Page 105 of 114

Pulizia e rimessaggio del motociclo10-3
10
sulle manopole, sulle staffe po ggia-
pie di in gomma o sui battistra da dei
pneumatici. In caso contrario, i
componenti diventeranno scivolosi,
con il rischio di causare la per dita di
controllo del veicolo. Pulire accura-
tamente le superfici di q uesti com-
ponenti prima di utilizzare il veicolo.[HWA20650]
5. Trattare i componenti in gomma, vinile
e in plastica non verniciata con un ap-
posito prodotto per la loro cura.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
7. Passare una cera non abrasiva su tut- te le superfici verniciate o utilizzare
uno spray per particolari per motocicli.
8. Terminata la pulizia, avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo per
qualche minuto per fare asciugare
l’umidità residua.
9. Se la lente faro si è appannata, avviare
il motore e accendere il faro per ri-
muovere l’umidità.
10. Lasciare asciugare completamente il
veicolo prima di rimessarlo o di coprir-
lo.
ATTENZIONE
HCA26320
Non applicare cera sui componenti
in gomma o in plastica non verni-
ciata.
Non utilizzare pro dotti abrasivi per
luci dare, on de evitare d i logorare la
vernice.
Applicare spray e cera con parsi-
monia. In se guito, rimuovere il pro-
d otto in eccesso.
AVVERTENZA
HWA20660
Corpi estranei rimasti sui freni o sui
pneumatici possono far per dere il con-
trollo del veicolo.
Accertarsi che non ci sia lubrifican-
te o cera sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, lavare i pneumatici
con acq ua calda e un d etergente
neutro.
Se necessario, pulire i d ischi e le
pasti glie freno con d etergente per
freni o acetone.
Prima di marciare a velocità eleva-
te, provare la capacità di frenata del
veicolo e d il suo comportamento in
curva.
HAU83472
RimessaRimessare sempre il veicolo in un luogo fre-
sco e asciutto. Se necessario, proteggerlo
dalla polvere coprendolo con un telo per-
meabile. Accertarsi che il motore e l’im-
pianto di scarico si siano raffreddati prima
di coprire il veicolo. Se il veicolo resta spes-
so fermo per settimane tra un uso e l’altro,
si consiglia di utilizzare uno stabilizzatore
per carburante di qualità dopo ogni pieno.ATTENZIONE
HCA21170
Se si rimessa il veicolo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quand o è
ancora ba gnato, si permette all’ac-
q ua e d all’umi dità di penetrare e di
provocare la formazione di ru ggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umi di, ricoveri di animali
(in consid erazione della presenza di
ammoniaca) e g li ambienti in cui
sono imma gazzinati prod otti chimi-
ci forti.Rimessa prolun gata
Prima di rimessare il veicolo per un periodo
di tempo prolungato (60 giorni o più):
UBBDH0H0.book Page 3 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 106 of 114

Pulizia e rimessaggio del motociclo
10-4
10
1. Eseguire tutte le riparazioni necessa-
rie e qualsiasi intervento di manuten-
zione in sospeso.
2. Seguire tutte le istruzioni nella sezione Pulizia del presente capitolo.
3. Fare il pieno del serbatoio carburante, aggiungendo lo stabilizzatore per car-
burante secondo le istruzioni del pro-
dotto. Far funzionare il motore per 5
minuti per distribuire il carburante trat-
tato in tutto l’impianto del carburante.
4. Per i veicoli muniti di rubinetto benzi- na: Girare la leva rubinetto benzina in
posizione OFF.
5. Per i veicoli dotati di carburatore: Per prevenire l’accumulo di depositi di
carburante, scaricare il carburante
presente nella vaschetta carburatore
in un contenitore pulito. Riserrare il
bullone drenaggio e versare di nuovo
il carburante nel serbatoio carburante.
6. Utilizzare un olio protettivo per il ri- messaggio invernale del motore se-
guendo le istruzioni del prodotto per
proteggere i componenti interni del
motore dalla corrosione. Se l’olio pro-
tettivo per il rimessaggio del motore
non è disponibile, procedere come
segue per ciascun cilindro:
a. Togliere il cappuccio candela e la candela. b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore nel foro della candela.
c. Installare il cappuccio candela sul- la candela e poi mettere la candela
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il motore con lo starter. (In questo
modo la parete del cilindro si rico-
prirà di olio.) AVVERTENZA! Per
prevenire danne ggiamenti o in-
fortuni provocati dalle scintille,
accertarsi di aver messo a mas-
sa gli elettro di della can dela
mentre si fa girare il motore.
[HWA10952]
e. Togliere il cappuccio candela e poi
installare la candela ed il cappuc-
cio candela.
7. Lubrificare tutti i cavi di comando, i perni di guida, i pediali e tutte le leve,
nonché il cavalletto laterale e il caval-
letto centrale (se presente).
8. Controllare e ripristinare la pressione
pneumatico e poi sollevare il veicolo in
modo che tutte le ruote non tocchino
terra. Altrimenti, far girare le ruote di poco una volta al mese in modo da
prevenire il danneggiamento locale
dei pneumatici.
9. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
10. Rimuovere la batteria e caricarla com- pletamente, oppure collegare un cari-
cabatteria mantenitore per mantenere
la carica ottimale della batteria.
ATTENZIONE: Verificare che la bat-
teria e il relativo caricabatteria sia-
no compatibili. Non caricare le
batterie VRLA con caricabatterie
convenzionali.
[HCA26330]
NOTA Se la batteria verrà rimossa, caricarla
una volta al mese e conservarla in un
luogo temperato in cui la temperatura
sia di 0-30 °C (32-90 °F).
Per maggiori informazioni sulla carica
e sulla conservazione della batteria,
vedere pagina 9-28.
UBBDH0H0.book Page 4 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 107 of 114

Caratteristiche tecniche
11-1
11
Dimensioni:Lunghezza totale:1935 mm (76.2 in)
Larghezza totale:
740 mm (29.1 in)
Altezza totale: 1160 mm (45.7 in)
Altezza alla sella: 765 mm (30.1 in)
Passo:
1340 mm (52.8 in)
Distanza da terra: 125 mm (4.92 in)
Raggio minimo di sterzata: 2.0 m (6.56 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:131 kg (289 lb)Motore:Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento: Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione: SOHC
Numero di cilindri:
Monocilindro
Cilindrata: 155 cm3
Alesaggio corsa:
58.0 58.7 mm (2.28 2.31 in)
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Olio motore:Marca consigliata:
Gradi di viscosità SAE:10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato: API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA o MB
Quantità di olio motore: Cambio olio:0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)Olio della trasmissione finale:Tipo:
Olio per motori SAE 10W-40 tipo SG o
superiore
Quantità:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Quantità di li qui do refri gerante:Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
massimo):
0.13 L (0.14 US qt, 0.11 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso): 0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)Carburante:Carburante consigliato:Benzina senza piombo (E10 accettabile)
Numero di ottano (RON): 90
Capacità del serbatoio carburante:
7.1 L (1.9 US gal, 1.6 Imp.gal) Quantità di riserva carburante:
1.7 L (0.45 US gal, 0.37 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:B2T1Pneumatico anteriore:Tipo: Senza camera d'aria
Misura: 110/70-13M/C 48P
Produttore/modello:
DUNLOP/SCOOT SMART LPneumatico posteriore:Tipo: Senza camera d'aria
Misura:
130/70-13M/C 63P
Produttore/modello: DUNLOP/SCOOT SMART LCarico:Carico massimo:
167 kg (368 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)Freno anteriore:Tipo:
Freno monodisco idraulicoFreno posteriore:Tipo:Freno monodisco idraulicoSospensione anteriore:Tipo:Forcella telescopica
UBBDH0H0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 108 of 114
Caratteristiche tecniche
11-2
11
Sospensione posteriore:Tipo:Gruppo motore-trasmissione oscillanteImpianto elettrico:Tensione impianto:12 VBatteria:Modello:
YTZ7V
Tensione, capacità: 12 V, 6.0 Ah (10 HR)Potenza lampad ina:Faro:
LED
Lampada stop/fanalino: LED
Indicatore di direzione anteriore: 10.0 W
Indicatore di direzione posteriore:
10.0 W
Luce ausiliaria: LED
Luce targa: 5.0 W
UBBDH0H0.book Page 2 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 109 of 114

Informazioni per I consumatori
12-1
12
HAU53562
Numeri d’id entificazioneRiportare numero identificazione veicolo,
numero di serie motore e informazioni
dell’etichetta modello qui sotto negli appo-
siti spazi. Questi numeri d’identificazione
sono necessari alla registrazione del veico-
lo presso le autorità competenti della zona
interessata e all’ordinazione di ricambi dai
concessionari Yamaha.
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:
NUMERO DI SERIE MOTORE:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
MODELLO:
HAU26411
Numero i dentificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è
stampigliato sul telaio.NOTAIl numero di identificazione del veicolo ser-
ve ad identificare il vostro veicolo e può ve-
nire utilizzato per immatricolarlo presso le
autorità competenti della zona interessata.
HAU26442
Numero di serie motore
Il numero di serie motore è impresso sul
carter.
HAU26501
Etichetta mo dello
1. Numero identificazione veicolo
1
1. Numero di serie motore
1. Etichetta modello
1
1
UBBDH0H0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 110 of 114

Informazioni per I consumatori
12-2
12
L’etichetta del modello è applicata all’inter-
no dello scomparto portaoggetti posterio-
re. (Vedere pagina 6-19.) Registrare le
informazioni di questa etichetta nell’appo-
sito spazio. Queste informazioni sono ne-
cessarie per ordinare i ricambi presso i
concessionari Yamaha.
HAU69910
Connettore dia gnosticaIl connettore diagnostica è ubicato come il-
lustrato nella figura.
HAU85300
Re gistrazione dei dati del veicoloL’ECU di questo modello memorizza alcuni
dati del veicolo per agevolare la diagnosi
dei malfunzionamenti e a fini di ricerca,
analisi statistiche e sviluppo.
Benché i sensori e i dati registrati varino da
modello a modello, i tipi principali di dati
consistono in:
Dati relativi allo stato del veicolo e alle
prestazioni del motore
Dati relativi all’iniezione di carburante
e alle emissioni
Questi dati vengono caricati solo se si col-
lega uno speciale strumento diagnostico
Yamaha al veicolo, ad esempio quando si eseguono controlli di manutenzione o pro-
cedure di riparazione.
I dati del veicolo caricati verranno opportu-
namente trattati secondo l’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
Informativa sulla privacy
Yamaha non divulgherà questi dati a terzi eccetto nei casi indicati di seguito. Inoltre,
Yamaha potrà fornire i dati del vicolo a ter-
zisti al fine di esternalizzare i servizi correlati
al trattamento dei dati del veicolo. Anche in
questo caso, Yamaha richiederà al terzista
1. Connettore diagnostico iniezione
1
https://www.yamaha-motor.eu/it/
privacy/privacy-policy.aspx
UBBDH0H0.book Page 2 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 111 of 114
Informazioni per I consumatori
12-3
12
di trattare opportunamente i dati del veicolo
da noi forniti e Yamaha gestirà i dati nella
maniera opportuna. Abbia ricevuto il consenso da parte
del proprietario del veicolo
Sia obbligata a farlo per legge
Debbano essere utilizzati da Yamaha
in caso di vertenze
Quando i dati non si riferiscono né a
un veicolo né a un proprietario specifi-
co
UBBDH0H0.book Page 3 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 112 of 114

13-1
13
Indice analiticoAABS ....................................................... 6-12
Accelerazione e decelerazione ............... 8-3
Assiemi ammortizzatori, regolazione .... 6-21
Attivazione del sistema
Stop and Start ...................................... 4-1
Avviare il motore ..................................... 8-2
Avvio del mezzo ...................................... 8-2BBatteria ................................................. 9-28
Batteria della smart key, sostituzione ..... 3-6
Blocchetto accensione ........................... 3-7CCandela, controllo................................... 9-9
Caratteristiche tecniche ........................ 11-1
Carburante ............................................ 6-16
Carburante, consigli per
ridurne il consumo ................................ 8-3
Cavalletto centrale e cavalletto laterale, controllo e lubrificazione .................... 9-26
Cavalletto laterale ................................. 6-22
Cavi, controllo e lubrific azione.............. 9-25
CCU (Communication Control Unit) ....... 5-1
Chiave, modo di impiego di smart key e chiavi meccaniche ............................. 3-3
Cinghia trapezoidale, controllo ............. 9-24
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante ..................................... 6-10
Connettore diagnostica ........................ 12-2
Consigli per una guida sicura ................. 1-5
Convertitore catalitico........................... 6-18
Cura ...................................................... 10-1
Cuscinetti ruote, controllo .................... 9-28
DDisplay multifunzione ............................. 6-6EElementi filtranti del filtro aria e del carter cinghia trapezoidale................. 9-16
Etichetta modello ................................. 12-1FFiltro a carboni attivi ............................. 9-11
Forcella, controllo ................................. 9-27
Frenatura ................................................ 8-3
Funzionamento del sistema
Stop and Start ...................................... 4-1
Funzioni speciali ..................................... 5-1
Fusibili, sostituzione ............................. 9-29GGioco della manopola acceleratore,
controllo ............................................. 9-18
Gioco delle leve freno anteriore e posteriore, controllo ........................ 9-21
Gioco valvole ........................................ 9-19IIcona App Connect ................................ 6-4
Indicatore del livello della batteria dello smartphone ................................. 6-4
Indicatore livello carburante ................... 6-4
Indicatore VVA ........................................ 6-5
Informazioni di sicurezza ........................ 1-1
Interruttore avviamento ........................ 6-10
Interruttore dei menu ............................ 6-11
Interruttore dell’avvisatore acustico ..... 6-10
Interruttore del sistema Stop and Start ............................................ 6-11
Interruttore indicatori di direzione ........ 6-10
Interruttore luci d’emergenza ............... 6-10 Interruttori manubrio .............................6-10
KKit attrezzi ...............................................9-1LLampada indicatore di direzione
(anteriore), sostituzione.......................9-31
Lampada indicatore di direzione (posteriore), sostituzione ....................9-32
Leva freno, anteriore .............................6-11
Leva freno, posteriore ...........................6-11
Leve freno, lubrificazione ......................9-25
Liquido freni, cambio ............................9-24
Liquido refrigerante ...............................9-14
Livello liquido freni, controllo ................9-23
Luci veicolo ...........................................9-31MManopola e cavo acceleratore,
controllo e lubrificazione.....................9-25
Manutenzione e lubrificazione, periodica ...............................................9-3
Manutenzione, sistema di controllo emissioni ..............9-2
Modalità di emergenza .........................9-37NNumeri d’identificazione .......................12-1
Numero di serie motore ........................12-1
Numero identificazione veicolo .............12-1OOlio motore e filtro olio..........................9-11
Olio trasmissione finale .........................9-13
Orologio digitale ......................................6-5PPannelli, rimozione ed installazione ........9-7
Parcheggio ..............................................8-4
UBBDH0H0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 9:57 AM