243
CITROËN Connect Nav
11Grojaraščiai atnaujinami kiekvieną kartą, kai
išjungiamas degimas arba prijungiama USB
laikmena. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus,
kurie vėliau įkeliami greičiau, jei būna nepakeisti.
Auxiliary lizdas (AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.
Pasirinkite šaltinį.
Vaizdo įrašų peržiūra
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
modifikacijos / priklausomai nuo šalies.
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Vaizdo įrašo valdymo komandos
prieinamos tik jutikliniame ekrane.
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.Pasirinkite „Video“, norėdami leisti vaizdo
įrašą.
Norėdami ištraukti USB atmintinę,
spauskite vaizdo įrašo pauzės mygtuką ir
ištraukite atmintinę.
Sistema gali atkurti vaizdo įrašus MPEG-4 Part
2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV
ir „RealVideo“ formatais.
Srautinis siuntimas
Bluetooth
®
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu).
Tuomet sureguliuokite savo automagnetolos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Srautinio siuntimo režimu prijungtas
išmanusis telefonas laikomas garso
šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos
(atlikėjai
/ albumai / žanrai / takeliai /
grojaraščiai
/ garsinės knygos / tinklalaidės).
Numatytoji naudojama klasifikacija yra
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį,
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz.,
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos
įrenginius, BlackBerry® įrenginius ir Apple®
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant,
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik
suderinama.
244
CITROËN Connect Nav
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg ir .mp3, o sparta
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9
tipo.
Palaikomos 32, 44 ir 48 kHz diskretizavimo
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o
išmanusis telefonas konfigūruojamas
kaip „Matomas visiems“ (per telefono
nuostatas).
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami
bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje)
įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir
telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
Bluetooth funkciją telefone.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų
įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Spauskite „Bluetooth search“.
Arba
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
– „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),
–
„
Streaming“ (srautinis bevielis garso
duomenų siuntimas telefone),
–
„
Mobile internet data “.
„Mobile internet data “ profilis turi būti
suaktyvintas prijungtoms navigacijoms,
pirmą kartą suaktyvinus išmaniojo telefono
ryšį.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi
leisti perkelti kontaktus ir pranešimus.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal
numatytuosius nustatymus.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite prekės ženklo
interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma
pagalba ir t. t.).
Automatinis pakartotinis prijungimas
Grįžus į automobilį, jeigu turite telefoną, kuris
buvo prijungtas paskutinį kartą, jis automatiškai
atpažįstamas, ir suporuojamas per maždaug
245
CITROËN Connect Nav
1130 sekundžių nuo uždegimo kontakto įjungimo
automatiškai (Bluetooth įjungta).
Ryšio profiliui keisti:
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth
connection “.
Spauskite mygtuką „Details“ („Išsamiau“).
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Suporuotų telefonų tvarkymas
Ši funkcija leidžia prijungti arba atjungti įrenginį
arba ištrinti porą.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth
connection “.
Spauskite pasirinkto telefono pavadinimą
sąraše, jeigu norite jį atjungti.
Spauskite dar kartą, jeigu norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje
dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis
kartu su pasirinktu telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su pasirinktu
telefonu, jeigu norite telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie gaunamą skambutį praneša skambėjimas ir
papildomas vaizdas ekrane.
Trumpai paspauskite ant vairo esantį telefono mygtuką , norėdami atsiliepti į
skambutį.
Ir
Ilgai spauskite
ant vairo esantį telefono mygtuką,
norėdami atmesti skambutį.
Arba
Paspauskite „End call “ jutikliniame
ekrane.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu
vairuojant.
Automobilio pastatymas.
Skambinkite, naudodamiesi vairo valdikliais.
Skambinimas naujam
numeriui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Skaitine klaviatūra įveskite telefono
numerį.
Norėdami pradėti skambinti, spauskite
Call (gerai).
Skambinimas adresatui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Arba spauskite ir palaikykite
telefono mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite „ Call“.
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Arba
Spauskite ir palaikykite
telefono mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „ Calls“.
250
CITROËN Connect Nav
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.
►
Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį
„Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes), kol pradedami atkurti USB
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).
►
Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties
kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties
kortelės failų struktūroje.
Įdėjus USB atmintinę, gali būti pratęstas
pristabdymas.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką,
pavadinimą, atlikėją ir t. t.).
Tai gali užtrukti nuo
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Gali būti neteisingai rodomi kai kurie
informacijos simboliai apie šiuo metu
grojamą laikmeną.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo
simbolių.
►
T
akelių ir aplankų pavadinimams naudokite
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas. Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia
automatiškai.
►
Grojimą paleiskite įrenginyje.
Garso transliacijos ekrane nerodomi takelių
pavadinimai ir atkūrimo laikas.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba įrenginys gali būti nematomas.
►
Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra
įjungtas.
►
T
elefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.
►
Išjunkite, tada iš naujo įjunkite telefono
„Bluetooth“ funkciją.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema.
►
Galite pasitikrinti, ar jūsų telefonas
suderinamas, prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Android
Auto ir (arba) CarPlay neveikia.
„Android Auto“ ir„CarPlay“ funkcijos gali
neįsijungti, jei USB kabeliai yra prastos kokybės.
►
Siekiant užtikrinti suderinamumą, naudokite
originalius USB kabelius.
Android
Auto ir (arba) CarPlay neveikia.
„Android Auto“ ir „CarPlay“ galima naudotis ne
visose šalyse.
►
Žiūrėkite „Google
Android Auto“ arba „Apple“
svetainėje, kurios šalys palaikomos. Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.
►
Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki
didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.
►
Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį
(uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus
greitį, sulėtinkite ir t.
t.).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys:
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus,
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti
dubliuojami.
►
Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.
►
Keiskite telefono katalogo rodinio
nustatymus.
Sistema negauna SMS.
„Bluetooth“ režimu negalima siųsti SMS
pranešimų į sistemą.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.
253
Abėcėlinė rodyklė
"BlueHDi" 19, 22, 177, 184
"Bluetooth" garso srautas
(Streaming)
219, 243
"Bluetooth" (laisvų rankų įranga)
221, 244
"Bluetooth" (telefono)
221–222, 244–245
C
Centrinis užraktas 29, 31, 33
CHECK
22
Cigarečių žiebtuvas
62
Collision Risk Alert
139–140
Connect-App
239
„ConnectedCAM Citroën™“
121
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Skaitmeninis radijas
218, 242
Daiktinė
62
Dalelių filtro regeneracija
178
Dalelių filtro užsikimšimas (dyzelinio v.)
178
Data (nustatymas)
26, 224, 248
Datos koregavimas
26, 224, 248
Daugiataškis masažas
49
Dažnis (radijo)
241–242
Dažų spalva
183, 212
Dažų spalvos markė
212
Degalai
7, 158
Degalai (bakas)
158–159
Degalų bakas
158–159
Degalų bako liukas 158–159
Degalų bako pripylimas
158–159
Degalų bako talpa
158
Degalų matuoklis
158
Degalų sąnaudos
7, 20, 25
Degalų tiekimo atnaujinimas
184
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
184
Dienos kilometrų skaičiuoklio grąžinimas
į nulinę padėtį
21
Dienos kilometrų skaičiuoklis
21
Dienos šviesų žibintai
70
Dinaminė stabilumo kontrolė (CDS)
81–82, 84
Distancinio valdymo elementas
35, 60
Distancinio valdymo elemento pakeitimas
35
Distancinio valdymo nustatymas į pradžią
35
Distancinis valdymas
28–34
Durų atidarymas
31, 36
Durų atrakinimas
33–34
Durų atsarginė rankena
34
Durų kišenės
62
Durų uždarymas
31–32, 36
Durų užrakinimas
33–34
Durys
36
Dyzelinio variklio užvedimas
158
Dyzelinis variklis
158, 175, 184, 210
Dyzelino priedas
177–178
Dyzelino priedų lygis
177–178
E
Einamieji tikrinimai 177–179
Einamoji priežiūra
123, 177
Ekonomiškas vairavimas 7
Eko-vairavimas (patarimai)
7
Ekrano padėčių medis
220
Elektra atidaromas bagažinės gaubtas
38–40
Elektra valdomos sėdynės
48–49
Elektrinė automatinė pavarų dėžė (hibridinio
automobilio)
114
Elektriniai stiklų kėlikliai
43
Elektrinis stovėjimo stabdys
106–108, 179
Elektrinis variklis
116, 160, 211
Elektroninė stabilumo programa
(ESC)
81, 83–84
Elektroninė traukos kontrolė
82
Elektroninis raktas
30–32
Elektroninis stabdymo skirstytuvas
(REF)
81–82
Elektroninis užvedimo blokatorius
102
Elektros lizdas (buitinis tinklas)
161
Energijos atgavimas
20, 115
Energijos ekonomijos režimas
171
Energijos srautas
25
Energijos taupymo režimas
172
ESC (elektroninė stabilumo programa)
81
F
Funkcija „e-Save“ (energijos taupymas) 26
G
Galinė lentyna 66
256
Abėcėlinė rodyklė
Pamirštos šviesos 69–70
Panoraminis stoglangis
44–45
Papildoma įranga
78
Papildomas elektros lizdas
219, 243
Papildomasis šildymas
59–60
Papildomas padangos pripūtimas
(naudojantis komplektu)
186, 188
Papildomos įrangos 12 V jungtis
62, 66
Papildomos įrangos akumuliatorius
203
Pasidėjimo dėžė
68
Pasidėjimo dėžės
65, 68
Pasidėjimo vietos
62–66
Pasitinkamasis apšvietimas
71
Paspartinto įkrovimo blokas („Wallbox“)
161
Pastatymo atbulomis pagalba
148
Pastatymo atbulomis vaizdinė ir garsinė
pagalba
148
Pastatymo priekiu pagalba
148
Pavaros perjungimo indikatorius
117
Pavarų svirtis
111–114
Pavarų svirtis (mechaninės pavarų
dėžės)
108–109
Pirotechniniai įtempikliai (saugos diržai)
88
Plafonai
65–66
Plafonas
65, 195
Platforma (vilkimas)
206
Plovimas
123
Plovimo patarimai
160, 182–183
Posūkių rodikliai
70–71, 192–193, 192–194
Posūkių rodiklių žibintai
70, 192
Pranešimai
246
Prieiga užimtomis rankomis
39Priekaba 83, 168
Priekabos stabilumo kontrolė (TSM)
83
Priekabos svorio duomenys
208–209, 211
Priekinės galvos atramos
46–47
Priekinės oro pagalvės
89–91, 93
Priekinės sėdynės
46–49
Priekiniai rūko šviesų žibintai
69, 73, 193
Priekinio stiklo plautuvas
75
Priekinio stiklo valytuvai
74
Priekinis 180° vaizdas
152
Priekinis porankis
63–64
Prietaisų rodikliai
9–10
Prietaisų skydelis
9–11, 22–23, 123
Priežiūra (patarimai)
160, 182
Priežiūros patarimai
160, 182
Prikabinimo įtaisas
83, 168
Prikabinimo įtaisas su nuimamu rutuliniu
kabliu
169–171
Prisijungimo galimybės
238
Prisitaikantis greičio reguliatorius su "stop"
funkcija
125–126
Prislopintas salono apšvietimas
65
Profiliai
223, 247
Programuojama pastovaus greičio palaikymo
sistema
129
Programuojamas greičio ribotuvas
126
Programuojamasis šildymas
27, 59–61
R
Radaras (įspėjimai) 122
Radijas 216–217, 241
Radijo stotis
216–217, 241–242
Raktas
28, 33–34
Raktas su distanciniu valdymu
28–29, 102
Rankinė pavarų dėžė
9, 108–109,
117, 119, 178
Rato nuėmimas
189–190
Rato pakeitimas
185, 188
Rato uždėjimas
189–190
Ratų antiblokavimas (ABS)
81–82
Ratu apsauga nuo buksavimo
(ASR)
81–82, 84
RDS
217, 241
READY (lemputė)
174
REF
82
Regeneracinis stabdymas (greičio mažinimas
stabdant varikliu)
115
Reguliavimas pagal atpažintą
greičio ribą
125–126
Režimas „ECO“
116
Režimas „Sport“ (sportinis)
116
Rutulinis kablys, nuimamas be
įrankio
169–171
Ryškumas
223
Ryšys „Android Auto“
220, 239
Ryšys "Apple CarPlay"
220, 238
Ryšys "Bluetooth"
221–222,
239–240, 244–245