11
Prietaisų rodikliai
1Saugumo sumetimais šie derinimai
privalo būti atliekami automobiliui stovint.
Ekrano spalvos pasirinkimas
► Viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje
spustelėkite „Settings“.
►
Pasirinkite „ Color schemes
“.
►
Pasirinkite ekrano spalvą.
Ekrano režimo pasirinkimas
Kiekvienu režimu prietaisų skydelyje rodoma tam
tikro tipo informacija.
► Pasukite vairo kairėje pusėje esantį ratuką,
norėdami pamatyti ir peržvelgti įvairius režimus,
rodomus prietaisų skydelio kairėje pusėje.
►
Spustelėkite ratuką, kad režimą
patvirtintumėte.
Naujas ekrano režimas įjungiamas nedelsiant.
Ratuko nepaspaudus, pasirinktas ekrano
režimas netrukus pritaikomas automatiškai.
Ekrano režimai
– „ DIALS“: įprasti analoginių ir skaitmeninių
spidometrų, bendrojo kilometrų skaičiuoklio
rodiniai ir: •
degalų lygio matuoklis, aušinimo skysčio
temperatūros indikatorius ir tachometras
(benzininio arba dyzelinio automobilio);
•
degalų lygio matuoklis, akumuliatoriaus
įkrovos lygio indikatorius ir galios indikatorius
(įkraunamo hibridinio automobilio);
–
„
NAVIGATION“: specialus rodinys, kuriame
rodoma esama navigacijos informacija
(žemėlapis ir instrukcijos).
–
„
DRIVING“: specialus rodinys, kuriame
rodoma su aktyviomis važiavimo pagalbos
sistemomis susijusi informacija.
–
MINIMAL
(minimalus): ribotas rodinys su
skaitmeniniu spidometru, bendruoju kilometrų
skaičiuokliu ir: •
degalų lygio matuokliu ir aušinimo skysčio
temperatūros indikatoriumi (benzininio arba
dyzelinio automobilio);
•
degalų lygio matuokliu ir akumuliatoriaus
įkrovos lygio indikatoriumi (įkraunamo
hibridinio automobilio).
–
PERSONAL
(asmeninis): minimalus rodinys,
kuriame galima pasirinkti ir parodyti papildomą
informaciją pritaikomose srityse ekrano kairėje ir
dešinėje.
PERSONAL (asmeninio) ekrano režimo
konfigūravimas
Su CITROËN Connect Radio► Jutiklinio ekrano juostoje paspauskite
„ Settings“.
► Pasirinkite „ Configuration “
(konfigūravimas).
► Pasirinkite „ Instrument panel
personalisation “ (prietaisų skydelio
suasmeninimas).
Su CITROËN Connect Nav
► Jutiklinio ekrano juostoje paspauskite
„ Settings“.
►
Pasirinkite „ OPTIONS“.
► Pasirinkite „ Instrument panel
personalisation “ (prietaisų skydelio
suasmeninimas).
►
Kiekvienai iš individualiai pritaikytų rodinio
sričių (kairei ir dešinei) jutiklinio ekrano slinkties
rodyklėmis pasirinkite informacijos tipą: •
„Driving aids“;
•
„Default“ (tuščia);
•
„G-metres “ (priklausomai nuo versijos);
•
„Media“;
•
„Navigation“;
•
„Trip computer“;
•
„Vigilance level“ (budrumo lygis);
•
„Energy flow“ (energijos srautas)
(priklausomai nuo versijos);
•
„Rev counter“ (priklausomai nuo versijos);
►
Patvirtinkite, kad įrašytumėte ir išeitumėte.
Pasirinkus atitinkamą ekrano režimą, prietaisų
skydelyje iš karto parodoma informacija.
Kontrolinės lemputės
Įspėjamosios ir kontrolinės lemputės, rodomos
kaip simboliai, informuoja vairuotoją apie
įvykusį gedimą (įspėjamosios lemputės) arba
apie sistemos darbinę būseną (veikimo arba
54
Ergonomika ir komfortas
Priekinis stiklas ir šoniniai langai.
Centrinė ir šoninės oro angos.
Kojų nišos.
Kaskart spustelėjus mygtuką funkcija įjungiama
arba išjungiama. Indikacinė lemputė įsižiebia,
kai mygtukas įjungiamas. Norint tolygaus oro
paskirstymo keleivių skyriuje, vienu metu galima
suaktyvinti kelis mygtukus.
Automatinė matomumo programa
Norėdami gauti daugiau informacijos apie 1
mygtuką Automatinė matomumo programa, žr.
skyrių Aprasojimo ir šerkšno pašalinimas nuo
priekinio stiklo .
Oro kondicionieriaus
įjungimas / išjungimas.
Oro kondicionierius yra sukurtas taip, kad
efektyviai veiktų visais metų laikais esant
uždarytiems langams.
Jis leidžia:
– sumažinti temperatūrą vasarą;
– padidinti aprasojimo nudžiovinimo efektyvumą
žiemą, esant aukštesnei nei 3 °C temperatūrai.
► Paspauskite mygtuką 8, norėdami įjungti /
išjungti oro kondicionavimo sistemą.
Degant indikacinei lemputei, oro kondicionavimo
funkcija yra įjungta.
Dėl oro kondicionavimo sistemos
atsiradęs kondensatas išteka po
automobiliu – tai yra visiškai normalu.
Vėdinimo ir oro kondicionieriaus
sistemos techninė priežiūra
►
Įsitikinkite, kad salono filtras yra geros
būklės ir reguliariai keiskite filtro elementus.
Rekomenduojame naudoti kombinuotą salono
filtrą. Dėl specialių aktyvių priedų filtras valo
orą, kuriuo kvėpuoja keleiviai, bei užtikrina
salono švarą (sumažina alergijos simptomus,
blogus kvapus ir riebalų kaupimąsi).
►
Siekiant užtikrinti tinkamą oro
kondicionavimo sistemos veikimą, jis turi
būti tikrinamas pagal techninės priežiūros ir
garantijų knygelės rekomendacijas.
„Stop & Start“
Šildymo ir oro kondicionavimo sistemos
veikia tik užvedus variklį.
Laikinai išjunkite "Stop & Start" sistemą ir
palaikykite komfortišką temperatūrą keleivių
skyriuje.
Norėdami gauti daugiau informacijos
apie Stop & Startsistemą, skaitykite
atitinkamą skyrių.
Neautomatinis oro
kondicionierius
Norėdami atidaryti sistemos valdiklių
puslapį, paspauskite meniu mygtuką
„Climate“, esantį po jutikliniu ekranu.
1. Automatinė matomumo programa.
2. Vidinė oro cirkuliacija salone.
3. Galinio stiklo aprasojimo nudžiovinimas /
šerkšno nutirpdymas.
4. Sistemos išjungimas.
5. Oro srauto stiprumo reguliavimas.
6. Temperatūros reguliavimas.
7. Oro paskirstymo reguliavimas.
8. Oro kondicionieriaus įjungimas ir išjungimas.
9. Oro kondicionieriaus veikimas visu pajėgumu.
Oro kondicionieriaus sistema veikia tik esant
užvestam varikliui.
Temperatūros reguliavimas
► Nuspauskite vieną iš rodyklių 6 , kad
sumažintumėte (mėlyna) arba padidintumėte
(raudona) reikšmę.
Nurodoma vertė atitinka komforto lygį, o ne
tikslią temperatūrą.
Norėdami pasiekti didžiausią salono oro
vėsinimo arba šildymo lygį, spauskite
temperatūros nustatymo mygtuką žemyn arba
aukštyn, kol pamatysite „LO“ arba „HI“.
Oro srauto stiprumo
reguliavimas
► Nuspauskite vieną iš 5 mygtukų, kad
padidintumėte ( +) arba sumažintumėte ( -)
ventiliatoriaus greitį.
Oro srauto stiprumo simbolis (ventiliatorius) yra
užpildomas laipsniškai didėjant ventiliatoriaus
greičiui.
Sumažindami oro srautą iki mažiausio lygio, jūs
sustabdote ventiliaciją.
Nevažiuokite per ilgai be ventiliacijos
– kyla kondensacijos ir oro kokybės
suprastėjimo rizika!
Oro srautų skirstymo
reguliavimas
Oro pasiskirstymą automobilio salone galite
keisti trim mygtukais 7.
216
CITROËN Connect Radio
Navigacija
Naudojant „CarPlay ®“ arba „Android Auto“
konfigūruojama navigacija ir
pasirenkamas kelionės tikslas.
Oro kondicionierius
21,518,5
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro srauto nustatymai.
Programos
Nuotraukų peržiūra
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistemoje gali būti skaitomi aplankai ir šių
formatų vaizdo failai: .tiff; .gif; .jpg / jpeg; .bmp;
.png.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Spauskite „Photos“.
Pasirenkamas aplankas.
Pasirenkamas vaizdas, kad būtų galima
peržiūrėti.
Spustelėjus šį mygtuką rodoma išsami
informacija apie nuotrauką.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį,
spauskite grįžties rodyklę.
Pranešimų valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Spauskite „SMS“.
Pasirinkite „SMS“ skirtuką.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami
žinučių rodymo nustatymai.
Spauskite šį mygtuką, norėdami ieškoti ir
pasirinkti adresatą.
Pasirinkite „Quick messages“ skirtuką.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami
žinučių rodymo nustatymai.
Spauskite šį mygtuką, jeigu norite rašyti
naują pranešimą.
Spauskite krepšelį kartu su pasirinktu
pranešimu, jeigu norite jį pašalinti.
Norėdami išvysti antrinį puslapį, spauskite
šį mygtuką kartu su pasirinktu pranešimu.
Spauskite šį mygtuką, norėdami taisyti ir
keisti esamą tekstą.
Spauskite šį mygtuką, jeigu norite rašyti
naują pranešimą.
Spauskite šį krepšelį, norėdami ištrinti
pranešimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Radio Media.
Spauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Spauskite dažnį.
231
CITROËN Connect Nav
11you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Visuotinės balso komandos
Balso komandos
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Pagalbos pranešimai
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
„Navigacijos“ balso
komandos
Balso komandos Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Pagalbos pranešimai
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things
like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Balso komandos
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time Tell me the arrival time
Stop route guidance
Pagalbos pranešimai
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Balso komandos
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Pagalbos pranešimai
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
232
CITROËN Connect Nav
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Priklausomai nuo šalies, sukonfigūruota
sistemos kalba nurodykite paskirties
vietą (adresą).
Radijo medijos balso
komandos
Balso komandos
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Pagalbos pranešimai
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Balso komandos
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
* Ši funkcija veikia t ik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas
atliktas.
Pagalbos pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
Balso komandos
What's playing?
Pagalbos pranešimai
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action.
Balso komandos
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Pagalbos pranešimai
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Medijos balso komandos galimos tik su
USB jungtimi.
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“. Tada balso sesija
užbaigiama.
Balso komandos
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Pagalbos pranešimai
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
233
CITROËN Connect Nav
11417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“. Tada balso sesija
užbaigiama.
Balso komandų funkcija „Text messages“
(tekstinės žinutės) leidžia diktuoti ir siųsti
SMS žinutes.
Diktuokite tekstą, atidžiai sustokite ties
kiekvienu žodžiu.
Kai užbaigsite, balso atpažinimo sistema
automatiškai sugeneruos SMS.
* Ši funkcija veikia t ik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas
atliktas.
Balso komandos
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
Pagalbos pranešimai
From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the
list you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Balso komandos
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me
Pagalbos pranešimai
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Balso komandos
Listen to most recent message*
Pagalbos pranešimai
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
Navigacija
Profilio pasirinkimas
Iki naujo kelionės tikslo
Intuityvusis metodas:Paspauskite Navigation, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Spauskite „Search…“.
Įveskite paskirties vietos adresą arba
reikšminius žodžius.
Spauskite „OK“, jei norite pasirinkti
„Guidance criteria“.
Arba
Valdomas metodas:
234
CITROËN Connect Nav
Norėdami naudoti navigacijos funkciją,
virtualia klaviatūra įveskite „City“,
„Street“ (pasiūlymai rodomi automatiškai, dar
renkant tekstą) ir „Number“ arba pasirinkite
adresą iš „Contact“ sąrašo arba adresą
„History“.
Jei nepatvirtinsite numerio, navigacijos
sistema rodys vieną gatvės galą.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte
antrinį puslapį.
Pasirinkite „ Enter address“.
Tada
Pasirinkite „ Country“.
Pasirinkite klaviatūros kalbą.
Pagal pasirinktą kalbą – ABCDE;
AZERTY; QWERTY arba QWERTZ
– pakeiskite klaviatūros įvesties kalbą.
Įveskite „City“, „Street“ ir „Number“, ir
patvirtinkite, spausdami ant rodomų
pasiūlymų.
Paspauskite „OK“, jei norite pasirinkti
„Guidance criteria“.
Ir (arba)
Pasirinkite „ See on map“, kad galėtumėte
rinktis „Guidance criteria“.
Paspauskite „OK“, kad galėtumėte pradėti
valdomąją navigaciją.
Priartinkite arba atitolinkite, naudodami
liečiamuosius mygtukus arba dviem
pirštais braudami per ekraną.
Iki neseniai naudoto
kelionės tikslo
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Navigation.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„MENU“.
Pasirinkite „ My destinations“.
Pasirinkite „ Recent“ skirtuką.
Pasirinkite adresą, kurį išsirinkite iš sąrašo, kad
būtų rodomi „ Guidance criteria“.
Spauskite „OK“, kad galėtumėte pradėti
valdomą navigaciją.
Pasirinkite „Padėtis“, kad žemėlapyje
pamatytumėte atvykimo vietą.
Link „Home“ arba „My
work“
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Navigation.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„MENU“.
Pasirinkite „ My destinations“.
Pasirinkite „ Preferred“ skirtuką.
Pasirinkite „ Home“.
Arba
Pasirinkite „ My work“.
Arba
Pasirinkite iš anksto nustatytą dažną kelionės
tikslą.
Link adresato kataloge
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Navigation.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„MENU“.
Pasirinkite „ My destinations“.
Pasirinkite „ Contact“ skirtuką.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, kad pradėtumėte
valdomą navigaciją.
Į lankytinus taškus (POI)
Valdomas metodas:
Lankytinos vietos (POI) išvardintos skirtingose
kategorijose.
Paspauskite Navigation, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte
antrinį puslapį.
Pasirinkite „ Points of interest “.
Pasirinkite „Travel“, „Active life“,
„Commercial “, „Public“ arba
„Geographic“ skirtuką.
245
CITROËN Connect Nav
1130 sekundžių nuo uždegimo kontakto įjungimo
automatiškai (Bluetooth įjungta).
Ryšio profiliui keisti:
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth
connection “.
Spauskite mygtuką „Details“ („Išsamiau“).
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Suporuotų telefonų tvarkymas
Ši funkcija leidžia prijungti arba atjungti įrenginį
arba ištrinti porą.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth
connection “.
Spauskite pasirinkto telefono pavadinimą
sąraše, jeigu norite jį atjungti.
Spauskite dar kartą, jeigu norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje
dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis
kartu su pasirinktu telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su pasirinktu
telefonu, jeigu norite telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie gaunamą skambutį praneša skambėjimas ir
papildomas vaizdas ekrane.
Trumpai paspauskite ant vairo esantį telefono mygtuką , norėdami atsiliepti į
skambutį.
Ir
Ilgai spauskite
ant vairo esantį telefono mygtuką,
norėdami atmesti skambutį.
Arba
Paspauskite „End call “ jutikliniame
ekrane.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu
vairuojant.
Automobilio pastatymas.
Skambinkite, naudodamiesi vairo valdikliais.
Skambinimas naujam
numeriui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Skaitine klaviatūra įveskite telefono
numerį.
Norėdami pradėti skambinti, spauskite
Call (gerai).
Skambinimas adresatui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Arba spauskite ir palaikykite
telefono mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite „ Call“.
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Arba
Spauskite ir palaikykite
telefono mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „ Calls“.