2
Índice
■
Vista generalInformación general 4
Etiquetas 6
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordoCuadros de instrumentos 10
Cuadro de instrumentos digital 12
Indicadores y testigos de alerta 14
Indicadores 21
Ordenador de a bordo 28
Sistema de audio BLUETOOTH con
pantalla táctil
30
Pantalla táctil 31
Ajuste de la fecha y la hora 33
2AccesoLlave electrónica con función de mando
a distancia y llave integrada 34
Procedimientos de emergencia 41
Cierre centralizado/desbloqueo 44
Puertas 46
Recomendaciones generales para el uso de las
puertas laterales correderas
46
Trampilla trasera de techo 48
Alarma 49
Elevalunas eléctricos 51
Basculamiento de ventanillas de puertas
traseras
52
3Ergonomía y ConfortRecomendaciones generales para el uso de los
asientos 53
Asientos delanteros 53
PEUGEOT i-Cockpit 53
Reglaje del volante 56
Retrovisores 56
Banqueta delantera de 2 plazas 58
Banqueta trasera (segunda fila) 60
Asientos traseros (segunda fila) 60
Asientos traseros (tercera fila) 61
Acondicionamiento del interior 64
Bandeja de la cubierta de equipaje con dos
posiciones (extraíble)
70
Cubierta de equipaje (7 asientos) 70
Triángulo de emergencia 72
Banqueta Multi-Flex 73
Cabina larga 75
Calefacción y ventilación 78
Calefacción 79
Aire acondicionado manual 79
Aire acondicionado automático bizona 80
Desempañado y desescarchado delantero 82
Parabrisas térmico 83
Desempañado o desescarchado de
la luneta trasera y los retrovisores exteriores
84
Calefacción trasera y aire acondicionado 84
Sistema de calefacción/ventilación adicional 84
Acondicionamiento térmico (Eléctrico) 86
4Iluminación y visibilidadMando de las luces 89
Intermitentes 90
Encendido automático de las luces 91
Luces diurnas/Luces de posición 91
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
92
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
92
Ajuste de iluminación automático 93
Reglaje de la altura de los faros 94
Palanca de mando del limpiaparabrisas 94
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 96
Limpiaparabrisas automático 97
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 98
Emergencia o asistencia 98
Luces de emergencia 101
Claxon 101
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 101
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 101
Advanced Grip Control 104
Hill Assist Descent Control 105
Cinturones de seguridad 106
Airbags 11 0
Sillas infantiles 11 3
Desactivación del airbag del acompañante 11 6
Sillas infantiles ISOFIX 120
Sillas infantiles i-Size 124
Seguro manual para niños 125
Seguro eléctrico para niños 125
6ConducciónConsejos de conducción 126
Arranque/parada del motor 128
Freno de estacionamiento manual 133
Freno de estacionamiento eléctrico 133
Ayuda al arranque en pendiente 136
Caja de cambios manual de 5 velocidades 136
Caja de cambios manual de 6 velocidades 137
Caja de cambios automática 137
Selector de marchas (eléctrico) 143
Modos de conducción 144
Indicador de cambio de marcha 145
Stop & Start (Gasolina o Diésel) 145
Detección de desinflado de ruedas 147
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
149
Reconocimiento de señales de tráfico 151
Limitador de velocidad 154
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
156
Programador de velocidad 157
Regulador de velocidad adaptativo 159
4
Vista general
Presentación
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de algunos componentes varían en
función de la versión, el nivel de acabado y el
país de comercialización.
Instrumentos y mandos
1. Apertura del capó
2. Fusibles del salpicadero
3. Claxon
4. Cuadro de instrumentos
5. Alarma
Luz de cortesía
Llamada de emergencia o de asistencia
Retrovisor interior o pantalla de visión
trasera envolvente (Peugeot Partner)
Espejo de vigilancia (Peugeot Rifter)
Pantalla de testigos de alerta de
cinturones de seguridad y airbag frontal del
acompañante (Peugeot Rifter)
Mando de la persiana de ocultación del
techo solar panorámico (Peugeot Rifter)
6. Sistema de audio BLUETOOTH con
pantalla táctil
Pantalla táctil con PEUGEOT Connect
Radio o PEUGEOT Connect Nav
7. Toma USB 8.
Calefacción/Aire acondicionado
Desempañado/desescarchado delantero
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
9. Freno de mano eléctrico
Botón "START/STOP"
10. Caja de cambios (Gasolina o bien Diésel)
Selector de marchas
11 . Toma de 12 V
12. Toma auxiliar de 230 V
13. Guantera
14. Compartimento portaobjetos
Guantera
15. Desactivación del airbag frontal del
acompañante (en el lateral de la guantera,
con la puerta abierta)
8
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco".
Con una caja de cambios EAT8, con el selector
en la posición D, dé prioridad al modo "rueda
libre" levantando gradualmente el pie hasta soltar totalmente el pedal del acelerador para
ahorrar carburante.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha. Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
11
Instrumentación de a bordo
1D.Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Recordatorio temporal de la información de
mantenimiento.
Recordatorio de la autonomía con sistema
AdBlue
® (diésel).
Según versión: se retrocede un nivel o se
cancela la operación en curso.
Pantallas
Con pantalla de símbolos LCD
Con pantalla de texto LCD
Con pantalla de matriz
Con pantalla de matriz (eléctrico)
Es posible que en viajes al extranjero
necesite cambiar las unidades de
medida: la velocidad debe mostrarse en las
unidades oficiales del país (km/h o mph). La
unidad se cambian mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
detenido.
1. Indicaciones del regulador o limitador de
velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad
2. Indicador de cambio de marcha (gasolina o
diésel)
Marcha con caja de cambios automática
(gasolina o diésel) o posición del selector de
marchas (eléctrico)
12
Instrumentación de a bordo
3.Velocímetro digital (km/h o mph) con cuadro
de instrumentos LCD texto y símbolos
(gasolina o diésel)
Área de visualización con cuadro de
instrumentos matriz: mensaje de alerta o
de estado de las funciones, ordenador de a
bordo, velocímetro digital (km/h o mph), flujo
de potencia / estado de carga del vehículo
(eléctrico), etc.
4. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas)
Cuentakilómetros parcial (km o millas)
(gasolina o diésel)
Autonomía restante/Modo de conducción
seleccionado (eléctrico)
Área de visualización con cuadro de
instrumentos LCD texto: mensaje de alerta
o de estado de la función, ordenador de a
bordo, etc.
5. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor
6. Indicador de nivel de aceite del motor
7. Indicador de nivel de carburante
Cuadro de instrumentos
digital
Según la página mostrada, cierta información
no se muestra o se presenta de una forma
diferente.
Ejemplo con el modo de visualización
"CUADRANTES ".
1. Indicador de nivel de carburante (Gasolina o
Diésel)
Indicador del nivel de carga (Eléctrico)
2. Velocímetro digital (km/h o mph)
Testigo READY (Eléctrico)
3. Indicador de cambio de marcha (flecha y
marcha recomendada) (Gasolina o Diésel)
Posición del selector y marcha con caja de
cambios automática (Gasolina o bien Diésel)
Posición del selector de marchas
Modo de conducción seleccionado (distinto
del modo " Normal"):
–
"Eco"
–
"Power" (Eléctrico)
4. Cuentakilómetros total (km o millas)
5. Ajuste del limitador o regulador de velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad 6.
Área personalizable: multimedia actual,
ayudas a la conducción, navegación
(según equipamiento), información del
trayecto en curso (autonomía, consumo,
velocidad media), temperatura del líquido de
refrigeración
7. Autonomía restante (km o millas)
8. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) (Gasolina
o bien Diésel)
Indicador de potencia (Eléctrico)
9. Porcentaje de nivel de carga de la batería de
tracción (Eléctrico)Indicaciones
Para determinadas funciones que disponen
tanto de un testigo de funcionamiento como
de desactivación, sólo hay una ubicación
específica.
Información permanente
En la visualización estándar, el cuadro de
instrumentos muestra:
–
En ubicaciones fijas:
•
Información relativa a la caja de cambios y
al indicador de cambio de marcha (Gasolina
o Diésel).
•
Información relativa al selector de marchas.
•
Indicador de nivel de carburante (Gasolina
o Diésel).
•
Autonomía (Gasolina o Diésel).
•
Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (Gasolina o Diésel).
15
Instrumentación de a bordo
1Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
Fallo de funcionamiento del sistema
(Eléctrico)
Fijo.
Se ha detectado un fallo relacionado con
el motor eléctrico o la batería de tracción.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Cable conectado (Eléctrico)Fijo, al dar el contacto.
El cable de carga está conectado al
conector del vehículo.
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica.
No se puede arrancar el vehículo si el cable
de carga está conectado con el conector del
vehículo.
Desconecte el cable de carga y cierre la
trampilla de carga.
STOPFijo, asociado a otro testigo de alerta,
acompañado de un mensaje y de una
señal acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja
de cambios automática o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Presión de aceite del motorFijo.
Fallo del sistema de lubricación del motor. Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
FrenosFijo.
El nivel de líquido de frenos del circuito
de frenado se ha reducido significativamente
Lleve a cabo (1) y
, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones
del fabricante. Si el problema persiste, lleve a
cabo (2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Freno de estacionamientoFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Temperatura máxima del líquido de
refrigeración (gasolina o diésel)
90° CFijo (testigo de alerta o LED), con
la aguja en la zona roja (según
versión).
La temperatura del circuito de refrigeración es
demasiado elevada.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a
que el motor se enfríe y reponga el nivel de
refrigerante si fuese necesario. Si el problema
persiste, lleve a cabo (2).
Carga de la batería de 12 VFijo.
Fallo en el circuito de carga de la
batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del
alternador
destensada o rota).
Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de
alerta no se apaga al arrancar el motor, lleve a
cabo (2).
Dirección asistidaFijo.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Fijo o intermitente, acompañado
de una señal acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado (según
versión).
Puerta abiertaFijo, asociado a un mensaje que indica
qué acceso está abierto.
Una señal acústica complementa la alerta si la
velocidad es superior a 10
km/h.
Alguna puerta, el maletero, el portón trasero
o la luneta trasera aún están abiertos (según
versión).
Cierre todos los accesos abiertos.
Si el vehículo está equipado con una puerta
batiente en la parte derecha, este testigo de
16
Instrumentación de a bordo
alerta no avisará en caso de que se quede
abierta.
Freno de estacionamiento eléctricoFijo.
El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Parpadeante.
La aplicación/liberación es incorrecta.
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano
(sobre una superficie nivelada).
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
Con una caja de cambios automática o el
selector de marchas, seleccione el modo
P
.
Quite el contacto y lleve a cabo (2).
Testigos de alerta de color naranja
Funciones automáticas
desactivadas
(freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
►
Arranque el motor
.
►
Utilice el mando para accionar el freno de
estacionamiento eléctrico.
►
Suelte completamente el pedal del freno.
►
Mantenga el mando presionado en el sentido
de liberación entre 10 y 15 segundos.
►
Suelte el mando. ►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
T
ire del mando en el sentido de
accionamiento durante 2 segundos.
►
Suelte el mando y el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento (freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado
del mensaje "Fallo
del freno de estacionamiento".
El freno de estacionamiento ya no proporciona
un rendimiento óptimo para estacionar el
vehículo de forma segura en cualquier situación.
Mantenga la seguridad del vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
►
Con caja de cambios automática, en
posición
P
coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Intermitente, al arrancar el
vehículo.
El freno de estacionamiento no se ha
desactivado correctamente.
Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno
de estacionamiento totalmente utilizando la
palanca, a la vez que pisa el pedal del freno.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del
mensaje " Fallo del freno
de estacionamiento".
El freno de estacionamiento eléctrico no
funciona correctamente: las funciones manuales
y automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire del mando del freno de estacionamiento
eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
aproximadamente, hasta que se encienda el
testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
►
Con caja de cambios automática o selector
de marchas, seleccione
P
y, a continuación,
coloque el calzo suministrado contra una de las
ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
21
Instrumentación de a bordo
1Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
del vehículo.
El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Modo Eco (Gasolina o Diésel)Fijo.
El modo Eco está activo.
Algunos parámetros se ajustan para reducir el
consumo de carburante.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Luces antiniebla delanterasFijo.
Las luces antiniebla delanteras están
encendidas.
Luces de posiciónFijo.
Las luces están encendidas.
Intermitentes
Intermitente, con señal acústica.
Los intermitentes están activados.
Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Ajuste de iluminación automáticoFijo.
La función se ha activado desde la
pantalla táctil
(menú Al. conducción /Vehículo).El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Para obtener más información, consulte el
apartado
Alumbrado y visibilidad .
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie sobre el freno
Fijo.
Presión insuficiente o nula sobre el pedal
del freno.
Con una caja de cambios automática o con el
selector de marchas, puede que sea necesario
pisar el pedal del freno para desbloquear la caja
de cambios del modo N.
Pie en el embragueFijo.
Stop & Start: no se permite cambiar al
modo START porque el pedal del embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Hill Assist Descent ControlFijo.
(gris)
La función se ha activado, pero está
actualmente en pausa porque la velocidad es
demasiado elevada.
Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de
30
km/h.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
tiempo (meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
de los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
–
La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
del signo " -".
–
Un mensaje de alerta indica la distancia que
falta, así como el periodo de tiempo restante
hasta que venza o hace cuánto tiempo que
se ha sobrepasado la próxima revisión de
mantenimiento.