
88
Siguranță
Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației
în care airbagul frontal al pasagerului este
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
înainte.
Airbaguri laterale
În față
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui,
între șold și umăr.
* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau cu un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat de
dealerii CITROËN.
Airbaguri
Generalități
Sistem proiectat pentru a contribui la
îmbunătățirea siguranței ocupanților care stau pe
locurile din față și pe cele laterale spate în cazul
unei coliziuni violente. Airbagurile completează
acțiunea centurilor de siguranță dotate cu un
limitator de efort.
Detectoarele electronice înregistrează și
analizează șocurile frontale și laterale suportate
în zonele de detectare:
–
În cazul unui șoc violent, airbagurile se
declanșează imediat și contribuie la o mai bună
protecție a ocupanților vehiculului; imediat după
șoc, airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
din vehicul a pasagerilor
.
–
În cazul unui impact ușor
, al unui impact din
spate și în anumite condiții de rostogolire, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze; doar
centura de siguranță îi protejează pe pasageri în
aceste situații.
Gravitatea impactului depinde de natura
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul
coliziunii.
Airbagurile nu funcționează când
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură
dată. Dacă intervine un al doilea impact
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A. Zonă de impact frontal
B. Zonă de impact lateral
Când unul sau mai multe airbaguri sunt
declanșate, detonarea încărcăturii
pirotehnice încorporate în sistem produce un
zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării asociat declanșării unui
sau mai multor airbaguri poate antrena o
ușoară diminuare a capacității auditive, pentru
un timp foarte scurt.
Airbaguri frontale
Acest sistem protejează șoferul și pasagerul din
față în cazul unui impact frontal violent, pentru
a limita riscul de traumatism la nivelul capului și
toracelui.
Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este integrat
în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Airbagurile frontale sunt adaptive. În special, acestea se umflă mai puțin ferm
în prezența unui ocupant de statură mai mică,
cu scaunul reglat într-o poziție longitudinală
avansată.

89
Siguranță
5Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației
în care airbagul frontal al pasagerului este
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
înainte.
Airbaguri laterale
În față
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui,
între șold și umăr.
* Pentru informații s uplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare. Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral
în cazul unui impact lateral violent aplicat
întregii zone de impact lateral
B sau unei părți a
acesteia.
Airbagul lateral se interpune între șoldul
și umărul pasagerului și panoul ușii
corespunzătoare.
Airbaguri cortină
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu
excepția pasagerului de pe locul central-spate),
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și
în zona superioară a habitaclului.
Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de
impact laterală B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
respective.
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare se
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să
consultați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze
în cazul unui impact violent.
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
laterale.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
că sunt poziționate și ajustate corect.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
vătămări la declanșare.

90
Siguranță
Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a vehiculului, în special în raza de acțiune
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
sau brațelor când se declanșează airbagul.
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, contactați un dealer
CITROËN.
Nu fixați și nu suspendați nimic de spătarele
scaunelor (haine etc.), deoarece acest lucru
poate cauza răniri la torace sau brațe, în
momentul declanșării airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție
neconformă (modificare sau reparare) la ușile
din față sau la garnitura lor interioară, poate
compromite funcționarea acestor senzori.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Scaune pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu
privire la transportarea copiilor.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
–
conform reglementărilor europene, toți copiii
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică
decât un metru cincizeci trebuie transportați
în scaune pentru copii omologate, adaptate
greutății lor , pe locurile echipate cu centură de
siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX.
–
Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
–
copilul care are mai puțin decât 9 kg
trebuie obligatoriu transportat „cu spatele în
direcția de mers”, atât pe locurile din față, cât
și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
–
cu spatele în direcția de mers
, până la
vârsta de 3 ani,
–
cu fața în direcția de mers
, peste vârsta
de 3 ani.

91
Siguranță
5Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii.
Copii în spate
Un scaun pentru copii echipat cu puncte
de fixare ISOFIX sau i-Size nu trebuie instalat
niciodată pe scaunul pasagerului central
spate.
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță
trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a centurii
de siguranță trece corect peste șoldurile
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un
ghidaj de centură la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a ușilor și geamurilor din spate,
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”.
Nu deschideți geamurile din spate mai mult
de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
–
un copil singur și nesupravegheat în
vehicul,
–
un copil sau un animal într-un vehicul
expus la soare, cu geamurile închise,
–
cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în față
► Reglați scaunul de pasager în poziție
maximă și
deplasat longitudinal la maximum ,
cu spătarul ridicat..
„Cu spatele în direcția de mers”
Airbagul frontal de pasager trebuie să fie neutralizat. În caz contrar, există riscul
rănirii grave sau chiar al decesului
copilului la deplierea airbagului .
„Cu fața în direcția de mers”
Lăsați activat airbagul frontal de pasager.

92
Siguranță
Când pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în
direcția de mers” sau „cu fața în direcția de
mers”, deplasați înainte scaunul din față al
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl
atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
spate.
Scaune recomandate pentru
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Etichetă de avertizare - Airbag frontal
pasager
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare,
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere
pentru copii, dispus cu spatele în direcția
de mers, pe un loc din vehicul protejat
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau
RĂNIREA lui GRAVĂ.
Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față
Airbag de pasager dezactivat (OFF)
Pentru siguranța copilului, airbagul
pasagerului din față TREBUIE dezactivat
când instalați un scaun pentru copii „cu
spatele la direcția de mers” pe scaunul
pasagerului față. În caz contrar, există riscul
de vătămare gravă sau de deces al copilului
în cazul declanșării airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de
dezactivare/reactivare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” pe scaunul pasagerului
față este strict interzisă - Pericol de deces sau
de rănire gravă la declanșarea airbagului!
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
La vehiculele pe care este montat, comutatorul
se află în interiorul torpedoului.
Având contactul taiat:
► Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în
comandă pe poziția „ OFF”.
►
Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ ON
”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și luminează continuu pentru a semnala
dezactivarea.
Sau
Acest martor de avertizare se aprinde timp de 1 minut pentru a semnala
activarea.
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers” și
„Cu fața în direcția de mers”

96
Siguranță
Instalarea scaunelor universale, ISOFIX și i-Size pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii fixate cu ajutorul centurii de siguranță și
omologate ca universale, (a), precum și a celor mai mari scaune de copii ISOFIX și i-Size pentru locurile dotate cu puncte de fixare ISOFIX în vehicul.
Numere locuri
Scaune față Scaune spate
13456
3 1456
Airbag frontal pasager -Dezactivat
„OFF” (b) Activat „ON” (c)
---
Loc compatibil cu un scaun universal pentru copii (a) nu
da (e) (h) da (e) (i) dada (f) da
Loc compatibil cu un scaun i-Size pentru copii nu
dadanuda
Loc dotat cu cârlig TOP
TETHER nu
dadanuda
Scaun pentru copii de tip „nacelă” nu
nunununu
Scaun pentru copii ISOFIX „cu
spatele în direcția de mers” nu
R3 (d) nuR2 nuR2
Scaun pentru copii ISOFIX „cu
fața în direcția de mers” nu
F3 (d) F3nuF3

97
Siguranță
5Numere locuri
Scaune față Scaune spate
13456
3 1456
Airbag frontal pasager -Dezactivat
„OFF” (b) Activat „ON” (c)
---
Scaun de înălțare pentru copii nuB3 (g) B3B3B3
Reguli:
–
Un loc compatibil cu i-Size
este compatibil și cu R1, R2 și F2X, F2, B2.
–
Un loc compatibil cu R3
este compatibil și cu R1 și R2.
–
Un loc compatibil cu R2
este compatibil și cu R1.
–
Un loc compatibil cu F3
este compatibil și cu F2X și F2.
–
Un loc compatibil cu B3
este compatibil și cu B2.
(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru copii care se poate instala în toate vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii „ cu spatele la direcția de mers” pe acest loc, airbagul pasagerului din față trebuie dezactivat („ OFF”).
(c) Doar un scaun „ cu fața la direcția de mers” este permis pe acest loc cu airbagul pasagerului din față activat („ ON”).
(d) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi montați scaunul pentru copii.
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul până când acesta atinge spătarul scaunului pentru copii.
(e) Pentru un scaun cu reglare pe înălțime, reglați-l în poziția cea mai înaltă.
(f) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu trebuie instalat niciodată pe locul pasagerului central spate.
(g) Scaunul vehiculului trebuie să fie cât mai în spate posibil.
(h) Pentru un scaun universal pentru copii: grupele 0, 0+, 1, 2 și 3.
(i) Pentru un scaun universal pentru copii: doar grupele 1, 2 și 3.

98
Siguranță
Nu confundați comanda de siguranță
copii, de culoare roșie, cu comanda de
blocare de siguranță, de culoare neagră.
Sistem electric de
siguranță pentru copii
Sistem cu comandă de la distanță, care
împiedică deschiderea din interior a ușilor din
spate.
Activare/Dezactivare
LegendăLoc în care este interzisă instalarea unui
scaun pentru copii.
Airbag frontal pasager dezactivat.
Airbag frontal pasager activat.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
și omologat ca universal pentru poziția „cu
spatele in direcția de mers” și/sau „cu fața in
direcția de mers” pentru grupele 0, 0+, 1, 2 și
3.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
și omologat ca universal, „cu fața in direcția
de mers” doar pentru grupele 1, 2 șl 3.
Loc unde este autorizată fixarea unui
scaun pentru copii i-Size.
Loc unde este autorizată fixarea unui
scaun pentru copii i-Size, „ cu fața în
direcția de mers”.
Prezența unui punct de fixare TOP
TETHER în spatele spătarului, autorizând
fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
universal.
Prezența unui punct de fixare TOP
TETHER în spatele spătarului, autorizând
fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
universal „cu fața in direcția de mers”.
Scaun pentru copii ISOFIX „cu spatele in
direcția de mers”:
–
R1
: scaun ISOFIX pentru bebeluși.
–
R2
: scaun ISOFIX de mărime mică .
–
R3
: scaun ISOFIX de mărime mare .
Scaun pentru copii ISOFIX „cu fața in
direcția de mers”: –
F2X
: scaun ISOFIX
pentru copii între 1 și 3
ani.
–
F2
: scaun ISOFIX
de înălțime mică.
–
F3
: scaun ISOFIX
de înălțime mare.
Scaun de înălțare pentru copii:
–
B2
: scaun de înălțare de înălțime mică
pentru copii.
–
B3
: scaun de înălțare de înălțime mare
pentru copii.
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din
spate folosind mânerul din interior.
Comanda roșie este situată pe cantul fiecărei uși
din spate (marcată printr-o etichetă).
Blocare / Deblocare
► Pentru blocare, rotiți comanda roșie până la
capăt, folosind cheia integrată: •
spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
•
spre stânga, pe ușa din dreapta spate.
►
Pentru deblocare, rotiți-o în direcția opusă.