Page 65 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos8-6
8
11 *Freno
de estaciona-
miento • Comprobar funcionamiento.
• Comprobar la funda de goma.
• Comprobar la longitud del cable y
ajustarla según sea necesario.
12 *Rue das • Comprobar si están descentra-
das o dañadas.
• Cambiar si es necesario.
• Equilibrar las ruedas delanteras. Siempre que se hayan cambiado los neumáticos o las llantas.
13 *Neumáticos • Comprobar la profundidad del di-
bujo y si está dañado.
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
14 *Cojinetes de rue da • Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados.
15 *Sistema
de direc-
ción • Comprobar el juego de los cojine-
tes y si la dirección está dura.
• Lubricar con grasa a base de ja- bón de litio.
16 *Fijaciones
del basti-
d or • Comprobar que todas las tuer-
cas, pernos y tornillos estén co-
rrectamente apretados.
17 Eje pivote
de las
manetas de freno
d elantero y trasero • Lubricar con grasa de silicona.
18 Eje pivote
del pe dal
d e freno • Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEDS0S0.book Page 6 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 66 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-7
8
19 *Sistema
de freno
unifica do • Compruebe el juego del cable y
ajústelo según sea necesario.
• Lubricar los pivotes de unión y las piezas móviles con grasa de
silicona.
• Lubricar el extremo del cable con grasa a base de jabón de litio.
• Lubrique el pivote de unión del pedal de freno con grasa a base
de jabón de litio.
20 Caballete lateral,
caballete central • Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
21 *Interruptor d
el ca-
ballete lateral • Compruebe el funcionamiento y
cámbielo según sea necesario.
22 *Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.
23 *Conjuntos amorti-
gua
dores • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.
24 Aceite de motor • Cambiar (calentar el motor antes
de vaciarlo).
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Al cumplirse el intervalo inicial y cuando el indicador de cambio
de aceite parpadee o se encienda.
25 Filtro
de aceite d el
motor •Cambiar.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UBEDS0S0.book Page 7 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 67 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos8-8
8
26 *Aceite
de la trans-
misión final • Comprobar si existen fugas en el
vehículo.
• Cambiar.
27 *Sistema
de refrige-
ración • Comprobar nivel de líquido refri-
gerante y si existen fugas en el
vehículo.
• Cambiar. Cada 3 años
28 *Correa trapezoi dal • Cambiar. Cuando el indicador de cambio de la correa trapezoidal parpadee [cada 20000
km (12000 mi)]
29 *Interruptores
de fre-
no delantero y tra-
sero • Comprobar funcionamiento.
30 *Piezas móviles y ca-
bles • Lubricar.
31 *Caja y cable d
el
puño del acelera dor • Comprobar funcionamiento y jue-
go.
• Ajustar el juego del cable del ace- lerador si es necesario.
• Lubricar la caja y el cable del puño del acelerador.
32 *Luces, señales e in-
terruptores • Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBEDS0S0.book Page 8 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 68 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-9
8
SAU79370
NOTA Filtro de aire del motor y filtro de aire de la correa trapezoidal
• El filtro de aire del motor de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite y, para no dañarlo, no se debe limpiar con aire comprimido.
• Si se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos, se debe cambiar el filtro de aire del motor y el fi ltro de
aire secundario y se debe revisar el filtro de aire de la correa trapezoidal con mayor frecuencia.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Después de desmontar las bombas de freno y las pinzas, cambie siempre el líquido de frenos. Compruebe regularmente los ni-
veles de líquido de frenos y llene los depósitos según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
UBEDS0S0.book Page 9 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 69 of 114
Mantenimiento y ajustes periódicos8-10
8
SAU18752
Desmontaje y montaje del panelEl panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar
el panel.
SAU89370
Panel A
Para desmontar el panel1. Retire la alfombrilla del reposapiés ti-
rando de ella. 2. Quite el tornillo.
3. Levante la cubierta interior y extraiga
la fijación rápida. 4. Extraiga las fijaciones rápidas.1. Panel A
1
1. Alfombrilla
1. Tornillo
1 1
1 1 1
1. Cubierta interior
2. Fijación rápida
1. Fijación rápida
1 1 1
2 2
1 1 1
UBEDS0S0.book Page 10 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 70 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-11
8
5. Extraiga el panel tirando de él hacia
afuera y deslícelo hacia atrás como se
muestra.
Para montar el panel1. Sitúe el panel en su posición original y, a continuación, coloque las fijaciones
rápidas y la cubierta interior. 2. Coloque el tornillo.
3. Coloque la esterilla del reposapiés.
SAU19623
Comprobación
de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor; debe verificarse periódicamente, de
preferencia por un concesionario Yamaha.
El calor y los depósitos de material provo-
can la erosión lenta de cualquier bujía, por
lo que esta debe desmontarse y verificarse
de acuerdo con el cuadro de mantenimien-
to periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del mo-
tor.
El aislamiento de porcelana que rodea al
electrodo central de la bujía debe tener un
color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el
vehículo normalmente). Si la bujía presenta
un color claramente diferente, puede que el
motor no funcione adecuadamente. No tra-
te de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, haga revisar el
vehículo en un concesionario Yamaha.
Si la bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiar-
se.
1. Fijación rápida
1. Panel A
1
1
1. Panel A
1
Bujía especifica da:
NGK/LMAR8A-9
UBEDS0S0.book Page 11 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 71 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos8-12
8
Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4…1/2 vuel-
ta después de haberla apretado a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el
par especificado tan pronto como sea po-
sible.
SAU36112
BombonaEste modelo está equipado con una bom-
bona para evitar la descarga de vapores de
gasolina a la atmósfera. Antes de utilizar
este vehículo, efectúe las comprobaciones
siguientes:
Comprobar las conexiones de todos
los tubos.
Comprobar si los tubos y la bombona
presentan grietas o roturas. Cambiarla
si está dañada.
Verificar que el respiradero de la bom-
bona no esté obstruido y, si es nece-
sario, limpiarlo.
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electro dos d e la bu-
jía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete:
Bujía: 13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1. Bombona
2. Tubo respiradero del filtro de gases
1
2
UBEDS0S0.book Page 12 Monday, October 12, 2020 8:34 AM
Page 72 of 114

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-13
8
SAU89610
Aceite del motor y filtro de aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el aceite y el filtro de aceite
según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resul-
tar errónea.
2. Arranque el motor, deje que se calien- te unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el nivel de aceite se asiente y poder obtener
una indicación precisa y, a continua-
ción, compruebe el nivel de aceite por
la mirilla de control situada en la parte
inferior derecha del cárter.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra pordebajo de la marca de nivel mínimo,
añada una cantidad suficiente de
aceite del tipo recomendado hasta el
nivel correcto.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución d el filtro de aceite)
1. Arranque el motor, deje que se calien- te unos minutos y luego párelo.
2. Coloque una bandeja debajo del mo-
tor para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado de aceite del motor y la junta tórica y, a conti-
nuación, extraiga el perno de drenaje
y la junta para vaciar el aceite del cár-
ter. 4. Compruebe si la junta tórica está da-
ñada y cámbiela según sea necesario.1. Mirilla de control del nivel de aceite del mo-tor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1
2
3
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Junta tórica
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
1
2
1
2
UBEDS0S0.book Page 13 Monday, October 12, 2020 8:34 AM