Page 25 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-10
3
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Quando il livello carburante si abbassa, l’ul-
timo segmento dell’indicatore livello carbu-
rante inizia a lampeggiare. Il
contachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” apparirà automaticamente e ini-
zierà a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel momento. In questo caso,
premere il tasto d’impostazione superiore
per alternare la visualizzazione dei display
nel seguente ordine:
TRIP F → km/L o L/100 km → AVE_ _._
km/L o AVE_ _._ L/100 km → _ _ °C → Air_
_ °C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP
CD → TRIP F
Per il Regno Unito:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE_
_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._
MPG → _ _ °C → Air_ _ °C → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → TRIP CD → TRIP FNOTA Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per modificare la visualizzazione
dei display in ordine inverso.
È possibile azzerare manualmente il
contachilometri parziale riserva carbu-
rante, oppure si azzererà automatica- mente e scomparirà dal display dopo
aver fatto rifornimento e percorso
5km (3 mi).
Impostazioni
del contachilometri parzia-
le alla rovescia
Per azzerare il contachilometri parziale alla
rovescia, selezionarlo premendo il tasto
d’impostazione superiore. Quando le unità
smettono di lampeggiare, premere con-
temporaneamente i tasti d’impostazione
superiore e inferiore finché la prima cifra ini-
zia a lampeggiare. Premendo brevemente il
tasto superiore, l’unità aumenterà da “9” a
“0”. Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per selezionare la cifra successiva e
regolarla seguendo la stessa procedura
della prima cifra. Pr emere il tasto d’impo-
stazione inferiore per selezionare l’ultima
cifra e seguire la stessa procedura. Preme-
re il tasto d’impostazione inferiore per con-
fermare il valore.NOTA Il valore d’inserimento massimo pos-
sibile è 900 km o 600 mi.
Il contachilometri parziale alla rove-
scia si avvierà non appena si inizia a
viaggiare. Quando il conto alla rove- scia raggiunge “0”, il display passa al
contachilometri parziale alla rovescia
“TRIP CD” e lampeggia 10 volte.
Per azzerare il contachilometri parzia-
le alla rovescia, selezionarlo e, mentre
le cifre lampeggiano, premere il tasto
d’impostazione inferiore finché si az-
zera.
Consumo istantaneo carburante
Questa funzione calcola il consumo di car-
burante nelle condizioni di marcia attuali.
Il display del consumo istantaneo di carbu-
rante si può impostare su “km/L”, “L/100
km” quando si utilizzano i chilometri.1. Display del consumo istantaneo carburante
1
UBEHHAH0.book Page 10 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 26 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-11
3
Per commutare le unità del consumo di
carburante, premere il tasto d’impostazio-
ne superiore finché le unità di misura cam-
biano. Quando si utilizzano le miglia, l’unità
del consumo di carburante è “MPG”.
“km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 Imp.gal di carbu-
rante nelle condizioni di marcia attuali.
Per alternare le impostazioni del consumo
istantaneo di carburante, tenere premuto il
tasto d’impostazione sinistro finché la vi-
sualizzazione cambia.NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _._”.
Consumo me dio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il consumo medio di carburante si può im-
postare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” quando si utilizzano i chilometri.
Per commutare le unità del consumo di
carburante, premere il tasto d’impostazio-
ne superiore finché le unità di misura cam-
biano. Quando si utilizzano le miglia, il
consumo di carburante è espresso in
“AVE_ _._ MPG”. “AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
“AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km.
“AVE_ _._ MPG”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante.
Per azzerare il consumo medio di carburan-
te, selezionarlo e, mentre le cifre lampeg-
giano, premere il ta sto d’impostazione
inferiore finché si azzera.
NOTADopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “_ _._” fino a
quando il veicolo ha percorso 1 km (0.6 mi).Temperatura li qui do refri gerante
Questo display mostra la temperatura liqui-
do refrigerante da 40 °C a 116 °C con incre-
menti di 1 °C.
1. Display del consumo medio carburante
1
1. Display della temperatura liquido refrigeran- te
1
UBEHHAH0.book Page 11 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 27 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-12
3
Se il messaggio “Hi” lampeggia, arrestare il
veicolo, spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-39.)NOTA Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 40 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.
La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-
tiche e del carico del motore.Temperatura aria
Questo display mostra la temperatura aria
da –9 °C a 99 °C con incrementi di 1 °C.NOTA Quando la temperatura è inferiore a
–9 °C, viene visualizzato “Lo”.
La temperatura visualizzata può sco-
starsi dalla temperatura ambiente.
Mo dalità di coman do d ella luminosità
È possibile regolare il livello di luminosità
del pannello strumento multifunzione.
Per regolare la luminosità1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto d’impostazione superiore.
3. Girare la chiave su “ON” e continuare a premere il tasto d’impostazione su-
periore fino a quando il display com-
muta sulla modalità di comando della
luminosità.
4. Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per regolare il livello di luminosi-
tà. 5. Premere il tasto d’
impostazione supe-
riore per confermare il livello di lumi-
nosità selezionato ed uscire dalla
modalità di comando della luminosità.
NOTASono disponibili 6 regolazioni per il livello di
luminosità.
1. Display della temperatura dell’aria
1
1. Display del livello di luminosità
1
UBEHHAH0.book Page 12 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 28 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-13
3
HAU1234R
Interruttori manubrioSinistro Destro
HAU12362
Interruttore
di se gnalazione luce abba-
g liante “PASS”
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.NOTAQuando il commutatore luce abbaglian-
te/anabbagliante è impostato su “ ”, l’in-
terruttore di segnalazione luce abbagliante
non ha effetto.
HAU12402
Commutatore luce abba gliante/anabba-
g liante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante.
HAU12461
Interruttore in dicatori di d irezione
“/”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
1. Interruttore luci d’emergenza “ ”
2. Interruttore di segnalazione luce abbagliante “PASS”
3. Commutatore luce abbagliante/anabba- gliante “ / ”
4. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
5. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
34512
1. Interruttore di arresto motore “ / ”
2. Interruttore “SELECT”
3. Interruttore avviamento “ ”
231
UBEHHAH0.book Page 13 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 29 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-14
3
HAU12501
Interruttore dell’avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU12664
Interruttore arresto motore “ / ”
Mettere questo interruttore su “ ” (funzio-
namento) prima di accendere il motore.
Mettere questo interruttore su “ ” (arre-
sto) per spegnere il motore in caso d’emer-
genza, per esempio in caso di ribaltamento
o se l’acceleratore è bloccato.
HAU12713
Interruttore avviamento “ ”
Premere questo interruttore per accendere
il motore con il dispositivo d’avviamento.
Prima di accendere il motore, vedere pagi-
na 5-2 per le istruzioni di avviamento.
HAU12735
Interruttore luci d’emer genza “ ”
Con la chiave di accensione su “ON”
o “ ”, usare questo interruttore per ac-
cendere le luci d’emergenza (lampeggio si-
multaneo di tutte le luci indicatori di
direzione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
veicolo in zone di traffico pericoloso.
ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lun go le luci d ’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAUM4090
Interruttore “SELECT”
Questo interruttore ha le stesse funzioni del
pulsante di impostazione inferiore dello
Strumento multifunzione.
Vedere “Strumento multifunzione” a pagina
3-6 per informazioni dettagliate.
HAU12823
Leva frizionePer disinnestare il gruppo trasmissione dal
motore, ad esempio quando si cambiano le
marce, tirare la leva frizione verso il manu-
brio. Rilasciare la leva per innestare la frizio-
ne e trasmettere energia alla ruota
posteriore.NOTAPer garantire la fluidità del cambio marce,
tirare la leva rapidame nte e rilasciarla lenta-
mente. (Vedere pagina 5-3.)1. Leva frizione
1
UBEHHAH0.book Page 14 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 30 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-15
3
HAU12876
Pedale cambioIl pedale cambio si trova sul lato sinistro del
motociclo. Per passare a una marcia supe-
riore, sollevare il pedale cambio. Per passa-
re a una marcia inferiore, abbassare il
pedale cambio. (Vedere pagina 5-3.)
HAU26827
Leva frenoLa leva freno si trova sul lato destro del ma-
nubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare
la leva verso la manopola acceleratore.
La leva freno è equipaggiata con un qua-
drante di regolazione posizione leva freno.
Per regolare la distanza tra la leva freno e la
manopola acceleratore, allontanare la leva
freno dalla manopola acceleratore e ruota-
re il quadrante di regolazione. Accertarsi
che il numero della regolazione impostata
sul quadrante di regolazione si allinei con il
riferimento d’accoppiamento sulla leva fre-
no.
HAU12944
Pe dale frenoIl pedale freno si trova sul lato destro del
motociclo. Per azionare il freno posteriore,
premere il pedale freno.
1. Pedale cambio
1
1. Leva freno
2. Distanza tra la leva freno e la manopola ac- celeratore
3. Quadrante di regolazione posizione leva fre- no
4. Riferimento d’accoppiamento
1
4
3
2
1. Pedale freno
1
UBEHHAH0.book Page 15 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 31 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-16
3
HAUM4100
ABSIl sistema frenante anti-bloccaggio (ABS)
agisce indipendente sui freni anteriori e po-
steriori.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza dal veicolo che prece de, a deg uata
alla velocità d i marcia, nonostante la di-
sponibilità dell’ABS.
L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lun ghe.
Su determinate superfici stra dali,
a d esempio su terreni acci dentati o
in presenza di g hiaia, la distanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re ma ggiore rispetto alla distanza di
frenata convenzionale.Come azionare i freni
Azionare la leva freno e il pedale freno
come per i freni tradizionali. Se viene rileva-
to lo slittamento delle ruote durante la fre-
nata, l’ABS si attiverà e si potrebbero
avvertire delle pulsazioni sulla leva o sul pe-
dale freno. Continuare ad azionare i freni e
lasciare agire l’ABS. Non azionare ripetuta-
mente i freni perché si riduce l’efficacia del-
la frenata.
L’ABS esegue un controllo automati-
co al primo avvio. In questa fase è
possibile sentire un rumore di scatto
proveniente dall’unità idraulica e, se si
aziona la leva o il pedale freno, si può
avvertire una vibrazione, ma non è sin-
tomo di anomalia.
Il sistema frenante tradizionale verrà
ripristinato in caso di guasto dell’ABS.
ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danne ggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza d i tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
d ell’ABS.
NOTAQuando si guida fuori strada, è possibile di-
sattivare l’ABS. (Vedere pagina 3-8.)
AVVERTENZA
HWAM1050
Gui dare sempre su stra de asfaltate con
l’ABS attivato. La g uida su stra de pubbli-
che con l’ABS disattivato potrebbe esse-
re ille gale e invali dare l’assicurazione.
Disattivare l’ABS solo q uando si g uida
su superfici non asfaltate.
1. Sensore ruota anteriore
2. Rotore del sensore ruota anteriore21
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore12
UBEHHAH0.book Page 16 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM
Page 32 of 104

Strumento e funzioni di controllo
3-17
3
HAUM1795
Tappo serbatoio carburantePer togliere il tappo serbatoio carburan-
te 1. Aprire il coperchietto della serratura
tappo serbatoio carburante.
2. Inserire la chiave e farle fare 1/4 di giro in senso orario. La serratura si apre e
si può togliere il tappo serbatoio car-
burante.
Per installare il tappo serbatoio carbu-
rante 1. Premere e inserire il tappo serbatoio carburante in posizione con la chiave
inserita. 2. Riportare la chiave nella sua posizione
originaria girandola in senso antiora-
rio, e poi sfilarla.
NOTANon si può installare il tappo serbatoio car-
burante senza la chiave nella serratura.
Inoltre è impossibile estrarre la chiave se il
tappo non è serrato e chiuso a chiave cor-
rettamente.3. Chiudere il coperchietto della serratu-ra.
AVVERTENZA
HWA11142
Verificare che il tappo serbatoio carbu-
rante sia installato correttamente prima
di mettersi in marcia. Le per dite di car-
burante costituiscono un rischio d’in-
cen dio.
HAU13222
CarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di benzina.
AVVERTENZA
HWA10882
La benzina e d i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incen di e d esplosioni e ri durre il rischio
d i infortuni durante il rifornimento, os-
servare queste istruzioni.1. Prima di effettuare il rifornimento, spe-
gnere il motore ed accertarsi che nes-
suno sia seduto sul veicolo. Non
effettuare mai il rifornimento mentre si
fuma, o ci si trova nelle vicinanze di
scintille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione, come le fiamme pilota di
scaldaacqua e di asciugabiancheria.
2. Non riempire troppo il serbatoio car- burante. Quando si effettua il riforni-
mento, accertarsi di inserire l’ugello
della pompa nel foro riempimento ser-
batoio carburante. Smettere di riempi-
re quando il carburante raggiunge il
fondo del bocchettone riempimento.
Considerando che il carburante si
espande quando si riscalda, il calore
del motore o del sole potrebbe fare
traboccare il carburante dal serbatoio
carburante.
1. Coperchietto della serratura tappo serbatoio carburante
2. Sbloccare.
1
2
UBEHHAH0.book Page 17 Tuesday, January 12, 2021 11:11 AM