
2TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................6 
Lecture de ce manuel ........................... 10 
Comment rechercher ............................ 11 
Index illustré ......................................... 12 
1-1. Pour une utilisation en toute  
sécurité 
Avant de prendre le volant .......... 28 
Pour une conduite en toute sécurité 
.................................................. 29 
Ceintures de sécurité .................. 31 
Airbags SRS ............................... 35 
Précautions concernant les gaz  
d'échappement ......................... 57 
1-2. Sécurité enfant 
Conduite avec des enfants à bord 
.................................................. 59 
Sièges de sécurité enfant ........... 60 
1-3. Aide d'urgence 
eCall ............................................ 74 
1-4. Système antivol 
Système d'antidémarrage ........... 83 
Système à double verrouillage.... 84 
Alarme......................................... 85 
2-1. Combiné d'instruments 
Témoins et témoins d'avertissement 
.................................................. 88 
Jauges et instruments ................. 92 
Écran multifonctionnel................. 97 
3-1. Informations relatives aux clés 
Clés .......................................... 106 
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil- 
lage des portes et du coffre 
Portes ....................................... 109 
Coffre ....................................... 112 
Système d'accès et de démarrage  
mains libres............................ 115 
3-3. Réglage des sièges 
Sièges avant ............................ 124 
Sièges arrière ........................... 126 
Appuie-têtes ............................. 128 
3-4. Réglage du volant et des rétrovi- 
seurs 
Volant ....................................... 130 
Rétroviseur intérieur ................. 131 
Rétroviseurs extérieurs ............ 132 
3-5. Ouverture, fermeture des vitres 
Lève-vitres électriques ............. 134 
4-1. Avant de prendre le volant 
Conduite du véhicule................ 139 
Chargement et bagages........... 147 
Conduite avec une cara- 
vane/remorque....................... 148 
4-2. Procédures de conduite 
Contact du moteur (allumage).. 149 
Transmission automatique ....... 153 
Transmission manuelle ............ 158 
Levier de clignotants ................ 160
1Pour la sûreté et la sécurité
2Informations et témoins  
concernant l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant
4Conduite 

7
véhicules hybrides émettent approxi- 
mativement la même quantité d'ondes 
électromagnétiques que les véhicules à 
essence conventionnels ou que les 
appareils électroniques à usage 
domestique, malgré leur blindage élec-
tromagnétique. 
Des parasites indésirables peuvent sur- 
venir pendant la réception de l'émetteur 
de radiofréquences (émetteur RF). 
Le véhicule est équipé de calculateurs  
sophistiqués qui enregistrent certaines 
données telles que:
• Régime moteur / Régime du moteur 
électrique (régime du moteur de 
traction)
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État de fonctionnement des sys-
tèmes d'aide à la conduite
• Images provenant des caméras
Votre véhicule est équipé de caméras.  
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un  réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa- 
rateur de confiance pour connaître l'empla-
cement des caméras d'enregistrement.
Les données enregistrées varient selon  
la classe du véhicule, des options et 
des destinations dont il est équipé. 
Ces calculateurs n'enregistrent pas les  
conversations ou les sons, et enre-
gistrent uniquement les images à l'exté-
rieur du véhicule dans certaines 
situations. 
 Utilisation des données
Toyota et les tiers sous contrat avec Toyota  peuvent utiliser les données enregistrées  
dans ce calculateur pour diagnostiquer les 
dysfonctionnements, faire de la  
recherche-développement et améliorer la  qualité de ses produits. 
Toyota et les tiers sous contrat avec Toyota  
ne divulgueront aucune donnée enregistrée 
à une tierce partie, sauf: 
• Avec le consentement du propriétaire du  véhicule ou de son locataire, si le véhicule  
est loué 
• En réponse à une requête officielle de la  
police, d'un tribunal  ou d'un organisme  public 
• Pour l'utilisation par Toyota dans un pro- cès 
• À des fins de recherche lorsque les don- 
nées ne sont pas liées  à un véhicule ou  
un propriétaire de véhicule en particulier
Ce véhicule est équipé d'un enregis- 
treur de bord (EDR). Un EDR sert avant 
tout à enregistrer, dans certaines situa-
tions d'accident ou de quasi-accident, 
comme le déploiement d'un airbag ou 
le choc avec un obstacle sur la route, 
des données qui permettront de com-
prendre comment les systèmes du 
véhicule se sont comportés. L'EDR est 
conçu pour enregistrer les données en 
rapport avec la dynamique du véhicule 
et ses systèmes de sécurité pendant 
une courte période de temps, en géné-
ral 30 secondes ou moins. Toutefois, 
les données risquent de ne pas être 
enregistrées, en fonction de la gravité 
et du type de l'accident. 
L'EDR de ce véhicule est conçu pour  
enregistrer des données telles que:
• La manière dont divers systèmes de  
votre véhicule fonctionnaient; 
• De combien le conducteur enfonçait 
(le cas échéant) la pédale d'accélé-
rateur et/ou de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule rou-
lait.
Enregistrement des données  
du véhicule
Enregistreur de bord 

8
Ces données peuvent permettre de  
mieux comprendre les circonstances 
dans lesquelles les accidents et les 
blessures surviennent. 
REMARQUE: Les données EDR ne  
sont enregistrées par votre véhicule 
que dans les seuls cas où survient une 
situation d'accident non négligeable; 
l'EDR n'enregistre aucune donnée dans 
les conditions normales d'utilisation du 
véhicule, et jamais aucune donnée per-
sonnelle (comme le nom, le sexe, l'âge 
et le lieu de l'accident). Toutefois, des 
tiers, tels que les forces de l'ordre, 
pourraient combiner les données de 
l'EDR avec les données d'identification 
personnelle obtenues systématique-
ment dans le cadre d'une enquête 
menée en cas d'accident. 
Il est nécessaire de disposer d'un équi- 
pement spécial et d'un accès au véhi-
cule ou à l'EDR pour lire les données 
enregistrées par l'EDR. En plus du 
fabricant du véhicule, d'autres parties, 
telles que les forces de l'ordre, possé-
dant un équipement spécial, peuvent 
lire les informations  si elles ont accès  
au véhicule ou à l'EDR. 
 Divulgation des données de l'EDR
Toyota ne divulguera aucune donnée enre- 
gistrée dans un EDR à une tierce partie sauf 
lorsque: 
• Le propriétaire du véhicule a donné son  accord en ce sens (ou le locataire s'il  
s'agit d'un véhicule loué) 
• En réponse à une requête officielle de la  
police, d'un tribunal ou d'un organisme  public 
• Pour l'utilisation par Toyota dans un pro- 
cès 
Cependant, si nécessaire, Toyota peut:
• Utiliser ces données à des fins de  
recherche sur les performances de sécu- rité du véhicule 
• Divulguer les données à une tierce partie  
à des fins de recherche, sans divulguer  d'informations à propos du véhicule ou du  
propriétaire du véhicule en particulier
Les dispositifs d'airbags et de préten- 
sionneurs de ceintures de sécurité SRS 
de votre Toyota contiennent des pro-
duits chimiques explosifs. Si le véhicule 
est mis au rebut avec les airbags et les 
prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité en l’état, cela risque de provoquer 
un accident comme par exemple un 
incendie. Veillez à faire retirer et mettre 
au rebut les airbags SRS et les préten-
sionneurs de ceinture de sécurité par 
un atelier d’entretien qualifié, par tout 
revendeur agréé Toyota ou tout répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance avant de mettre votre 
véhicule au rebut. 
Le terme “QR Code” est une marque  
déposée de DENSO WAVE INCORPO-
RATED au Japon et dans d'autres 
pays.
Mise au rebut de votre Toyota
“QR Code” 

37
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
■Composants du système d'airbags SRS 
Capteur d'impact avant (côté gauche) 
Capteur d'impact avant (côté droit) 
Témoin d'avertissement SRS 
Module d'airbag frontal (côté conducteur)
Module de commande d'airbag (y compris capteur d'impact) 
Témoin ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant 
Module d'airbag frontal (côté passager avant)
Contact de boucle de ceinture de sécurité (côté passager avant) 
Module d'airbag rideau (côté droit) 
Capteur d'impact latéral (porte côté droit)
Module d'airbag latéral (côté passager avant) 
Prétensionneur de ceinture de sécurité et limiteur de force adaptatif (côté passa- 
ger avant) 
Capteur d'impact latéral (côté droit du montant central) 
Câblage des airbags 
Capteur d'impact latéral (côté droit du passage de roue arrière)
A
C
D 

381-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Capteur du système de détection de l'occupant du siège passager avant 
Capteur d'impact latéral (côté gauche du passage de roue arrière) 
Module d'airbag latéral (côté conducteur) 
Capteur d'impact latéral (côté gauche du montant central)
Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 
Capteur d'impact latéral (porte côté gauche) 
Module d'airbag de genoux (côté conducteur)
Module d'airbag rideau (côté gauche)
■En cas de déploiement d'un airbag SRS 
Si un airbag SRS se déploie, l'alimentation  
en carburant est coupée pour réduire le  risque d'incendie suite à une fuite de carbu- 
rant. Pour plus de détails sur le redémarrage 
du moteur, reportez-vous à P.347.
■Entretien du système d'airbags SRS 
Dans les cas suivants, nous vous recomman- 
dons de contacter votre concessionnaire  Toyota dès que possible.
●La partie avant du véhicule a été impliquée dans un accident au cours duquel les  
airbags frontaux SRS ne se sont pas 
déployés.
●La garniture du volant, le couvercle de 
l'airbag frontal du passager avant ou l'un  des côtés du toit (du montant avant à un  
point situé au-dessus du siège arrière) est 
rayé, fissuré ou autrement endommagé.
●Le montant central, le passage de roue 
arrière ou le sous-châssis arrière, ou une  zone proche de ces pièces, a été impliqué  
dans un accident dans lequel l'airbag laté-
ral SRS et l'airbag rideau SRS ne se sont  pas déployés.
●Le tissu ou le cuir de l'un des dossiers de siège avant est coupé, effiloché ou autre- 
ment endommagé.
●La partie arrière du véhicule a été impli-
quée dans un accident.
■Lorsque vous revendez votre véhicule 
Lorsque vous vendez votre véhicule, nous  
vous conseillons vivem ent d'informer l'ache- 
teur que le véhicule est équipé d'airbags  
SRS. De plus, signalez à l'acheteur la section 
applicable du présent manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
■Précautions générales concernant le  système d'airbags SRS
●Pour obtenir une protection maximale  
en cas d'accident, le conducteur et tous 
les passagers doivent toujours porter  leur ceinture de sécu rité lorsqu'ils sont  
dans le véhicule. Les airbags SRS ne 
sont conçus que comme compléments à  la protection première assurée par les  
ceintures de sécurité. Ils ne dispensent 
pas de la nécessité du port des cein- tures de sécurité. Ils offrent la meilleure  
protection combinée, en complément du 
port des ceintures de sécurité, en cas  d'accident grave. 
Ne pas porter la ceinture de sécurité aug- 
mente les risques de blessures graves ou 
mortelles lors d'un accident, même  lorsque le véhicule est équipé d'airbags  
SRS. 
Pour les instructions d'utilisation et les pré- 
cautions à prendre au sujet du système de  ceintures de sécurité, reportez-vous à  
P.31. 

41
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
AVERTISSEMENT
●Ne placez aucun objet sous le côté  
conducteur du tableau de bord. En cas 
de déploiement de l'airbag de genoux  SRS, ces objets pourraient interférer  
avec son fonctionnement correct et 
pourraient être propulsés à l'intérieur du  véhicule et caus er des blessures.
●Ne fixez pas d'accessoires sur le  
pare-brise et ne placez pas de miroir  extra-large sur le rétroviseur intérieur. Si  
l'airbag SRS se déploie, ces objets 
peuvent devenir des projectiles suscep- tibles de blesser gravement les occu- 
pants du véhicule.
●Ne fixez pas d'accessoires sur la garni-
ture de la porte ou à proximité des 
airbags latéraux SRS et ne placez pas  d'objets à proximité des airbags latéraux  
SRS. En cas de déploiement des 
airbags latéraux SRS, ils pourraient être 
projetés dangereusement vers les occu- pants du véhicule et causer des bles- 
sures.
●Ne fixez pas de microphone mains 
libres ou tout autre accessoire sur un 
montant avant, un montant central, un  montant arrière, le pare-brise, une vitre  
latérale ou toute autre surface de l'habi-
tacle qui se trouverait à proximité d'un  airbag rideau SRS qui se déploie. Un  
microphone mains libres ou un autre 
accessoire placé à un tel endroit pour- rait être propulsé à travers l'habitacle  
avec une grande force par l'airbag 
rideau, ou pourrait empêcher le déploie-
ment correct de l'airbag rideau. Dans les  deux cas, le résultat peut être des bles- 
sures graves.
●Ne suspendez ou ne placez jamais de  cintres ou d'autres objets durs ou poin- 
tus près des vitres la térales. Si de tels  
objets sont présents lorsque les airbags  rideau SRS se déploient, ils pourraient  
être projetés dans l' habitacle et causer  
des blessures graves. Ils pourraient  également empêcher le bon fonctionne- 
ment des airbags rideau SRS.
●Ne posez pas de vêtements ou d'autres  objets sur le dossier du siège avant et  
ne collez pas d'étiquettes ou d'autocol-
lants sur la surface du siège avant sur  ou près de l'airbag latéral SRS. Ils pour- 
raient empêcher le déploiement correct 
de l'airbag latéral SRS, réduisant ainsi  la protection offerte à l'occupant du  
siège avant. 

461-1. Pour une utilisation en toute sécurité
passager avant doit être déployé ou  
non à partir des lois de la physique et 
de la posture du passager avant. 
Capteurs de détection d'occupant 
Le système de détection d'occupant  
peut ne pas gonfler l'airbag frontal SRS 
du passager avant, même lorsque 
l'airbag frontal SRS du conducteur se 
déploie. Ceci est normal.
■Témoins ON et OFF de l'airbag 
frontal du passager avant 
Reportez-vous à P.89. 
Témoin OFF de l'airbag frontal du  
passager avant 
Témoin d'activation de l'airbag fron- 
tal du passager avant
■Fonctionnement
Côté conducteur 
Un AIRBAG SRS se déploie dès  
lors qu'une collision se produit. 
Après le déploiement, l'AIRBAG  
SRS commence à se dégonfler  
immédiatement, afin que la vision 
du conducteur ne soit pas obstruée.
Côté passager 
Un AIRBAG SRS se déploie dès  
lors qu'une collision se produit. 
Après le déploiement, l'AIRBAG 
A
A
A
A 

501-1. Pour une utilisation en toute sécurité 
enfant approprié et un nourrisson y est ins- tallé. (reportez-vous à la section AVERTIS- 
SEMENT qui suit.)
●Le système est contrôlé  après avoir mis le  
moteur sur ON.
●Le système de détection de l'occupant du 
siège passager avant ne fonctionne pas 
correctement.
■Conditions dans l esquelles l'airbag  frontal SRS du passager avant est  
activé. 
L'airbag frontal SRS du passager avant est  
prêt à se déployer en cas d'impact lorsque 
l'une des conditions suivantes relative au  siège passager avant est remplie.
●Lorsque le siège est occupé par un adulte.
●Lorsque certains objets (par ex. une carafe  
d'eau) sont placés sur le siège.
■Si le témoin ON de l'airbag frontal du  passager avant s'allume et que le  
témoin OFF s'éteint 
Si vous pensez que le témoin ON/OFF de  
l'airbag frontal du pass ager avant est défec- tueux, prenez les mesures suivantes.
●Assurez-vous de ne rien placer d'autre sur le siège que l'occupant.
●Veillez à ce que la position vers l'arrière-vers l'avant et le dossier de siège  
du siège du passager avant soient bien 
verrouillés en déplaçant le siège d'avant  en arrière. 
Si le témoin ON reste allumé alors que le  
témoin OFF s'éteint après avoir effectué les 
actions correctives décri tes ci-dessus, nous  vous recommandons de contacter votre  
concessionnaire Toyota  afin de procéder à  
une inspection. 
Même si le système a passé l'inspection du  concessionnaire  avec succès, il est recom- 
mandé, pour les trajets suivants, que l'adulte 
de petite taille prenne toujours place dans le  siège arrière.
■Si le témoin OFF de  l'airbag frontal du  
passager s'allume et que le témoin ON 
s'éteint, même lorsque le siège du pas- sager avant est occupé par un adulte 
Cela peut être provoqué par le fait qu'un  
adulte est assis de manière incorrecte sur le  
siège du passager avant. 
1 Mettez le contact du moteur sur arrêt. 
2 Demandez au passager avant de redres- ser le dossier de si ège, de s'asseoir bien  
droit au centre du coussin de siège, 
d'attacher convenablement sa ceinture  de sécurité, de positionner ses jambes  
vers l'avant et d'ajus ter le siège le plus à  
l'arrière possible. 
3 Placez le contact du moteur sur ON. 
Si le témoin OFF reste allumé alors que le  
témoin ON reste éteint, prenez les mesures  suivantes. 
1 Mettez le contact du moteur sur arrêt. 
2 Assurez-vous que le passager avant  
n'utilise pas de couverture, de coussin de 
siège, de housse de siège, de chauffage  de siège ou de siège de massage, etc. 
3 S'il porte un nombre excessif de couches  
de vêtements, le passager avant doit reti-
rer tout vêtement inutile avant de  s'asseoir sur le siège du passager avant,  
ou il doit s'asseoir  sur un siège arrière. 
4 Ensuite, mettez le contact du moteur en  
position ON et patientez 6 secondes afin  de permettre au système de terminer son  
auto-contrôle. Après le contrôle du sys-
tème, les deux témoins s'éteignent pen- dant 2 secondes. À présent, le témoin  
ON doit s'allumer alors que le témoin 
OFF reste éteint. 
Si le témoin OFF reste allumé alors que le  témoin ON reste éteint, demandez à l'occu- 
pant de s'installer sur le siège arrière. Nous 
vous recommandons de contacter votre  concessionnaire Toyota afin de procéder à  
une inspection.
■Si le contact de boucle de ceinture de 
sécurité et/ou le système de détection  de l'occupant du siège passager avant  
sont défaillants 
Si le contact de boucle de ceinture de sécu- 
rité et/ou le système de détection de l'occu- pant du siège passager avant sont  
défaillants, le témoin  d'avertissement SRS  
s'allume. Nous vous recommandons de faire  contrôler immédiatement le système par  
votre concessionnaire To yota si le témoin  
d'avertissement SRS s'allume.