
3
Turinys
  
  
 
 
 
 
Greičio ribojimo ženklų atpažinimas ir 
rekomendavimas  123
Programuojamas greičio ribotuvas  126
Greičio reguliatorius – specialiosios   
rekomendacijos 
 128
Programuojama pastovaus greičio palaikymo 
sistema 
 129
Greičio nustatymų įsiminimas  130
Highway Driver Assist  131
Prisitaikantis pastovaus greičio palaikymas  131
Pagalbinė eismo juostos išlaikymo sistema  135
Aktyvusis saugos stabdys su Įspėjimas apie 
susidūrimo pavojų ir išmaniąja avarinio   
sustabdymo pagalba 
 139
Trikdžių aptikimas  141
Aktyvioji perspėjimo apie išvažiavimą iš   
juostos sistema 
 142
Aklosios zonos stebėjimas  146
Aktyvioji aklosios zonos stebėjimo sistema  147
Statymo jutikliai  148
Top Rear Vision - Top 360 Vision  149
Park Assist  153
 7Praktinė informacijaDegalų suderinamumas  158
Degalų pildymas  158
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelinas)  159
Įkraunama hibridinė sistema  160
Traukos akumuliatoriaus įkrovimas   
(įkraunamas hibridinis variklis) 
 166
Prikabinimo įtaisas  168
Energijos taupymo režimas  171
Sniego grandinės  172
Labai šalto klimato uždanga  172
Stogo sijos  173
Variklio dangtis  174
Variklio skyrius  175
Lygių patikrinimas  175
Patikros  177
„AdBlue®“ („BlueHDi“)  179
Laisvos ratų eigos perjungimas  181
Patarimas dėl priežiūros  182
 8Gedimo kelyje atvejuAvarinio sustojimo ženklas  184
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelino)  184
Automobilyje esantys įrankiai  184
Pradūrimo laikino remonto komplektas  186
Atsarginis ratas  188
Lemputės pakeitimas  191
Saugiklio pakeitimas  195
12
 
V akumuliatorius  200
Papildomas akumuliatorius (įkraunamo   
hibridinio automobilio) 
 203
Automobilio vilkimas  205
 9Techninė charakteristikaVariklių charakteristikos ir priekabos svorio 
duomenys  208
Benzininiai varikliai  209
Dyzeliniai varikliai  210
Įkraunamo hibridinio automobilio variklis  2 11
Matmenys  212
Identifikavimo duomenys  212
 10CITROËN Connect RadioPirmieji žingsniai  213
Vairo valdikliai  214
Meniu  215
Programos  216
Radijas  216
DAB (Skaitmeninis garso transliavimas)   
radijas  218
Medija  218
Telefonas  220
Konfigūravimas  223
Dažnai kylantys klausimai  224
 11CITROËN Connect NavPirmieji žingsniai  227
Vairo valdikliai  228
Meniu  229
Balso komandos  230
Navigacija  233
Prijungta navigacijos sistema  236
Programos  238
Radijas  241
DAB (Skaitmeninis garso transliavimas)   
radijas 
 242
Medija  242
Telefonas  244
Konfigūravimas  246
Dažnai kylantys klausimai  248
  ■
Abėcėlinė rodyklė 
bit.ly/helpPSA 
Prieiga prie papildomų vaizdo įrašų  

4
Bendroji apžvalga
Prietaisai ir valdikliai.
Šios iliustracijos ir aprašymai yra orientaciniai. 
Kai kurių rodomų elementų buvimas ir 
išdėstymas priklauso nuo modelio varianto ar 
komplektuotės lygio. 
1.Šoniniai veidrodėliai
Elektriniai stiklų kėlikliai
2. Variklio dangčio atidarymas
3. Prietaisų skydelio saugikliai
4. Garsinis signalas
Vairuotojo priekinė oro pagalvė
5. Prietaisų skydelis 6.
Plafonas
Įspėjamosios lemputės, įspėjančios apie 
neprisegtus diržus ir priekinę keleivio oro 
pagalvę
Stoglangio ir užuolaidėlių valdikliai
Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis / važiavimo 
Electric režimu LED indikatorius
Avarinis ir pagalbos iškvietimo mygtukai
„CITROËN ConnectedCAM®“
7. Jutiklinis ekranas su CITROËN Connect 
Radio arba CITROËN Connect Nav
8. Variklio užvedimas / užgesinimas
9. Pavarų dėžės valdymas
10. Elektrinis stovėjimo stabdys
11 . Belaidis išmaniojo telefono įkroviklis
12   V lizdas / USB lizdas
12. Vairavimo režimo pasirinkimas
Pagalbinė važiavimo nuokalne sistema
Išmanioji sukibimo kontrolė
13. Daiktadėžė
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimo 
jungiklis
14. Centrinė valdymo juosta (apatinė ir 
viršutinė) 
15. Šoninė valdymo juosta
Valdymo įrenginiai ant vairo
1.Išorinio apšvietimo ir posūkių indikatorių 
jungikliai
2. Valytuvų, stiklo plautuvo, kelionės 
kompiuterio jungikliai
3. Automatinės pavarų dėžės valdymo 
rankenėlės
4. Garso sistemos valdikliai
A. Prietaisų skydelio rodinių ekrano režimo 
pasirinkimas
B. Balso komandos
C. Sumažinti / padidinti garsumą
D. Pasirinkti ankstesnį / tolesnį medijos šaltinį
Pasirinkimo patvirtinimas   

5
Bendroji apžvalga
E.Prieiga prie meniu  Telephone (telefonas)
Tvarkyti skambučius
F. Pasirinkti garso šaltinį
G. Rodyti radijo stočių / garso takelių sąrašą
5. Pastovaus greičio palaikymo / greičio ribotuvo 
/ Prisitaikantis pastovaus greičio palaikymas 
valdikliai
Šoninė valdymo juosta 
 
 
 
1. Priekinių žibintų spindulio aukščio 
reguliavimas
2. Aktyvioji perspėjimo apie išvažiavimą iš 
juostos sistema
3. Be rankų valdomas bagažinės atidarymas / 
uždarymas
4. Trajektorijos eismo juostoje išlaikymas
5. Šildomas priekinis stiklas
6. Signalizacija
7. Elektrinis vaikų saugos užraktas 8.
Papildomo šildymo / vėdinimo sistemos 
veikimo kontrolinė lemputė
9. Degalų bako dangtelio atidarymas
Centrinė valdymo juosta (apatinė ir 
viršutinė)
 
 
 
 
1. Jutiklinio ekrano meniu prieiga (CITROËN 
Connect Radio arba CITROËN Connect 
Nav)
2. Šildomos sėdynės
3. Prieiga prie „ Energy“ meniu
4. Priekinio stiklo ir priekinių langų aprasojimo 
nudžiovinimas
5. Ranka įjungiama vidinė oro cirkuliacija
6. Galinio stiklo aprasojimo nudžiovinimas / 
šerkšno nutirpdymas
7. Vėdinimo išjungimas
8. Centrinis užraktas
9. „Stop-Start“ arba išankstinio šilumos 
sureguliavimo veikimo kontrolinė lemputė 10.
Avariniai žibintai
Įkraunamoji hibridinė 
sistema
 
 
1.Benzininis variklis
2. Elektrinis variklis
3. Traukos akumuliatorius
4. 12
  V priedų akumuliatoriai
5. 8
  laipsnių elektrinė automatinė pavarų dėžė 
(„e-EAT8“)
6. Įkrovimo liukas
7. Degalų pildymo liukas
8. Važiavimo režimo parinkiklis
9. Įkrovimo iš namų tinklo kabelis
Įkraunamoji hibridinė  technologija sujungia du 
energijos šaltinius: benzininio variklio ir elektrinio 
variklio, kuris varo priekinius ratus (trauka).   

11
Prietaisų rodikliai
1Saugumo sumetimais šie derinimai 
privalo būti atliekami automobiliui stovint.
Ekrano spalvos pasirinkimas
► Viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje 
spustelėkite „Settings“.
►
 
Pasirinkite „ Color schemes
“.
►
 
Pasirinkite ekrano spalvą.
Ekrano režimo pasirinkimas
Kiekvienu režimu prietaisų skydelyje rodoma tam 
tikro tipo informacija.
 
 
► Pasukite vairo kairėje pusėje esantį ratuką, 
norėdami pamatyti ir peržvelgti įvairius režimus, 
rodomus prietaisų skydelio kairėje pusėje.
►
 
Spustelėkite ratuką, kad režimą 
patvirtintumėte.
Naujas ekrano režimas įjungiamas nedelsiant.
Ratuko nepaspaudus, pasirinktas ekrano 
režimas netrukus pritaikomas automatiškai.
Ekrano režimai
– „ DIALS“: įprasti analoginių ir skaitmeninių 
spidometrų, bendrojo kilometrų skaičiuoklio 
rodiniai ir: •
 
degalų lygio matuoklis, aušinimo skysčio 
temperatūros indikatorius ir tachometras 
(benzininio arba dyzelinio automobilio);
•
  
degalų lygio matuoklis, akumuliatoriaus 
įkrovos lygio indikatorius ir galios indikatorius 
(įkraunamo hibridinio automobilio);
–
  
„
 NAVIGATION“: specialus rodinys, kuriame 
rodoma esama navigacijos informacija 
(žemėlapis ir instrukcijos).
–  
„
 DRIVING“: specialus rodinys, kuriame 
rodoma su aktyviomis važiavimo pagalbos 
sistemomis susijusi informacija.
–  
MINIMAL
  (minimalus): ribotas rodinys su 
skaitmeniniu spidometru, bendruoju kilometrų 
skaičiuokliu ir: •  
degalų lygio matuokliu ir aušinimo skysčio 
temperatūros indikatoriumi (benzininio arba 
dyzelinio automobilio);
•
  
degalų lygio matuokliu ir akumuliatoriaus 
įkrovos lygio indikatoriumi (įkraunamo 
hibridinio automobilio).
–
  
PERSONAL
  (asmeninis): minimalus rodinys, 
kuriame galima pasirinkti ir parodyti papildomą 
informaciją pritaikomose srityse ekrano kairėje ir 
dešinėje.
PERSONAL (asmeninio) ekrano režimo 
konfigūravimas
Su CITROËN Connect Radio► Jutiklinio ekrano juostoje paspauskite 
„ Settings“.
► Pasirinkite „ Configuration “ 
(konfigūravimas).
► Pasirinkite „ Instrument panel 
personalisation “ (prietaisų skydelio 
suasmeninimas).
Su CITROËN Connect Nav
► Jutiklinio ekrano juostoje paspauskite 
„ Settings“.
►
 
Pasirinkite „ OPTIONS“.
► Pasirinkite „ Instrument panel 
personalisation “ (prietaisų skydelio 
suasmeninimas).
►
 
Kiekvienai iš individualiai pritaikytų rodinio 
sričių (kairei ir dešinei) jutiklinio ekrano slinkties 
rodyklėmis pasirinkite informacijos tipą: •
 
„Driving aids“;
•
 
„Default“ (tuščia);
•
 
„G-metres “ (priklausomai nuo versijos);
•
 
„Media“;
•
 
„Navigation“;
•
 
„Trip computer“;
•
 
„Vigilance level“ (budrumo lygis);
•
 
„Energy flow“ (energijos srautas) 
(priklausomai nuo versijos);
•
 
„Rev counter“ (priklausomai nuo versijos);
►
 
Patvirtinkite, kad įrašytumėte ir išeitumėte.
Pasirinkus atitinkamą ekrano režimą, prietaisų 
skydelyje iš karto parodoma informacija.
Kontrolinės lemputės
Įspėjamosios ir kontrolinės lemputės, rodomos 
kaip simboliai, informuoja vairuotoją apie 
įvykusį gedimą (įspėjamosios lemputės) arba 
apie sistemos darbinę būseną (veikimo arba   

22
Prietaisų rodikliai
Rankinis patikrinimas 
prietaisų skydelyje
Ši funkcija leidžia bet kuriuo metu patikrinti tam 
tikrus indikatorius ir pamatyti įspėjimų žurnalus.
►Kai variklis veikia, trumpai nuspauskite šį
mygtuką.
Prietaisų skydelyje rodoma tokia informacija:
–
variklio alyvos lygis;
–kitos techninės priežiūros terminas;
–nuvažiuojamas atstumas, susijęs su „AdBlue®“
ir „SCR“ sistema („BlueHDi“ dyzelinis variklis);
–
padangų slėgio tikrinimas;
–esami įspėjimai.
Ši informacija taip pat automatiškai 
rodoma kiekvieną kartą, kai įjungiamas 
degimas.
Apšvietimo reostatas
Ši sistema leidžia reguliuoti prietaisų skydelio 
apšvietimo ryškumą pagal aplinkos apšvietimo 
lygį.
Su mygtukais
Jei norite padidinti apšvietimo šviesumą, įjunkite 
žibintus ir paspauskite mygtuką  A, o jei norite 
sumažinti
 – mygtuką  B
.
Pasiekę norimą apšvietimo šviesumą, atleiskite 
mygtuką.
Su CITROËN Connect Radio
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►Pasirinkite „Brightness“.
►Sureguliuokite šviesumą spausdami
rodykles arba judindami šliaužiklį.
Nustatymai pritaikomi iš karto.
►
Norėdami išeiti, paspauskite srityje už
nustatymų lango.
Taip pat galite išjungti ekraną.
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►Pasirinkite „Dark“.
Ekranas visiškai užges. ►
Dar kartą paspauskite ekraną (bet kurioje
vietoje), jei norite jį įjungti. Su CITROËN Connect Nav
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►
Pasirinkite „ OPTIONS“.
►Pasirinkite „ Screen configuration “.
►
Pasirinkite skirtuką „ Brightness“.►Sureguliuokite šviesumą spausdami
rodykles arba judindami šliaužiklį.
►Paspauskite šį mygtuką, jei norite
įrašyti ir uždaryti.
Taip pat galite išjungti ekraną.
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►Pasirinkite „Turn off screen “.
Ekranas visiškai užges.
►
Dar kartą paspauskite ekraną (bet kurioje
vietoje), jei norite jį įjungti.
Kelionės kompiuteris
Rodo informaciją, susijusią su dabartine kelione 
(nuvažiuotą atstumą, degalų sąnaudas, vidutinį 
greitį ir kt.).  

24
Prietaisų rodikliai
Vidutinis greitis
(km/h)Apskaičiuojamas nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
Nuvažiuotas atstumas
(km)Apskaičiuojamas nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
„Stop-Start“ laiko skaitiklis
(min./sek. arba val./min.) 
Jei jūsų automobilyje yra „„Stop-Start““, laiko 
skaitiklis apskaičiuoja laiką, praleistą režimu 
STOP visos kelionės metu.
Jis grąžinamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą, 
kai įjungiamas degimas.
Planšetė su jutikliniu 
ekranu
Ši sistema suteikia prieigą prie:
–  nuolat rodomo laiko ir aplinkos temperatūros 
(esant ledo rizikai, pasirodo mėlyna įspėjamoji 
lemputė);
–
 
šildymo / oro kondicionieriaus valdiklių;
–
 
automobilio funkcijų ir įrangos nuostatų meniu;
–
 
garso sistemos ir telefono valdiklių bei 
susijusios informacijos rodinio;
– vaizdinių manevravimo pagalbos funkcijų 
rodinio (vaizdinės statymo jutiklių informacijos, 
„Park 
Assist“ ir kt.);
–
 
interneto paslaugų ir susijusios informacijos 
rodinio;
–
 
priekinės sėdynės masažo režimo ir 
intensyvumo nuostatų (priklauso nuo versijos);
–
 
navigacijos sistemos valdiklių ir susijusios 
informacijos rodinio (priklauso nuo versijos).
Saugumo sumetimais, visada 
sustabdykite automobilį prieš 
atlikdami veiksmus, kuriems reikia 
susikaupti.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra 
nepasiekiamos.
Principai
► Meniu pasiekite mygtukais, kurie yra po 
jutikliniu ekranu, toliau spaudykite virtualius 
mygtukus ekrane.
Kai kurie meniu gali būti rodomi dviejuose 
puslapiuose: paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, 
kad pasiektumėte antrąjį puslapį.
Jei per trumpą laiką antrame puslapyje 
neatliekamas joks veiksmas, 
automatiškai parodomas pirmas puslapis.
Norėdami išjungti / įjungti funkciją, pasirinkite 
„OFF“ (išjungti) arba „ ON“ (įjungti).
Funkcijos nustatymai 
Prieiga prie papildomos informacijos apie 
funkciją
Patvirtinti 
Grįžkite į ankstesnį puslapį arba 
patvirtinkite
Meniu 
 
Spustelėkite jutiklinį ekraną trimis 
pirštais, kad pamatytumėte visus meniu 
mygtukus.
Daugiau informacijos apie meniu rasite 
skyriuose, kuriuose aprašomos garso ir 
telematikos sistemos.
„Radio/Media“   

26
Prietaisų rodikliai
Atidėto įkrovimo funkciją taip pat galite suprogramuoti išmaniuoju telefonu per 
programėlę  MyCitroën.
Norėdami sužinoti daugiau apie  traukos 
akumuliatoriaus įkrovimą (įkraunamo 
hibridinio automobilio) , skaitykite atitinkamą 
skyrių.
eSave
Funkcija „eSave “ suteikia galimybę sutaupyti 
visą traukos akumuliatoriaus elektros 
energiją arba jos dalį vėlesniam naudojimui 
per kelionę (pvz., važiavimui mieste arba tik 
elektromobiliams skirtoje zonoje).
►
 
Pasirinkite rezervinį elektros energijos 
diapazoną ( 10 km
, 20 km   arba visą diapazoną 
MAX) ir įjunkite funkciją paspausdami  ON.
Funkcijos įjungimą patvirtina užsidegusi ši 
kontrolinė lemputė prietaisų skydelyje ir 
energijos rezervo kilometrais rodmuo.
►
 
Jei norite naudoti energijos rezervą, režimo 
parinkikliu pasirinkite važiavimo režimą  Electric
.
Jei prašomas diapazonas viršija galimą 
diapazoną (nerekomenduojama), vidaus 
degimo variklis pradeda įkrauti traukos 
akumuliatorių, kad būtų pasiekta 
pageidaujama riba. Tai lemia perteklines 
degalų sąnaudas.
Informacijos juosta (-os)
Tam tikra informacija nuolat rodoma jutiklinio 
ekrano juostoje (-ose).
„CITROËN Connect Radio“ ir „CITROËN 
Connect Nav“ viršutinė juosta
– Laikas ir lauko temperatūra (esant plikledžio 
rizikai, ima šviesti mėlyna įspėjamoji lemputė).
–
 
Oro kondicionieriaus informacijos priminimas ir 
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
–
 
Radio
   Media ir Telephone meniu informacijos 
priminimas.
–
 
Pranešimai.
–
 
Prieiga prie  Settings
, skirta jutikliniam ekranui 
ir skaitmeniniam prietaisų skydeliui (data / laikas, 
kalbos, vienetai ir t. t.).
Datos ir laiko reguliavimas
Su CITROËN Connect Radio
► Pasirinkite meniu „ Settings “ 
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje.
►
 
Pasirinkite „ Configuration “ (konfigūravimas).
► Pasirinkite „Date and time “. 
►
 
Pasirinkite „ Date
“ arba „Time“.
►
 
Pasirinkite rodinio formatus.
►
 
Skaitmenų klaviatūra pakeiskite datą ir (arba) 
laiką.
►
 
Patvirtinkite paspausdami „ OK
“.
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai 
išjungtas GPS sinchronizavimas.
► Jutiklinio ekrano juostoje pasirinkite 
meniu „ Settings“.
►
 
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
► Pasirinkite „ Setting the time-date “. 
►
 
Pasirinkite skirtuką „ Date:
“ arba „Time“.
►
 
Reguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami 
skaičių klaviatūrą.
►
 
Patvirtinkite paspausdami „ OK
“.
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
– pakeisti laiko juostą;
–
 
pakeisti datos ir laiko rodymo formatą (12 h / 
24 h);
–
 
įjungti arba išjungti vasaros laiko valdymo 
funkciją (+1 valanda);
–
 
įjungti arba išjungti GPS sinchronizavimą 
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir 
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo 
pardavimo šalies).
Nuotolinės funkcijos 
(įkraunamas hibridinis 
automobilis)
 
   

61
Ergonomika ir komfortas
3Išankstinis šilumos 
sureguliavimas 
(įkraunamas hibridinis 
automobilis)
Naudodami šią funkciją galite suprogramuoti 
temperatūrą automobilio salone, kad prieš 
jums įlipant į automobilį būtų pasiekta iš anksto 
nustatyta, nekeičiama temperatūra (apie 21  °C) 
jūsų pasirinktomis dienomis ir pasirinktu laiku.
Ši funkcija galima, kai automobilis nėra 
prijungtas.
Suprogramavimas
(Su „CITROËN Connect Nav“)
Meniu „Climate“   > „OPTIONS“:
Pasirinkite „Temperature conditioning “. 
►
 
Spauskite 
 + programavimui pridėti.
►
 
Pasirinkite lipimo į automobilį laiką ir 
pageidaujamas dienas. Paspauskite „ OK
“.
►
 
Paspauskite „ ON
“, kad suprogramuotą 
nuostatą įjungtumėte.
Išankstinio šilumos sureguliavimo ciklas 
pradedamas maždaug prieš 45 minutes iki 
suprogramuoto laiko, kai automobilis yra 
prijungtas (20 minučių, kai nėra prijungtas), ir 
veikia 10 minučių po to.
 
 
 
 
Ši kontrolinė lemputė pradeda nuolat šviesti, 
kai būna suprogramuotas išankstinio šilumos 
sureguliavimo ciklas. Ji mirksi, kol vyksta 
išankstinis šilumos sureguliavimas.
Galima nustatyti kelias programas.
Kiekviena įrašoma sistemoje.
Siekiant pailginti akumuliatoriaus 
eksploatavimo trukmę, rekomenduojame 
programuoti tada, kai automobilis yra 
prijungtas prie elektros lizdo.
Programavimą galima atlikti ir išmaniuoju 
telefonu, naudojant programą 
„MyCitroën“.
Jei yra „CITROËN Connect Radio“, 
suprogramuoti galima tik per programą 
išmaniuoju telefonu.
Norėdami sužinoti daugiau apie  nuotolines 
funkcijas, skaitykite atitinkamą skyrių.
Ventiliatoriaus triukšmas, kuris girdimas 
įjungus išankstinį šilumos reguliavimą, 
yra visiškai normalus.
Veikimo sąlygos
– Ši funkcija įjungiama tik tada, kai  degimas yra 
išjungtas .
–
 
Kai automobilis nėra prijungtas, funkcija 
įjungiama tik tada, kai akumuliatoriaus įkrova yra 
didesnė nei 20
  %.
–
 
Kai automobilis nėra prijungtas ir yra įjungta 
pasikartojanti programa (pvz., nuo pirmadienio 
iki penktadienio), jei po dviejų iš eilės pašildymų 
automobiliu nebuvo naudotasi, programa bus 
išjungta.
Priekinės dalies įranga 
 
1. Rankena
2. Saulės skydelis
3. Smulkių daiktų dėžutė po vairu
Kortelės laikiklis
4. Apšviesta daiktadėžė
5. Durų skyreliai