
313
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento ABS
■Spia di avvertimento del funzionamento inappropriato del pedale* (cicalino  
di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
■Spia di avvertimento servosterzo elettrico (cicalino di avverti mento)
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
 ABS; oppure 
 Il sistema di assistenza alla frenata 
 Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces- 
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta  
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Se suona un cicalino:
 Brake override system difettoso 
 Controllo della coppia alla partenza difettoso 
 Controllo della coppia alla partenza in funzione 
 Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione. 
Se non suona alcun cicalino: 
Brake override system in funzione. 
 Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
(rossa)
o
(gialla)
Indica un malfunzionamento nel sistema EPS (servosterzo elettri co) 
 Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces- 
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta  
adeguatamente qualificato e attrezzato. 

314
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento basso livello carburante
■Spia di promemoria cinture di sicurezza guidatore e passeggero anteriore  
non allacciate (cicalino di avvertimento*)
*: Cicalino di avvertimento cinture di sicurezza guidatore e pass eggero anteriore: 
Il cicalino di avvertimento delle cinture di sicurezza guidator e e passeggero anteriore suona  
per avvertire il guidatore e il passeggero anteriore che la rel ativa cintura di sicurezza non è  
allacciata. Se la cintura di sicurezza non è allacciata, il cic alino suona a intermittenza per un  
certo lasso di tempo dopo che il veicolo ha raggiunto una certa  velocità.
■Spie di promemoria cintura di sicurezza passeggero posteriore non allac- 
ciata*1 (cicalino di avvertimento*2)
*1: Questa spia si accende sul display multifunzione.
*2: Cicalino di avvertimento cintura di sicurezza dei passeggeri p osteriori: 
Il cicalino di avvertimento della cintura di sicurezza dei pass eggeri posteriori suona per avver- 
tire i passeggeri posteriori che  la relativa cintura di sicurezza non è allacciata. Se la cintura di  
sicurezza non è allacciata, il cicalino suona a intermittenza p er un certo lasso di tempo dopo  
che il veicolo ha raggiunto una certa velocità.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica che il carburante residuo è circa 5,25 litri o meno 
 Rifornire il veicolo di carburante.
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
Avvisa il guidatore e/o il passeggero anteriore di allacciare l e cinture di  
sicurezza 
 Allacciare la cintura di sicurezza. 
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è necessario 
allacciare anche la relativa cintura di sicurezza perché si spe nga  
la spia di avvertimento (cicalino di avvertimento).
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
Avvisa i passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sicu rezza 
 Allacciare la cintura di sicurezza. 

315
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento pressione pneumatici
■Indicatore LTA* (cicalino di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
■Indicatore di disattivazione del sistema di spegnimento e avviamento intel- 
ligente (cicalino di avvertimento)
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
Quando la spia rimane accesa fissa dopo aver lampeggiato per ci rca 1  
minuto (non entra in funzione alcun cicalino): 
Malfunzionamento del sistema di controllo pressione pneumatici 
 Far controllare il sistema da un qualsiasi concessionario autoriz- 
zato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente   
qualificato e attrezzato. 
Quando la spia si accende (entra in funzione un cicalino): 
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici bassa dovuta a cause nat urali 
 Regolare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici portandola  
al livello specificato con pneumatici freddi. ( P.360) 
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici bassa dovuta ad un pneum atico  
sgonfio 
 Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro. 
Metodo di trattamento ( P.317)
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
(arancione)
Indica un malfunzionamento del sistema LTA (Mantenimento attivo  della  
corsia) 
 Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.  
( P.183)
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un malfunzionamento nel sistema di spegnimento e avviame nto  
intelligente. 
 Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces- 
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta  
adeguatamente qualificato e attrezzato. 

316
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Indicatore sensore assistenza al parcheggio Toyota DISATTIVATO (cicalino  
di avvertimento)
■Spia di avvertimento PCS
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia) 
(se presente)
Indica un malfunzionamento della funzione del sensore di assist enza al  
parcheggio Toyota 
 Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces- 
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta  
adeguatamente qualificato e attrezzato. 
Indica che il sistema temporaneamente non è disponibile, forse  per un  
sensore coperto di sporco, ghiaccio, ecc. 
 Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.  
( P.210)
Spia di avverti- 
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia o si  accende)
Se contemporaneamente suona un cicalino: 
Indica che si è verificato un malfunzionamento nel sistema di s icurezza  
pre-crash (PCS). 
 Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces- 
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta  
adeguatamente qualificato e attrezzato. 
Se non suona alcun cicalino: 
Il PCS (sistema di sicurezza pre-crash) è momentaneamente fuori  servi- 
zio, potrebbe essere necessario un intervento correttivo. 
 Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.  
( P.162, 319) 
Se i sistemi PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) o VSC (Contro llo stabi- 
lità veicolo) sono disabilitati, si accenderà la spia di avvert imento del PCS. 
 P. 2 1 7 

319
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Messaggi di avvertimento 
I messaggi di avvertimento indicati in seguito  
potrebbero differire rispetto agli effettivi mes- saggi in funzione delle condizioni di funziona-mento e delle caratteristiche del veicolo.
■Cicalino di avvertimento 
Quando viene visualizzato un messaggio, è  
possibile che si attivi un cicalino. Se il veicolo si trova in zone interessare da forti rumori, oppure se il volume dell’impianto  
audio è elevato, il segnale prodotto dal cica- 
lino potrebbe non essere udibile.
■Se appare “Il motore è fermo. Servo- sterzo limitato.” 
Questo messaggio viene visualizzato se il  motore si arresta durante la marcia. 
Quando il volante diventa più duro del solito,  
afferrarlo saldamente e azionarlo utilizzando  più forza del normale.
■Se appare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.” 
L’alimentazione è stata disinserita a causa  
della funzione di spegnimento automatico. Al  successivo avviamento del motore, aumen-tare leggermente il regime del motore e man- 
tenerlo a quel livello per circa 5 minuti al fine  di permettere la ricarica della batteria.
■Se appare “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario” 
I seguenti sistemi potrebbero non funzionare  
correttamente. Far controllare immediata- mente il veicolo da un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o officina, o un altro  
professionista adeguatamente qualificato e  attrezzato.
●Il sistema dei fari a LED (se presente)
●AHB (Abbaglianti automatici)
■Se appare un messaggio indicante il  
malfunzionamento della telecamera  anteriore 
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi  fino a quando il problema mostrato nel mes- 
saggio non è risolto. ( P.162, 311)
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)
●AHB (Abbaglianti automatici)
●RSA (Riconoscimento segnaletica stra- 
dale) (se presente)
●Regolatore della velocità di crociera a 
radar dinamico
■Se appare un messaggio indicante il  malfunzionamento del sensore radar 
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi  fino a quando il problema mostrato nel mes- 
saggio non è risolto. ( P.162, 311)
●PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
Se viene visualizzato un  
messaggio di avvertimento
Il display multifunzione visualizza  
avvertimenti relativi a malfunzio- 
namenti del sistema e operazioni  
non eseguite correttamente,  
oppure messaggi che segnalano  
la necessità di manutenzione.  
Quando viene visualizzato un  
messaggio, portare a termine  
l’intervento correttivo relativo al  
messaggio stesso.
Se, dopo aver portato a termine gli 
opportuni interventi, viene nuova- 
mente visualizzato un messaggio  
di avvertimento, contattare un  
qualsiasi concessionario autoriz- 
zato Toyota o officina, o un altro  
professionista adeguatamente  
qualificato e attrezzato.
Inoltre, se una spia di avverti- 
mento si accende o lampeggia  
mentre viene visualizzato un mes- 
saggio di avvertimento, portare a  
termine l’intervento correttivo  
relativo alla spia di avvertimento.  
( P.311) 

320
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)
●Regolatore della velocità di crociera a  
radar dinamico
■Se appare “Cambio olio necessario a  breve” 
Indica che si dovrebbe programmare il cam- bio olio motore. 
Controllare l’olio motore e, se necessario,  
sostituirlo. 
Dopo aver cambiato l’olio motore, accertarsi  di azzerare il messaggio. ( P.266)
■Se appare “Cambio olio necessario  Andare dal concessionario” 
Indica che l’olio motore deve essere sostitu- 
ito. 
Far controllare e cambiare l’olio motore e il fil- tro dell’olio presso un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o officina, o un altro  
professionista adeguatamente qualificato e  attrezzato. Dopo aver cambiato l’olio motore, accertarsi di azzerare il messaggio. ( P.266)
■Se appare “Radar cruise control tempo- 
raneamente non disponibile. Vedere  manuale d’istruzioni.” 
Il regolatore della velocità di crociera a radar  dinamico viene sospeso temporaneamente  
oppure finché non viene risolto il problema  indicato nel messaggio. (cause e operazioni per rimediare:  P.162)
■Se appare “Controllo radar velocità di  
crociera non disponibile” 
Il sistema regolatore della velocità di crociera  a radar dinamico non può essere utilizzato al momento. Usare il sistema quando sarà nuo- 
vamente disponibile.
■Se appare un messaggio che indica la  necessità di recarsi dal concessionario To y o t a 
Il sistema o il componente visualizzato sul  
display multifunzione presenta un malfunzio- namento. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario auto- 
rizzato Toyota o officina, o un altro professio- nista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se è visualizzato un messaggio indi-cante la necessità di consultare il Manuale di uso e manutenzione
●Se compare il messaggio “Motore surri-scaldato.”, seguire le istruzioni in esso  
riportate. ( P.349)
●Se compare il messaggio “Temperatura  
olio del cambio alta.”, seguire le istruzioni  in esso riportate. ( P.137)
●Se compare il messaggio “Filtro di scarico  pieno.”, seguire le istruzioni in esso ripor-tate. ( P.215)
●La visualizzazione di uno qualunque dei  seguenti messaggi sul display multifun- 
zione potrebbe indicare un malfunziona- mento. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario  
autorizzato Toyota o officina, o un altro pro- fessionista adeguatamente qualificato e attrezzato. 
• “Avaria sistema di accesso e avviamento  intelligente.”
●La visualizzazione di uno qualunque dei seguenti messaggi sul display multifun-zione potrebbe indicare un malfunziona- 
mento. Arrestare immediatamente il  veicolo e contattare un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un  
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.• “Potenza frenante ridotta” 
• “Malfunzionamento sistema di ricarica bat- teria 12 Volt”• “Press. olio bassa.” 

344
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Utilizzare la chiave meccanica (P. 9 7 )   
per eseguire le seguenti operazioni: 
1 Blocca tutte le porte 
2 Sblocca tutte le porte 
1 Veicoli con cambio Multidrive: Assi- 
curarsi che la leva del cambio sia su  
P e premere il pedale del freno. 
Veicoli con cambio manuale: Por- 
tare la leva del cambio in posizione  
N e premere il pedale della frizione. 
2 Toccare la zona dietro pulsante di  
bloccaggio e pulsante di sbloccag- 
gio sulla chiave elettronica verso  
l’interruttore motore.
Quando viene rilevata la chiave elettronica,  entra in funzione un cicalino e l’interruttore motore passerà su ON. 
Quando il sistema di entrata e avviamento  
intelligente viene disattivato nelle imposta- zioni di personalizzazione, l’interruttore  
motore passa su ACC.
3 Premere a fondo il pedale del freno  
(cambio Multidrive) o il pedale della  
frizione (cambio manuale) e verifi- 
care che   compaia sul display  
multifunzione. 
4 Premere l’interruttore motore in  
modo rapido e deciso. 
Nel caso in cui non fosse ancora possi- 
bile avviare il motore, contattare un 
qualsiasi concessionario autorizzato 
Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
■Spegnimento del motore 
Portare la leva del cambio su P (cambio Mul- 
tidrive) o N (cambio manuale) e premere  l’interruttore motore come di consueto per spegnere il motore.
■Batteria della chiave elettronica 
Poiché la procedura sopra descritta è una  
misura temporanea, è consigliabile sostituire  la batteria della chiave elettronica non appena questa si scarica. ( P.281)
■Variazione delle modalità dell’interrut- 
tore motore 
Rilasciare il pedale del freno (cambio Multi- drive) o il pedale della frizione (cambio manuale) e premere l’interruttore motore nel  
passo  3 sopra. Il motore non si avvia e la modalità cambia ogni volta che si preme l’interruttore. 
Bloccaggio e sbloccaggio delle  
porte
Avviamento del motore 

349
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
1Fermare il veicolo in un posto  
sicuro, spegnere l’impianto di condi- 
zionamento aria e arrestare il  
motore. 
2 Se si notano fuoriuscite di vapore:  
Attendere che la fuoriuscita di  
vapore si riduca e sollevare il  
cofano con cautela. 
Se non si notano fuoriuscite di  
vapore: Sollevare il cofano con cau- 
tela. 
3 Dopo che il motore si è sufficiente- 
mente raffreddato, verificare i tubi e  
la massa radiante (radiatore) per  
evidenze di perdite. 
Radiatore 
Ventola di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle ingenti perdite  
di refrigerante, contattare immediatamente 
un qualsiasi concessionario autorizzato 
Toyota o officina, o un altro professionista 
adeguatamente qualificato e attrezzato.
4 Il livello di refrigerante è adeguato  
se è compreso tra le tacche MAS- 
SIMO o MINIMO riportate sul serba- 
toio. 
Serbatoio 
Tacca MASSIMO
Ta c c a   M I N I M O 
5 Se necessario, rabboccare refrige- 
rante motore.
Se il veicolo si surriscalda
Le seguenti situazioni potrebbero 
indicare che il proprio veicolo è  
surriscaldato.
 La spia di avvertimento tempera- 
tura refrigerante motore elevata 
( P.311) si accende o lampeggia  
o si verifica una perdita di potenza 
del motore. (Ad esempio, la velo-
cità del veicolo non aumenta.)
 Viene visualizzato il messaggio  
“Motore surri-scaldato. Fermarsi in 
luogo sicuro. Vedere man.” sul 
display multifunzione.
 Del vapore fuoriesce dal cofano.
Procedure correttive