4
Vedere de ansamblu
Instrumente și comenzi
Aceste ilustrații și descrieri sunt furnizate cu
rol orientativ. Prezența și amplasarea anumitor
elemente variază în funcție de versiune sau de
nivelul de echipare.
1.Oglinzi retrovizoare
Geamuri electrice
2. Deschidere capotă
3. Siguranțe în planșa de bord
4. Claxon
Airbag frontal conducător
5. Tablou de bord 6.
Plafonieră
Afișaj martori de avertizare pentru centurile
de siguranță și pentru airbagul pasagerului
din față
Comenzile trapei și ale storurilor
Retrovizor interior / LED indicator de
conducere în modul Electric
Butoane pentru apeluri de urgență și de
asistență
CITROËN ConnectedCAM®
7. Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio
sau CITROËN Connect Nav
8. Pornire/oprire motor
9. Cutie de viteze
10. Frână de parcare electrică
11 . Încărcător wireless pentru smartphone
Priză 12 V/port USB
12. Alegerea modului de conducere
Control la coborârea în pantă
Control avansat al aderenței
13. Torpedo
Neutralizare airbag de pasager față
14. Bloc central de comenzi (inferioare și
superioare)
15. Bloc lateral de comenzi
Comenzi pe volan
1.Comenzi lumini externe / semnalizatoare de
direcție
2. Comenzi de ștergătoare geamuri / spălător
de parbriz / calculator de bord
3. Clapete de comandă pentru cutia de viteze
automată
4. Comenzi sistem audio
A. Selectarea modului de afișare a tabloului de
bord
B. Comenzi vocale
C. Micșorare/mărire volum sonor
D. Selectare conținut media anterior/următor
Validare selecție
60
Ergonomie și confort
6.Conector USB
Brichetă/priză de 12 V pentru accesorii (120
W).
7. Compartiment de depozitare
8. Compartiment de depozitare sau încărcător
wireless
9. Suport de pahar
10. Cotieră față cu compartiment de depozitare
11 . Priză pentru încărcătorul USB
Parasolar
► Când contactul este pus, ridicați clapa de
mascare; oglinda se luminează automat.
Parasolarul este prevăzut și cu un suport pentru
carduri.
Torpedo
► Pentru a deschide torpedoul, ridicați mânerul.
Cu contactul pus, torpedoul este iluminat atunci
când este deschis.
Suprafețele din sticlă, precum luneta sau
parbrizul, se pot încălzi foarte tare pe
alocuri.
Nu așezați niciodată obiecte pe aceste
suprafețe! Nu atingeți niciodată aceste
suprafețe - Pericol de arsuri!
Precondiționare termică
(Hibrid reîncărcabil)
Această funcție vă permite să programați o temperatură predefinită și nemodificabilă în
habitaclu (aprox. 21 °C) înainte de a intra în
vehicul, în zilele și la orele dorite.
Această funcție este disponibilă când vehiculul
nu este conectat.
Programare
(Cu CITROËN Connect Nav)
În meniul Climatizare > OPTIUNI:
Selectați Programare CLIM.
►
Apăsați pe
+ pentru a adăuga o programare.
►
Selectați ora de intrare în vehicul și zilele
dorite.
Apăsați OK.
►
Apăsați
ON pentru a activa programarea.
Precondiționarea începe cu aproximativ 45 de
minute înainte de ora programată, atunci când
vehiculul este conectat (20 de minute atunci
când nu este conectat) și este menținută timp de
10 minute după aceasta.
Acest martor se aprinde continuu când este
programat un ciclu de precondiționare termică.
Acesta clipește când precondiționarea termică
este în curs.
Puteți seta mai multe programări.
Fiecare este salvată în sistem.
Pentru a optimiza durata de viață a bateriei,
recomandăm programarea cu vehiculul
branșat.
Programarea poate fi efectuată și de pe
un smartphone, folosind aplicația
MyCitroën.
În cazul CITROËN Connect Radio, programarea
poate fi efectuată doar de pe un smartphone,
prin intermediul aplicației.
Pentru mai multe informații privind Funcțiile
telecomandate, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Zgomotul de ventilație care se produce
în timpul precondiționării termice este
perfect normal.
Condiții de funcționare
– Funcția este activată doar cu contactul taiat.
– Când vehiculul nu este conectat, funcția este
activată doar când nivelul de încărcare a bateriei
este mai mare de 20%.
–
Când vehiculul nu este conectat și este
activată o programare recurentă (de exemplu,
de luni până vineri), dacă se efectuează două
precondiționări termice fără ca vehiculul să fie
utilizat, programarea va fi dezactivată.
Amenajări față
1. Mâner
2. Parasolar
3. Compartiment de depozitare sub volan
Suport de carduri
4. Torpedo luminat
5. Compartimente de ușă
61
Ergonomie și confort
36.Conector USB
Brichetă/priză de 12
V pentru accesorii (120
W).
7. Compartiment de depozitare
8. Compartiment de depozitare sau încărcător
wireless
9. Suport de pahar
10. Cotieră față cu compartiment de depozitare
11 . Priză pentru încărcătorul USB
Parasolar
► Când contactul este pus, ridicați clapa de
mascare; oglinda se luminează automat.
Parasolarul este prevăzut și cu un suport pentru
carduri.
Torpedo
► Pentru a deschide torpedoul, ridicați mânerul.
Cu contactul pus, torpedoul este iluminat atunci
când este deschis.
Aici se află comanda de dezactivare a airbagului
frontal al pasagerului.
Dacă aveți un pasager în față, nu
conduceți cu torpedoul deschis. Pericol
de vătămare la decelerare rapidă!
Brichetă / priză(e) de 12 V
pentru accesorii
► Pentru a folosi bricheta, apăsați-o și așteptați
câteva secunde declanșarea automată.
►
Pentru a branșa un accesoriu de 12
V (putere
maximă: 120
W), scoateți bricheta și branșați un
adaptor adecvat.
Puteți utiliza această priză pentru a conecta
un încărcător de telefon, un încălzitor pentru
biberoane etc.
După utilizare, introduceți imediat bricheta în
locașul ei.
Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi un
încărcător cu conector USB, poate provoca
perturbații în funcționarea sistemelor electrice
ale vehiculului, de exemplu o recepție radio
de slabă calitate sau perturbarea afișajelor.
Prize USB
Acestea permit conectarea unui echipament
portabil pentru a-l reîncărca.
Priza USB din față permite, de
asemenea, conectarea unui
smartphone prin Android Auto
® sau CarPlay®,
pentru a putea utiliza unele aplicații ale
smartphone-ului pe ecranul tactil.
Pentru rezultate optime, utilizați un cablu produs
sau aprobat de producătorul dispozitivului.
Aceste aplicații pot fi gestionate prin comenzile
de pe volan sau prin cele ale sistemului audio.
Pe durata utilizării sale în USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
Dacă, în timpul reîncărcării, consumul
dispozitivului portabil depășește amperajul
furnizat de vehicul, pe ecran se afișează un
mesaj.
65
Ergonomie și confort
35.Inele de ancorare
6. Planșeu reglabil de portbagaj (2 poziții)
Covoraș pliabil de portbagaj (hibrid
reîncărcabil)
7. Spații de depozitare/trusă de scule sub podea
Inelele de ancorare sunt concepute
pentru a reține bagajele prin atașarea
diferitelor plase de reținere.
Pentru mai multe informații, consultați un
dealer CITROËN.
Mascare bagaje
Este compus din două părți:
– o parte fixă, cu un spațiu de depozitare
deschis,
–
o parte mobilă, care se ridică la deschiderea
portbagajului, cu un compartiment de depozitare
deschis.
Pentru a scoate masca spațiului de bagaje:
► desprindeți cele două cabluri 1
,
►
ridicați ușor partea mobilă 2
, apoi
desprindeți-o din ambele laturi 3,
►
desprindeți partea fixă de pe fiecare parte 4
,
apoi retrageți capacul pentru bagaje.
În cazul unei decelerări puternice,
obiectele așezate pe capacul pentru
bagaje pot fi proiectate către ocupanți.
Priză auxiliară 12 V
► Pentru a conecta un accesoriu de 12 V
(putere max.: 120 W), scoateți capacul și
conectați un adaptor adecvat.
►
Puneți contactul.
Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi un
încărcător cu conector USB, poate provoca
perturbații în funcționarea sistemelor electrice
ale vehiculului, de exemplu o recepție
telefonică de slabă calitate sau perturbarea
afișajelor.
Plasă de reținere încărcături
înalte
Această plasă detașabilă permite utilizarea
întregului volum de încărcare până la pavilion:
–
în spatele scaunelor din față (rândul 1), când
scaunele din spate sunt rabatate.
–
în spatele scaunelor din spate (rândul 2), când
panoul de mascare bagaje este demontat.
Aceasta protejează ocupanții în cazul unei frânări bruște.
120
Conducere
Reinițializare
Reinițializați sistemul după fiecare ajustare a
presiunii dintr-unul sau mai multe pneuri și după
înlocuirea uneia sau a mai multor roți.
Înainte de a reinițializa sistemul,
asigurați-vă că presiunea din cele patru
pneuri este adecvată pentru condițiile de
utilizare a vehiculului și că este conformă cu
valorile înscrise pe eticheta de presiune a
pneurilor.
Verificați presiunile din cele patru pneuri
înainte de a efectua reinițializarea.
Sistemul nu avertizează asupra unei presiuni
eronate în momentul reinițializării.
Cu vehiculul oprit, sistemul se
reinițializează prin meniul Conducere/
Vehicul de pe tableta tactilă.
►
În acest meniu selectați fila „ Acces rapid
”.
►
În această pagină, selectați funcția
„
Inițializare pneu dezumflat ”.
►
Selectați „
Da” pentru a confirma.
Un semnal sonor și un mesaj afișat confirmă
reinițializarea.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, se aprind
acești martori.
Apare un mesaj însoțit de un semnal sonor.
În acest caz nu mai este efectuată detectarea
pneurilor dezumflate.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
CITROËN
ConnectedCAM®
(În funcție de țara de comercializare)
Această cameră, instalată în partea de sus a
parbrizului și conectată fără fir, permite:
–
Fotografierea și filmarea la cerere și
partajarea materialelor înregistrate.
–
T
rimiterea coordonatelor GPS ale vehiculului
către un smartphone.
–
Filmarea automată în caz de coliziune.
Fără nicio excepție, orice acțiune
întreprinsă de șofer în privința camerei
trebuie să se realizeze cu vehiculul oprit.
Funcționare
Pentru a folosi toate funcțiile camerei, trebuie să
efectuați următoarele operații:
►
Descărcați pe smartphone aplicația
CITROËN ConnectedCAM®
.
►
Asociați smartphone-ul cu camera, conform
instrucțiunilor afișate în aplicație.
Asocierea
este necesară doar pentru conexiunea
inițială. După aceea, se va face automat.
Codul de asociere implicit este:
„ConnectedCAM”.
Pornit/Oprit
► Țineți apăsat acest buton pentru a
porni/opri camera (fapt confirmat de
aprinderea/stingerea martorului).
La
pornirea camerei, funcția de înregistrare video
este activată automat și în mod permanent.
Starea sistemului din momentul decuplării
contactului se păstrează în memorie.
Gestionarea fotografiilor și a
clipurilor video
► Apăsați scurt acest buton pentru a
face o fotografie.
Primirea solicitării este confirmată de un semnal
sonor
.
► Țineți apăsat butonul pentru a filma.
Camera este prevăzută și cu un port micro USB,
prin care puteți salva datele pe alte suporturi,
cum ar fi un computer
, o tabletă etc.
Datorită aplicației „ CITROËN
ConnectedCAM®”, puteți distribui automat și
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de
socializare sau prin e-mail.
Primirea solicitării este confirmată de un semnal
sonor.
Resetarea sistemului
Dacă țineți apăsate ambele butoane în același
timp, sistemul se resetează.
Această acțiune șterge datele înregistrate
de cameră și resetează codul de asociere la
valoarea implicită.
Din motive de siguranță, șoferul nu
trebuie să utilizeze aplicația CITROËN
ConnectedCAM® pe smartphone în timpul
deplasării. Toate acțiunile care necesită
atenție sporită se vor face cu vehiculul oprit.
Defecțiune
În caz de defecțiune a sistemului, se
aprinde martorul butonului.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
198
În caz de pană
Nr. siguranțăClasă
(Amperi) Funcții
F4 15Claxon.
F6 20Pompă de spălare geamuri față și spate.
F7 10Priză USB 12 V spate.
F8 20Ștergător de lunetă.
F10 30Blocarea/deblocarea ușilor și a trapei de carburant.
F14 5Alarmă (unitate).
F18 5Alimentare remorcă.
F28 5Alarmă (sirenă), receptor telecomandă încălzire/ventilație suplimentară.
F29 20Ecran tactil (CITROËN Connect Radio sau CITROËN Connect Nav).
F31 10Brichetă/priză de accesorii 12 V față.
F34 5Încărcător wireless pentru smartphone.
Caseta cu siguranțe superioară
Corectă
Defectă
Pensetă
Instalare accesorii electrice
Circuitul electric este conceput pentru
a funcționa cu echipamente de serie sau
opționale.
Înainte de a instala alte echipamente sau
accesorii electrice pe vehicul, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un service
autorizat.
CITROËN își declină orice
responsabilitate privind cheltuielile
ocazionate de aducerea în stare de
funcționare a vehiculului sau de remediere a
defecțiunilor rezultate din instalarea
accesoriilor nefurnizate, nerecomandate de
CITROËN și neinstalate conform
specificațiilor, mai ales atunci când consumul
tuturor aparatelor suplimentare conectate
este mai mare de 10 miliamperi.
Siguranțe în planșa de bord
Caseta cu siguranțe este amplasată în partea
inferioară a planșei de bord (în partea stângă).
Pentru a avea acces la siguranțe, urmați aceeași
procedură ca în cazul accesării sculelor pentru
schimbarea siguranțelor.
Caseta cu siguranțe inferioară
199
În caz de pană
8Nr. siguranțăClasă
(Amperi) Funcții
F4 15Claxon.
F6 20Pompă de spălare geamuri față și spate.
F7 10Priză USB 12
V spate.
F8 20Ștergător de lunetă.
F10 30Blocarea/deblocarea ușilor și a trapei de carburant.
F14 5Alarmă (unitate).
F18 5Alimentare remorcă.
F28 5Alarmă (sirenă), receptor telecomandă încălzire/ventilație suplimentară.
F29 20Ecran tactil (CITROËN Connect Radio sau CITROËN Connect Nav).
F31 10Brichetă/priză de accesorii 12
V față.
F34 5Încărcător wireless pentru smartphone.
Caseta cu siguranțe superioară
215
CITROËN Connect Radio
10CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia –
aplicații – telefon Bluetooth
®
Funcțiile și setările prezentate diferă în
funcție de versiunea și configurația
vehiculului, precum și de țara de
comercializare.
Din motive de siguranță și având în
vedere că necesită atenție continuă din
partea șoferului, următoarele operațiuni
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu
contactul pus:
–
asocierea smartphone-ului cu sistemul prin
Bluetooth;
–
utilizarea smartphone-ului;
–
conectarea la aplicațiile CarPlay® sau
Android Auto (unele aplicații își întrerup
afișarea când vehiculul se deplasează);
– modificarea setărilor și configurărilor
sistemului.
Sistemul funcționează doar în
autovehicul, fiind astfel protejat.
Mesajul Mod economie de energie este
afișat în momentul în care sistemul este pe
cale să intre în standby.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele amplasate pe lateralele
ecranului tactil sau sub el pentru a accesa
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale afișate
pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa”
și „Meniu” amplasate în stânga ecranului
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil.
Puteți accesa oricând meniurile rulante apăsând
scurt pe ecran cu trei degete.
Toate zonele tactile de pe ecran sunt albe.
Puteți comuta între paginile cu mai multe file în
partea de jos a ecranului fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona umbrită pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara de sus a ecranului tactil:
–
informațiile referitoare la starea de funcționare
a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
acces direct la meniul corespunzător;
–
informațiile referitoare la Radio Media și
telefon;
–
informațiile referitoare la confidențialitate;
–
acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
–
posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare);
–
telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming);
–
stick de memorie USB;