11 4
Bezpečnost
Legenda
(a) Před umístěním dítěte na toto sedadlo si ověřte aktuální předpisy platné v příslušném státě.
(b) Skupina 0: Od narození do 10 kg. Lehátka a kolébky určené k použití v automobilech nesmí být umístěny na sedadlo spolujezdce vpředu.
(c) Univerzální dětská sedačka: dětská sedačka, kterou lze instalovat do všech vozidel vybavených bezpečnostními pásy .
U Sedadlo vhodné k
montáži dětské sedačky připevňované bezpečnostním pásem, která je homologována pro univerzální použití s montáží po směru a/
nebo proti směru jízdy.
UF Sedadlo vhodné k
montáži dětské sedačky připevňované bezpečnostním pásem, která je homologována pro univerzální použití s montáží po směru
jízdy.
X Na toto místo nesmí být umístěna dětská autosedačka příslušné váhové kategorie.
Věk a hmotnost dítěte
Sedadlo Do 13
kg
(skupiny
0 (d)
a
0+)
Přibližně do 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina
1)
Přibližně od
1 do
3
let 15-25 kg
(skupina
2)
Přibližně od 3 do 6
let22-36 kg
(skupina
3)
Přibližně od 6 do 10
let
Řada
1 (a) Pevné sedadlo spolujezdce X
Sedadlo
spolujezdce s
možností posunutí
dopředu nebo
dozadu S deaktivovaným
airbagem
spolujezdce (OFF)
U (f)
S aktivovaným
airbagem
spolujezdce (ON) X
UF (f)
Řada
2 (b) (e) U
Řada
3 (b) (e) U (g) (h)
11 8
Bezpečnost
Místa pro dětské sedačky ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla vybavených
úchyty ISOFIX.
V
případě univerzálních a polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je kategorie velikosti ISOFIX - určená písmenem A až G, uvedena na dětské
sedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Do 10
kg
(skupina
0)
Přibližně do 6
měsíců Do 10
kg
(skupina
0)
Do 13
kg
(skupina
0+)
Přibližně do 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibližně 1
roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Přenosná
kolébka proti směru jízdy zády ke směru
jízdypo směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIX F G CDE C DA B B1 B2 B3
1.
řada (a) Není ISOFIX
Řada
2 (b) Zadní sedadlo za
řidičem IL (c)
IL IUF/IL
Prostřední zadní
sedadlo (f) a
sedadlo
za
předním
spolujezdcem IL (d)
Řada
3 (b) (e) Jiné provedení než ISOFIX
Legenda
(a) Před umístěním dítěte na toto sedadlo si ověřte aktuální předpisy platné v příslušném státě.
(b) Před montáží dětské sedačky na zadní sedadlo v poloze zády ke směru jízdy nebo čelem po směru jízdy posuňte zadní sedadlo co nejvíce dozadu a
narovnejte jeho opěradlo.
(c) Montáž kolébky na toto sedadlo může znemožnit použití jednoho nebo více dalších sedadel v
této řadě.
144
Jízda
Tento systém zobrazuje místní max. povolenou
rychlost na přístrojové desce pomocí:
–
značek nejvyšší povolené rychlosti
detekovaných kamerou;
–
údajů o nejvyšší povolené rychlosti
z
mapových podkladů navigačního systému;
–
značek označujících obytnou zónu
detekovaných kamerou;
Detekovaná značka Doporučená rychlost
(vypočítaná)
Vjezd do obytné zóny
Příklad:
Bez systému
PEUGEOT Connect Nav
20
km/h či 10 mi/h
(v
závislosti
na jednotkách
přístrojové desky) Se systémem
PEUGEOT Connect Nav
Zobrazení rychlosti platné v
zemi, ve
které jedete.
–
některých doplňkových dopravních značek
detekovaných kamerou.
Detekovaná
doplňková dopravní značka Zobrazení
rychlosti spojené s
doplňkovou
dopravní značkou
Nejvyšší povolená rychlost za deště Příklady:
Je-li ovladač
stěračů v poloze
„intervalové stírání“ či „automatické
stírání“ (pro aktivaci
dešťového snímače): 110
km/h (například)
Detekovaná
doplňková dopravní značka Zobrazení
rychlosti spojené s
doplňkovou
dopravní značkou
Nejvyšší povolená rychlost při tažení
Je-li k vozidlu
upevněno schválené tažné zařízení:
90
km/h (například)
Nejvyšší povolená rychlost v
daném
úseku
Příklad:
70 km/h (například)
Nejvyšší povolená rychlost pro
vozidla, jejichž
nejvyšší povolená hmotnost či
nejvyšší povolená hmotnost jízdní
soupravy je menší než 3,5
tuny
90 km/h (například)
156
Jízda
Tento systém nenahrazuje nezbytnou pozornost na straně řidiče.
Tento systém je navržen tak, aby pomáhal
řidiči a zvyšoval bezpečnost silničního
provozu.
Je ale na zodpovědnosti řidiče, aby neustále
sledoval okolní provoz a dodržoval pravidla
silničního provozu.
Jakmile systém zjistí potenciální
překážku, uvede brzdový okruh do
pohotovostního stavu pro případ, že bude
třeba aktivovat nouzové brzdění. To může
způsobit mírně zvýšený hluk a mírný pocit
zpomalování.
Provozní podmínky a
omezení
Vozidlo jede směrem dopředu.
Systém ESC funkční.
Systém ESP je aktivován.
Systémy ESP / ASR jsou aktivovány.
Bezpečnostní pásy zapnuté u všech cestujících.
Stabilizovaná rychlost na cestách s málo
zatáčkami.
V
následujících případech se doporučuje systém
deaktivovat v
nabídce konfigurace vozidla:
–
T
ažení přívěsu.
–
Při přepravě dlouhých předmětů na střešních
tyčích nebo střešním nosiči.
–
V
ozidlo má nasazeny sněhové řetězy.
– Před mytím vozidla se spuštěným motorem
v automatické mycí lince.
–
Při výměně kola a
při práci v blízkosti kol nebo
uvnitř motorového prostoru.
–
Před najetím na válcovou zkušební stolici
v
servisu.
–
T
ažené vozidlo, běžící motor.
–
Po nárazu do čelního skla v
blízkosti detekční
kamery.
Systém se automaticky deaktivuje při
zjištění použití určitých typů dojezdového
rezervního kola (s menším průměrem) nebo
při zjištění poruchy spínače brzdového pedálu
nebo nejméně dvou brzdových světel.
Nejsou-li brzdová světla dokonale
funkční, může být jízda nebezpečná.
Řidič nesmí vozidlo přetěžovat (musí ho
udržovat v mezích celkové hmotnosti
vozidla a
v mezích výšky nákladu na
střešních tyčích).
Je možné, že výstrahy nebudou vydány,
budou vydány pozdě nebo budou
shledány jako neopodstatněné.
Mějte vozidlo trvale pod kontrolou a buďte
připraveni kdykoli zareagovat, abyste se
vyhnuli nehodě.
Po nárazu se systém automaticky
deaktivuje.
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT.
Výstraha před rizikem kolize
Tato funkce upozorňuje řidiče na nebezpečí
kolize s vozidlem vepředu nebo chodcem
v
daném jízdním pruhu.
Činnost
Na přístrojové desce se mohou aktivovat a
zobrazovat různé úrovně výstrahy v závislosti na
stupni rizika srážky detekovaném systémem a
na citlivosti výstrahy zvolené řidičem.
Systém bere v
potaz dynamiku vozidla, rychlost
vašeho vozidla a vozidla jedoucího vpředu,
okolní podmínky a ovládání vozidla (sešlápnutí
pedálů, natočení volantu atd.), aby vydal
výstrahu v
nejrelevantnějším okamžiku.
(oranžová)
Úroveň 1: pouze vizuální výstraha
varující, že vpředu jedoucí vozidlo je velmi
blízko.
Zobrazí se zpráva „Pozor, vozidlo “.
(červená)
Úroveň 2: vizuální a zvuková výstraha
varující, že již hrozí srážka.
Zobrazí se zpráva „Brzděte!“.
Úroveň 3: v
některých případech může být
vydána vibrační výstraha v
podobě mikrobrzdění
potvrzující riziko srážky.
184
Praktické informace
4.Elektrická zásuvka, zástrčka a kabely
nesmějí nést hmotnost řídicí jednotky.
5. Je-li tento nabíjecí kabel vadný nebo
jakýmkoli způsobem poškozený, nikdy jej
nepoužívejte.
6. Tento nabíjecí kabel nikdy nezkoušejte
opravit ani otevřít. V
nabíjecím kabelu
nejsou žádné opravitelné díly - je-li
poškozený, vyměňte jej za nový.
7. Tento nabíjecí kabel nikdy neponořujte do
vody.
8. Tento nabíjecí kabel nikdy nepoužívejte
spolu s
prodlužovacím kabelem, rozdvojkou,
měničem napětí ani poškozenou elektrickou
zásuvkou. 9.
Zástrčku nikdy neodpojujte ze zásuvky za
účelem zastavení nabíjení.
10. Jsou-li síťová zásuvka nebo nabíjecí kabel
horké na dotek, okamžitě zastavte nabíjení
zamknutím a odemknutím vozidla pomocí
klíče dálkového ovladače.
11 . Tento nabíjecí kabel obsahuje součásti,
které mohou způsobit elektrický oblouk či
jiskry. Nevystavujte jej hořlavým parám.
12. Tento nabíjecí kabel používejte pouze
s
vozidly PEUGEOT.
13. Kabel nikdy nezapojujte do síťové zásuvky
(ani jej nevytahujte ze síťové zásuvky)
mokrýma rukama. 14.
Je-li konektor zamknutý do vozidla, nikdy jej
nevytahujte násilím.
Štítek řídicí jednotky – Stav kontrolek
Stav kontrolky
Nesvítí
Svítí
Bliká
POWER CHARGE FAULT SymbolPopis
Řídicí jednotka není připojená ke zdroji elektrické
energie nebo elektrická energie není k dispozici
ze sítě.
(zelená)
(zelená)
(červená)
Řídicí jednotka aktuálně provádí automatický test
své funkčnosti.
(zelená)
Řídicí jednotka je připojená k síti nebo k síti a
elektrickému vozidlu, ale neprobíhá nabíjení.
193
Praktické informace
7přípustného maxima, aniž by došlo k jeho
překročení.
Hustota vzduchu klesá s
nadmořskou výškou a
tím snižuje výkon motoru. Max. zatížení tažného
zařízení musí být sníženo o 10
% na 1 000
metrů nadmořské výšky.
Používejte originální tažná zařízení a
kabelové svazky schválené společností
PEUGEOT. Doporučujeme je nechat
namontovat prodejcem či kvalifikovaným
servisem značky PEUGEOT.
Nejsou-li namontovány prodejcem PEUGEOT,
musejí být stále namontovány podle pokynů
výrobce vozidla.
Během použití schváleného tažného systému
se automaticky deaktivují některé funkce
jízdních či manévrovacích asistentů.
Další informace o jízdě s
tažným zařízením
připojeným k
přívěsu a související funkci
řízení stability přívěsu viz příslušná kapitola.
Dodržujte maximální povolené tažné
zatížení, jak je uvedeno v
technickém
průkazu vozidla, na štítku výrobce a v
kapitole
Technické parametry této příručky.
Používáte-li příslušenství připojené
k
tažnému zařízení (např. nosiče jízdních
kol, tažné boxy):
–
dodržujte maximální povolené zatížení na
kouli;
– Nepřepravujte více než 4 běžná jízdní kola
nebo 2 elektrokola.
Při nakládání jízdních kol na nosič jízdních kol
na tažné kouli vždy umístěte nejtěžší jízdní
kola co nejblíže k
vozidlu.
Dodržujte platnou legislativu v zemi, ve
které řídíte.
Elektromotor
Elektromobil lze vybavit tažným
zařízením.
Proto je možné tažení nákladního nebo
obytného přívěsu.
Pro více informací
získání vhodných
nabíjecích kabelů se obraťte na prodejce či
kvalifikovaný servis značky PEUGEOT.
Indikátor přetížení
Indikátor přetížení je pomůcka při řízení
informující o tom, že došlo k překročení
maximální povolené hmotnosti ; to může být
buď celková hmotnost vozidla (GVW) nebo
celkové zatížení nápravy (přední a zadní)
(GAWR).
Tento indikátor nezbavuje uživatele odpovědnosti.
I když správně zvážíte hmotnost nákladu
vozidla, může dojít ke stavu přetížení
vozidla kvůli jinému faktoru, který má vliv na
změnu této hmotnosti po jejím zvážení
(usednutí řidiče / dalších cestujících nebo
natankování paliva).
Zatížení zahrnuje hmotnost předmětů
uložených v nákladovém prostoru
(včetně veškeré výbavy, jako jsou police), ale
také hmotnost všech osob na palubě vozidla,
paliva (v
závislosti na verzi) a různých
zařízení nainstalovaných na vozidle nebo
v
něm.
Pro optimální výkon musí být vozidlo
zaparkováno a naloženo na vodorovném
povrchu (vyhněte se těmto situacím:
zaparkování ve svahu či dvěma koly na
chodníku).
Funkci systému může negativně ovlivnit
připojení přívěsu k vozidlu.
230
Technické parametry
Parametry motorů
a hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci.
V tabulkách se uvádějí pouze hodnoty dostupné
v čase publikování.
Pokud potřebujete získat chybějící hodnoty,
obraťte se dealera značky PEUGEOT nebo
kvalifikovaný servis.
Maximální výkon odpovídá hodnotě
homologované na zkušební motorové
stolici podle podmínek stanovených
evropskou legislativou (směrnice 1999/99/
ES).
Další informace poskytne prodejce nebo
kvalifikovaný servis značky PEUGEOT.
Hmotnosti vozidla
a taženého přívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a taženého přívěsu
jsou uvedeny v
osvědčení o registraci vozidla
a
v prodejní dokumentaci.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku výrobce
vozidla.
Další informace poskytne prodejce nebo
kvalifikovaný servis značky PEUGEOT.
Uvedené hodnoty nejvyšší hmotnosti jízdní
soupravy (GTW) a
hmotnosti taženého přívěsu
platí do nadmořské výšky 1 000 m. Hodnotu
hmotnosti taženého přívěsu je třeba na každých
dalších 1
000 metrů snížit o 10 %.
Maximální povolené svislé zatížení na kouli
odpovídá hmotnosti přípustného zatížení
uvedené na tažném zařízení.
Při vysokých venkovních teplotách může
být v zájmu ochrany motoru omezen
výkon vozidla. Pokud venkovní teplota
překračuje 37
°C, snižte hmotnost taženého
přívěsu.
Tažení přívěsu – i s málo zatíženým vozidlem – může způsobit zhoršení jeho
jízdní stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu
vozidla.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100
km/h (a
dodržujte také místní předpisy).
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla
nechat motor alespoň 1
až 2 minuty běžet,
aby mohl vychladnout.
231
Technické parametry
9Motory a hmotnosti taženého přívěsu – ZÁŽEHOVÉ MOTORY
Vozidla vybavená motorem VTi 110 BVM5 nejsou vhodná pro tažení.
Motory a hmotnosti taženého přívěsu – ZÁŽEHOVÉ MOT ORY EURO 6.3
Motor PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8
Převodovka Manuální 6stupňováAutomatická 8stupňová
Kód EB2ADT MB6 STTDEB2ADTS ATN8 STTD
Délka Standardní
(L1) Dlouhý (L2) Standardní
(L1)Dlouhý (L2)
Kód modelu 5
sedadel
ERHNP2-A ERHNP2-C ERHNS3-A ERHNS3-C
7
sedadel
ERHNP2-B ERHNP2-D ERHNS3-B ERHNS3-D
Zdvihový objem (cm
3) 1 1991 199
Max. výkon: norma EC (kW) 8196
Palivo BezolovnatéBezolovnatý benzin
Brzděný přívěs (v
limitu největší povolené
hmotnosti jízdní soupravy) ve svahu se
sklonem 12
% (kg) 5
sedadel 1
1501
1001
2001
150
7 sedadel 1
000 900 / 950 1 050 1 000 / 950
Nebrzděný přívěs (kg) 5 sedadel720 / 730750740 / 750 750
7
sedadel 750750750750
Maximální povolené zatížení na kouli /
kulové hlavici (kg) 5
sedadel 74747474
7
sedadel 50 / 705070 / 50 50