encombrements de circulation par exemple).
■Lorsque la batterie est débranchée ou déchargée
●Les informations mémorisées dans l’ECU sont effacées. Si la batterie est déchargée,
faites inspecter le véhicule par un conces- sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Il peut arriver que certains systèmes nécessitent une initialisation. ( P.374)
■Lors du retrait des bornes de la batterie
Les informations conservées dans l’ECU
sont effacées dès lors que les bornes de la batterie sont débranchées. Avant de débran-cher les bornes de la batterie, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un répara- teur agréé Toyota, ou n’importe quel répara-teur fiable.
■Recharge de la batterie
La batterie se décharge progressivement de
l’électricité qu’elle contient, même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge naturelle et de l’effet de
fuite de courant de certains équipements électriques. Si le véhicule reste en stationne-ment prolongé, la batterie peut se décharger,
et le moteur peut ne plus démarrer. (La batte- rie se recharge automatiquement pendant la marche du véhicule.)
■Lorsque vous rechargez ou remplacez
la batterie
●Dans certains cas, il peut être impossible
de déverrouiller les portes au moyen du système d’accès et de démarrage “mains
libres” lorsque la batterie est déchargée. Utilisez la clé conventionnelle ou la télé-commande du verrouillage centralisé pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
●Une fois la batterie rechargée, le moteur
peut ne pas démarrer à la première tenta- tive, mais il démarrera normalement au deuxième essai. Il ne s’agit pas d’un dys-
fonctionnement.
●Le mode dans lequel se trouve le contac-
teur de démarrage est mémorisé par le véhicule. En cas de rebranchement de la batterie, le système revient dans le mode
qui précédait le débranchement. Avant de débrancher la batterie, mettez le contac-teur de démarrage sur arrêt.
Si vous n’êtes pas certain du mode dans lequel se trouvait le contacteur de démar-rage avant que la batterie ne se décharge,
soyez particulièrement prudent au moment de la rebrancher.
●Il peut arriver qu’il s’écoule jusqu’à une heure avant que le moteur ne soit arrêté sur action du Système Stop & Start.
■Lorsque vous remplacez la batterie
●Utilisez une batterie d’origine spécifique-ment conçue pour être utilisée avec le sys-
tème Stop & Start, ou une batterie équivalente dans ses caractéristiques techniques à celle d’origine. Si vous utili-
sez une batterie dont le type n’est pas prescrit, le risque existe que les fonctions du système Stop & Start soient restreintes,
pour protéger la batterie. Par ailleurs, le risque existe que les performances de la batteries soient dégradées et qu’il ne soit
plus possible de démarrer le moteur. Pre- nez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable pour plus de détails.
●Utilisez une batterie conforme à la régle-mentation européenne.
●Utilisez une batterie dont le bac est d’une taille comparable à celle de la précédente, et au moins équivalente à 20 heures en
capacité de décharge hor aire (20HR), ainsi qu’en ampérage maximum (CCA). Consul-tez l’étiquette en partie haute de la batterie
pour en vérifier la taille et les caractéris-
372
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
■Régulateur de vitesse actif (P.188)
■Système Stop & Start (P.206)
■Aide au stationnement Toyota à capteurs* (P.212)
*: Sur modèles équipés
■Système de climatisation automatique* (P.234)
*: Sur modèles équipés
FonctionProgrammation person-
nalisée
Régulateur de vitesse actif avec assistant de
signalisation routièreArrêt/MarcheO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Durée du système Stop & Start
avec la climatisation en
marche
StandardPlus longueO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Aide au stationnement Toyota
à capteursMarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau2Niveau1ONiveau3
Distance de détection du cap-
teur central avantLointaineProcheO
Distance de détection du cap-
teur central arrièreLointaineProcheO
Distance de détection des cap-
teurs d’angleLointaineProcheO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Sélection des modes air exté-
rieur et recyclage asservie à
l’appui sur le bouton de mode
automatique
MarcheArrêtOO
383
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
Index alphabétique
Clignotants arrière ............................... 147
Commodo de clignotants .................. 147
Puissance en watts ........................... 363
Remplacement des ampoules ... 297, 301
Clignotants avant ................................. 147
Commodo de clignotants .................. 147
Puissance en watts ........................... 363
Remplacement des ampoules ... 297, 299
Clignotants latéraux ............................. 147
Commodo de clignotants .................. 147
Remplacement des ampoules ........... 297
Commande de luminosité
Commande d’éclairage du tableau de
bord................................................... 84
Compte-tours .......................................... 81
Compteur de vitesse ........................ 81, 86
Condenseur .......................................... 272
Conduite ................................................ 124
Conseils de conduite en hiver ........... 225
Conseils de rodage ........................... 126
Position de conduite correcte .............. 31
Procédures ........................................ 124
Conseils de conduite en hiver ............ 225
Conseils de rodage .............................. 126
Consommation de carburant
Consommation instantanée de carburant
.......................................................... 86
Consommation moyenne de carburant86
Consommation instantanée de carburant
.............................................................. 8 6
Consommation moyenne de carburant 86
Contacteur de démarrage ........... 134, 136
Coupure automatique du contact...... 139
Sélection des différents modes du
contacteur de démarrage ....... 134, 139
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence .......................................... 306
Contacteur de démarrage (moteur) .. 134,
136
Coupure automatique du contact...... 139
Sélection des différents modes du
contacteur de démarrage ....... 134, 139
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence .......................................... 306
Contacteurs
Bouton de désactivation du VSC ...... 221
Bouton de désactivation Stop & Start 207
Bouton de distance entre véhicules .. 189
Bouton de feux de détresse .............. 306
Bouton de limiteur de vitesse............ 199
Bouton de LTA (Aide au suivi de voie)
....................................................... 183
Bouton de sélection d’affichage .......... 83
Bouton des désembueurs de lunette
arrière et de rétroviseurs extérieurs 234
Bouton “SOS” ..................................... 65
385
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
Index alphabétique
Éclairages
Commodo de clignotants .................. 147
Détail des éclairages intérieurs ......... 240
Éclairage de coffre ............................ 105
Éclairages intérieurs .......................... 240
Fonction d’éclairage d’accompagnement
par les projecteurs principaux ......... 150
Puissance en watts ........................... 363
Remplacement des ampoules ........... 297
Sélecteur d’antibrouilla rds ................. 155
Sélecteur d’éclairage......................... 149
Système de feux de route automatiques
........................................................ 152
Éclairages de plaque d’immatriculation
Puissance en watts ........................... 363
Sélecteur d’éclairage......................... 149
Éclairages individuels.......................... 240
Puissance en watts ........................... 363
Éclairages intérieurs ............................ 240
Puissance en watts ........................... 363
Éclairages intérieurs avant
Puissance en watts ........................... 363
Économies de carburant ....................... 86
Écran de consommation........................ 90
Écran d’information du système Stop &
Start.......................................................90
Écran multifonctionnel .......................... 85
Affichage asservi au système audio ... 88
Affichage des informations de conduite
......................................................... 86
Affichage des informations sur le véhi-
cule ................................................... 88
Affichage des informations sur les sys-
tèmes d’aide à la conduite................ 88
Aide au stationnement Toyota à capteurs
....................................................... 212
Économies de carburant ..................... 86
Icônes de menu .................................. 85
Indicateur d’écoconduite ..................... 87
Information du système Stop & Start .. 90
LTA (Aide au suivi de voie)................ 184
Message d’alerte .............................. 322
Montre........................................... 83, 84
Paramètres ......................................... 89
Pression des pneus .......................... 278
Régulateur de vitesse ....................... 199
Régulateur de vitesse actif ............... 188
Sélecteur d’instrumentation ................ 85
Enregistrement des données du véhicule
............................................................... .7