313
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento ABS
■Spia di avvertimento del funzionamento inappropriato del pedale* (cicalino
di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
■Spia di avvertimento servosterzo elettrico (cicalino di avverti mento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
ABS; oppure
Il sistema di assistenza alla frenata
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Se suona un cicalino:
Brake override system difettoso
Controllo della coppia alla partenza difettoso
Controllo della coppia alla partenza in funzione
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
Se non suona alcun cicalino:
Brake override system in funzione.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(rossa)
o
(gialla)
Indica un malfunzionamento nel sistema EPS (servosterzo elettri co)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
314
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento basso livello carburante
■Spia di promemoria cinture di sicurezza guidatore e passeggero anteriore
non allacciate (cicalino di avvertimento*)
*: Cicalino di avvertimento cinture di sicurezza guidatore e pass eggero anteriore:
Il cicalino di avvertimento delle cinture di sicurezza guidator e e passeggero anteriore suona
per avvertire il guidatore e il passeggero anteriore che la rel ativa cintura di sicurezza non è
allacciata. Se la cintura di sicurezza non è allacciata, il cic alino suona a intermittenza per un
certo lasso di tempo dopo che il veicolo ha raggiunto una certa velocità.
■Spie di promemoria cintura di sicurezza passeggero posteriore non allac-
ciata*1 (cicalino di avvertimento*2)
*1: Questa spia si accende sul display multifunzione.
*2: Cicalino di avvertimento cintura di sicurezza dei passeggeri p osteriori:
Il cicalino di avvertimento della cintura di sicurezza dei pass eggeri posteriori suona per avver-
tire i passeggeri posteriori che la relativa cintura di sicurezza non è allacciata. Se la cintura di
sicurezza non è allacciata, il cicalino suona a intermittenza p er un certo lasso di tempo dopo
che il veicolo ha raggiunto una certa velocità.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica che il carburante residuo è circa 5,25 litri o meno
Rifornire il veicolo di carburante.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Avvisa il guidatore e/o il passeggero anteriore di allacciare l e cinture di
sicurezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è necessario
allacciare anche la relativa cintura di sicurezza perché si spe nga
la spia di avvertimento (cicalino di avvertimento).
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Avvisa i passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sicu rezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
315
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento pressione pneumatici
■Indicatore LTA* (cicalino di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
■Indicatore di disattivazione del sistema di spegnimento e avviamento intel-
ligente (cicalino di avvertimento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Quando la spia rimane accesa fissa dopo aver lampeggiato per ci rca 1
minuto (non entra in funzione alcun cicalino):
Malfunzionamento del sistema di controllo pressione pneumatici
Far controllare il sistema da un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Quando la spia si accende (entra in funzione un cicalino):
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici bassa dovuta a cause nat urali
Regolare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici portandola
al livello specificato con pneumatici freddi. ( P.360)
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici bassa dovuta ad un pneum atico
sgonfio
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro.
Metodo di trattamento ( P.317)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(arancione)
Indica un malfunzionamento del sistema LTA (Mantenimento attivo della
corsia)
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.183)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un malfunzionamento nel sistema di spegnimento e avviame nto
intelligente.
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
316
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Indicatore sensore assistenza al parcheggio Toyota DISATTIVATO (cicalino
di avvertimento)
■Spia di avvertimento PCS
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(se presente)
Indica un malfunzionamento della funzione del sensore di assist enza al
parcheggio Toyota
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Indica che il sistema temporaneamente non è disponibile, forse per un
sensore coperto di sporco, ghiaccio, ecc.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.210)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia o si accende)
Se contemporaneamente suona un cicalino:
Indica che si è verificato un malfunzionamento nel sistema di s icurezza
pre-crash (PCS).
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Se non suona alcun cicalino:
Il PCS (sistema di sicurezza pre-crash) è momentaneamente fuori servi-
zio, potrebbe essere necessario un intervento correttivo.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.162, 319)
Se i sistemi PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) o VSC (Contro llo stabi-
lità veicolo) sono disabilitati, si accenderà la spia di avvert imento del PCS.
P. 2 1 7
319
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Messaggi di avvertimento
I messaggi di avvertimento indicati in seguito
potrebbero differire rispetto agli effettivi mes- saggi in funzione delle condizioni di funziona-mento e delle caratteristiche del veicolo.
■Cicalino di avvertimento
Quando viene visualizzato un messaggio, è
possibile che si attivi un cicalino. Se il veicolo si trova in zone interessare da forti rumori, oppure se il volume dell’impianto
audio è elevato, il segnale prodotto dal cica-
lino potrebbe non essere udibile.
■Se appare “Il motore è fermo. Servo- sterzo limitato.”
Questo messaggio viene visualizzato se il motore si arresta durante la marcia.
Quando il volante diventa più duro del solito,
afferrarlo saldamente e azionarlo utilizzando più forza del normale.
■Se appare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.”
L’alimentazione è stata disinserita a causa
della funzione di spegnimento automatico. Al successivo avviamento del motore, aumen-tare leggermente il regime del motore e man-
tenerlo a quel livello per circa 5 minuti al fine di permettere la ricarica della batteria.
■Se appare “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario”
I seguenti sistemi potrebbero non funzionare
correttamente. Far controllare immediata- mente il veicolo da un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Il sistema dei fari a LED (se presente)
●AHB (Abbaglianti automatici)
■Se appare un messaggio indicante il
malfunzionamento della telecamera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi fino a quando il problema mostrato nel mes-
saggio non è risolto. ( P.162, 311)
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)
●AHB (Abbaglianti automatici)
●RSA (Riconoscimento segnaletica stra-
dale) (se presente)
●Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico
■Se appare un messaggio indicante il malfunzionamento del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi fino a quando il problema mostrato nel mes-
saggio non è risolto. ( P.162, 311)
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento
Il display multifunzione visualizza
avvertimenti relativi a malfunzio-
namenti del sistema e operazioni
non eseguite correttamente,
oppure messaggi che segnalano
la necessità di manutenzione.
Quando viene visualizzato un
messaggio, portare a termine
l’intervento correttivo relativo al
messaggio stesso.
Se, dopo aver portato a termine gli
opportuni interventi, viene nuova-
mente visualizzato un messaggio
di avvertimento, contattare un
qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Inoltre, se una spia di avverti-
mento si accende o lampeggia
mentre viene visualizzato un mes-
saggio di avvertimento, portare a
termine l’intervento correttivo
relativo alla spia di avvertimento.
( P.311)
320
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)
●Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico
■Se appare “Cambio olio necessario a breve”
Indica che si dovrebbe programmare il cam- bio olio motore.
Controllare l’olio motore e, se necessario,
sostituirlo.
Dopo aver cambiato l’olio motore, accertarsi di azzerare il messaggio. ( P.266)
■Se appare “Cambio olio necessario Andare dal concessionario”
Indica che l’olio motore deve essere sostitu-
ito.
Far controllare e cambiare l’olio motore e il fil- tro dell’olio presso un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Dopo aver cambiato l’olio motore, accertarsi di azzerare il messaggio. ( P.266)
■Se appare “Radar cruise control tempo-
raneamente non disponibile. Vedere manuale d’istruzioni.”
Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico viene sospeso temporaneamente
oppure finché non viene risolto il problema indicato nel messaggio. (cause e operazioni per rimediare: P.162)
■Se appare “Controllo radar velocità di
crociera non disponibile”
Il sistema regolatore della velocità di crociera a radar dinamico non può essere utilizzato al momento. Usare il sistema quando sarà nuo-
vamente disponibile.
■Se appare un messaggio che indica la necessità di recarsi dal concessionario To y o t a
Il sistema o il componente visualizzato sul
display multifunzione presenta un malfunzio- namento. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professio- nista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se è visualizzato un messaggio indi-cante la necessità di consultare il Manuale di uso e manutenzione
●Se compare il messaggio “Motore surri-scaldato.”, seguire le istruzioni in esso
riportate. ( P.349)
●Se compare il messaggio “Temperatura
olio del cambio alta.”, seguire le istruzioni in esso riportate. ( P.137)
●Se compare il messaggio “Filtro di scarico pieno.”, seguire le istruzioni in esso ripor-tate. ( P.215)
●La visualizzazione di uno qualunque dei seguenti messaggi sul display multifun-
zione potrebbe indicare un malfunziona- mento. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro pro- fessionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• “Avaria sistema di accesso e avviamento intelligente.”
●La visualizzazione di uno qualunque dei seguenti messaggi sul display multifun-zione potrebbe indicare un malfunziona-
mento. Arrestare immediatamente il veicolo e contattare un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.• “Potenza frenante ridotta”
• “Malfunzionamento sistema di ricarica bat- teria 12 Volt”• “Press. olio bassa.”
344
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Utilizzare la chiave meccanica (P. 9 7 )
per eseguire le seguenti operazioni:
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
1 Veicoli con cambio Multidrive: Assi-
curarsi che la leva del cambio sia su
P e premere il pedale del freno.
Veicoli con cambio manuale: Por-
tare la leva del cambio in posizione
N e premere il pedale della frizione.
2 Toccare la zona dietro pulsante di
bloccaggio e pulsante di sbloccag-
gio sulla chiave elettronica verso
l’interruttore motore.
Quando viene rilevata la chiave elettronica, entra in funzione un cicalino e l’interruttore motore passerà su ON.
Quando il sistema di entrata e avviamento
intelligente viene disattivato nelle imposta- zioni di personalizzazione, l’interruttore
motore passa su ACC.
3 Premere a fondo il pedale del freno
(cambio Multidrive) o il pedale della
frizione (cambio manuale) e verifi-
care che compaia sul display
multifunzione.
4 Premere l’interruttore motore in
modo rapido e deciso.
Nel caso in cui non fosse ancora possi-
bile avviare il motore, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
■Spegnimento del motore
Portare la leva del cambio su P (cambio Mul-
tidrive) o N (cambio manuale) e premere l’interruttore motore come di consueto per spegnere il motore.
■Batteria della chiave elettronica
Poiché la procedura sopra descritta è una
misura temporanea, è consigliabile sostituire la batteria della chiave elettronica non appena questa si scarica. ( P.281)
■Variazione delle modalità dell’interrut-
tore motore
Rilasciare il pedale del freno (cambio Multi- drive) o il pedale della frizione (cambio manuale) e premere l’interruttore motore nel
passo 3 sopra. Il motore non si avvia e la modalità cambia ogni volta che si preme l’interruttore.
Bloccaggio e sbloccaggio delle
porte
Avviamento del motore
349
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
1Fermare il veicolo in un posto
sicuro, spegnere l’impianto di condi-
zionamento aria e arrestare il
motore.
2 Se si notano fuoriuscite di vapore:
Attendere che la fuoriuscita di
vapore si riduca e sollevare il
cofano con cautela.
Se non si notano fuoriuscite di
vapore: Sollevare il cofano con cau-
tela.
3 Dopo che il motore si è sufficiente-
mente raffreddato, verificare i tubi e
la massa radiante (radiatore) per
evidenze di perdite.
Radiatore
Ventola di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle ingenti perdite
di refrigerante, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
4 Il livello di refrigerante è adeguato
se è compreso tra le tacche MAS-
SIMO o MINIMO riportate sul serba-
toio.
Serbatoio
Tacca MASSIMO
Ta c c a M I N I M O
5 Se necessario, rabboccare refrige-
rante motore.
Se il veicolo si surriscalda
Le seguenti situazioni potrebbero
indicare che il proprio veicolo è
surriscaldato.
La spia di avvertimento tempera-
tura refrigerante motore elevata
( P.311) si accende o lampeggia
o si verifica una perdita di potenza
del motore. (Ad esempio, la velo-
cità del veicolo non aumenta.)
Viene visualizzato il messaggio
“Motore surri-scaldato. Fermarsi in
luogo sicuro. Vedere man.” sul
display multifunzione.
Del vapore fuoriesce dal cofano.
Procedure correttive