2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoCuadro de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 8
Indicadores 12
Cuentakilómetros 13
Ajuste de la fecha y la hora 13
Ordenador de a bordo 14
2AccesoMando a distancia/Llave 16
Cierre centralizado 17
Procedimientos de emergencia 18
Puertas 20
Maletero 20
Alarma 21
Elevalunas eléctricos 21
3Ergonomía y confortAsientos delanteros 24
Banqueta trasera 24
Reglaje del volante 25
Retrovisores 25
Calefacción y ventilación 27
Aire acondicionado, manual (sin pantalla) 27
Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 28
Desempañado/desescarchado del parabrisas 30
Desempañado o desescarchado de la luneta
trasera y los retrovisores exteriores
30
Acondicionamiento del interior 31
Luces de cortesía 32
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 34
Intermitentes 36
Reglaje de la altura de los faros 36
Mando del limpiaparabrisas 36
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 38
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 39
Luces de emergencia 39
Claxon 40
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 40
Cinturones de seguridad 42
Airbags 44
Asientos para niños 46
Desactivación del airbag del acompañante 48
Sillas infantiles ISOFIX 50
Seguro para niños 54
6ConducciónConsejos de conducción 55
Arranque-Parada del motor 57
Freno de estacionamiento 58
Ayuda al arranque en pendiente 59
Caja de cambios manual de 5 velocidades 60
Caja de cambios manual de 6 velocidades 60
Caja de cambios automática de 6 marchas 60
Indicador de cambio de marcha 63
Stop & Start 63
Detección de desinflado de ruedas 65
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales 67
Limitador de velocidad 68
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
70
Programador de velocidad 70
Ayuda al estacionamiento trasera 72
Cámara de visión trasera 73
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 75
Repostaje 75
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 76
Cadenas para nieve 77
Modo de economía de energía 77
Dispositivo de enganche de remolque 78
Pantalla para frío intenso 79
Barras de techo 79
Capó 80
Compartimento del motor 81
Revisión de los niveles 81
Comprobaciones 83
Rueda libre 85
Consejos de mantenimiento 86
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 88
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 88
Utillaje de a bordo 88
Rueda de repuesto 89
Cambio de una bombilla 92
Fusibles 97
Batería de 12 V 97
Remolcado del vehículo 101
5
Información general
5.Alarma
6. Ajuste de los retrovisores exteriores
Etiquetas
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Conducción - Detección de inflado
de rueda insuficiente":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V/baterías para accesorios":
24V12V+
46
Seguridad
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Use sólo fundas de asiento homologadas
compatibles con el despliegue de estos
airbags. Para conocer la gama de fundas de
asiento adecuadas para el vehículo, consulte
un concesionario autorizado PEUGEOT.
No fije ni coloque nada en los respaldos de
los asientos (por ejemplo, ropa), ya que se
podrían producir lesiones en el tórax o el
brazo al desplegarse el airbag.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer
el funcionamiento de estos sensores, dando
lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de los airbags laterales.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
Asientos para niños
La normativa sobre el transporte de
niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente relativa al
país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
–
En virtud de la legislación europea, todos
los niños menores de 12 años o que midan
menos 1,5 metros deben viajar en sillas
infantiles homologadas adecuadas a su
peso
e instaladas en las plazas del vehículo
equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones
ISOFIX.
–
Estadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
–
Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar "de espaldas al sentido de la marcha",
tanto en las plazas delanteras como traseras
del vehículo.
Se recomienda que los niños viajen en
los asientos traseros del vehículo:
–
de espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
–
en el sentido de la marcha a partir de los
3 años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté
bien apoyada y estable en el suelo.
La instalación incorrecta de una silla
infantil en un vehículo puede poner en
peligro la seguridad del niño en caso de
accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o enganche debajo de la silla
infantil, ya que ello podría desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de las sillas infantiles, limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Después de instalar una silla infantil
fijada mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre la silla infantil y que sujeta
al niño firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
puede regularse, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
Retire el reposacabezas antes de instalar
una silla infantil con respaldo en una de
las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
que salga despedido por el interior del
vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
49
Seguridad
5Sillas infantiles
recomendadas
Gama de sillas infantiles fijadas mediante un
cinturón de seguridad de tres puntos.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Apto exclusivamente para su instalación en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Instalación de una silla infantil sujeta con el cinturón de seguri\
dad
Conforme a la normativa europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad y
que están homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
Peso del niño/edad orientativa
Plaza Inferior a 13
kg
(grupos 0 (b) y 0+) Hasta 1 año
aproximadamente 9-18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aprox. 15-25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años aprox. 22-36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años aprox.
Asiento del
acompañante sin cojín
elevador (c) (e)
U UUU
Asientos traseros
laterales (d)
U UUU
50
Seguridad
Peso del niño/edad orientativa
Plaza Inferior a 13
kg
(grupos 0 (b) y 0+) Hasta 1 año
aproximadamente 9-18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aprox. 15-25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años aprox. 22-36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años aprox.
Plaza trasera central
X XXX
(a) Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.
Los capazos y las cunas para automóvil
no pueden instalarse en la plaza del
acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente antes de
instalar una silla infantil en esta plaza.
(d) Al instalar una silla infantil en una plaza
trasera, en el sentido de la marcha o de
espaldas al sentido de la marcha, desplace
hacia delante el asiento delantero y coloque
el respaldo en posición vertical para dejar
suficiente espacio para la silla y las piernas
del niño.
(e)Cuando se instala una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante, es
imperativo desactivar el airbag frontal
del acompañante. En caso contrario, el
niño corre el riesgo de sufrir lesiones
graves o incluso de muerte a causa del
despliegue del airbag . Cuando se instala
una silla infantil en el sentido de la marcha
en el asiento del acompañante, el airbag
debe permanecer activo.
U Plaza adecuada para instalar una silla
infantil que se fija con un cinturón de
seguridad y que está homologada
universalmente, de espaldas al sentido de la
marcha y/o en el sentido de la marcha.
X Plaza no adaptada para instalar una silla
infantil del grupo de peso indicado.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas a
los pasajeros. Vuelva a colocarlo cuando
retire el asiento para niños.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación
están equipados con fijaciones ISOFIX
reglamentarias:
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
–
Dos anillas
A
, situadas entre el respaldo y el
cojín del asiento.
51
Seguridad
5
Los dos cierres de las sillas infantiles ISOFIX
se sujetan a dichas anillas.
–
Una anilla B
, situada bajo una tapa detrás
de la parte superior del respaldo del asiento,
denominada TOP TETHER, que permite
acoplar asientos con una correa superior. Está
identificada mediante una marca.
Este sistema impide que la silla infantil se
vuelque hacia adelante en caso de colisión
frontal.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil
en el vehículo.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
►
Pase la correa de la silla infantil por encima
del centro del respaldo del asiento del vehículo.
►
Levante la tapa del
TOP TETHER.
►
Enganche la fijación de la correa superior a
la anilla
B
.
►
T
ense la correa superior.
Al instalar una silla infantil ISOFIX en la plaza trasera izquierda de la banqueta,
aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo antes de
fijar la silla, para evitar que la silla obstaculice
el funcionamiento del cinturón.
La instalación incorrecta de una silla
infantil en un vehículo puede poner en
peligro la seguridad del niño en caso de
accidente.
Respete estrictamente las instrucciones de
montaje indicadas en el manual de usuario
que se entrega con la silla infantil.
Para obtener más información sobre las
opciones de colocación de las sillas
infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la
tabla de resumen.
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla
infantil para ver cómo montar y desmontar la
silla.
"RÖMER Baby-Safe y su base ISOFIX" (talla: E)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
52
Seguridad
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Sólo para montaje en el sentido de la marcha. Se fija a las anillas A y a la anilla superior B,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede utilizar
en las plazas sin fijaciones ISOFIX. En este caso, debe fijarse al asiento el vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. Ajuste el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibles ins\
talaciones de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equ\
ipadas con
fijaciones ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales\
, la talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica en la silla infantil junto al logotipo ISOFIX.
53
Seguridad
5Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg (grupo 0)
Hasta 6 meses aproximadamente Menos de 10 kg (grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo*De espaldas al sentido de la marcha
Talla ISOFIX FG CD E
Sillas infantiles ISOFIX universales y
semiuniversales que pueden montarse en las plazas laterales traseras X
IL-SU
Peso del niño/edad orientativa
De 9 a 18 kg (grupo 1)
1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX De espaldas al sentido de la marchaEn el sentido de la marcha
Categoría de talla ISOFIX CDABB1 B2B3
Sillas infantiles ISOFIX universales y
semiuniversales que pueden montarse en las plazas laterales traseras IL-SU
IUF
IL-SU
* No pueden instalarse capazos y cunas para automóvil en el asiento del acompañante. IUF Plaza adecuada para la instalación
de una silla ISOFIX universal ( Isofix
Universal seat, "en el sentido de la
marcha") que se fija mediante TOP
TETHER.