Page 89 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-25
9
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei caviPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arru gginimento
d ei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
ne ggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire con dizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712] HAU49921
Controllo e lubrificazione
della
manopola e del cavo accelerato-
rePrima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella di manutenzione
periodica.
HAU23173
Lubrificazione delle leve freno
anteriore e posterioreLeva freno anteriore
Leva freno posteriore
I perni di guida delle leve freno anteriore e
posteriore vanno lubrificati agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
Lubrificante consi
gliato:
Lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
UBBDH0H0.book Page 25 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 90 of 114
Manutenzione e regolazione perio diche
9-26
9
HAU23215
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto centrale e del cavalletto
lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto cen-
trale e del cavalletto laterale, e lubrificare,
se necessario, i perni di guida e le superfici
di contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10742
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa a ge-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente eventuale per-
d ita del controllo del mezzo.
Lubrificante consi gliato:
Grasso al silicone
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
UBBDH0H0.book Page 26 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 91 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-27
9
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danne ggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU45512
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della ma nutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in mod o che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
UBBDH0H0.book Page 27 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 92 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-28
9
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU50292
BatteriaLa batteria si trova sotto la sella. (Vedere
pagina 6-18.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in q uanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o g li abiti e prote g- g
ere sempre gli occhi quand o si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, ese guire i se guenti prov-
ved imenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare imme diatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con acq ua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg ua ta
qua
n-
d o si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Batteria
3. Cavo negativo batteria (nero)
3
2
1
UBBDH0H0.book Page 28 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 93 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-29
9
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scolle gare il cavo ne gativo pri-
ma di scolle gare il cavo positivo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quan do si installa la
batteria, accertarsi che il blocchet-
to accensione sia spento, poi colle-
g are il cavo positivo prima di
colle gare il cavo ne gativo.
[HCA16842]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAUN2581
Sostituzione dei fusibiliLe scatole fusibili che contengono i fusibili
dei circuiti individuali si trovano sotto il pan-
nello C. (Vedere pagina 9-7.)1. Scatola fusibili
1
UBBDH0H0.book Page 29 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 94 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-30
9
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Spegnere il circuito elettrico in que- stione e poi il blocchetto accensione.
2. Rimuovere il pannello C. (Vedere pagi- na 9-7.)
3. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA! Non utilizzare un fusibile
di ampe-
ra ggio superiore a q uello consiglia-
to per evitare di provocare d anni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
4. Accendere il blocchetto accensione e
poi il circuito elettrico in questione per
controllare se il dispositivo funziona.NOTASe nuovamente il fusibile brucia subito, fare
cessionario Yamaha.5. Installare il pannello C. (Vedere pagina9-7.)
1. Fusibile sistema di segnalazione
2. Fusibile terminale 1
3. Fusibile sistema smart key
4. Fusibile motorino ABS
5. Fusibile del solenoide ABS
6. Fusibile di riserva
7.
8. Fusibile di backup
9. Fusibile principale
11.Fusibile faro
12.Fusibile centralina ABS1
6
2
3
4
5
7
8
9
11
12
610
Fusibili secon
do specifica:
Fusibile principale: 30.0 A
Fusibile terminale 1:
5.0 A
Fusibile del faro: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione: 7.5 A
Fusibile sistema smart key:
2.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante: 7.5 A
Fusibile del solenoide ABS: 15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
2.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
UBBDH0H0.book Page 30 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 95 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-31
9
HAUN2261
Luci veicoloQuesto modello è dotato di luci LED per i
fari, le luci di posizione anteriore e la lampa-
da biluce fanalino/stop. Se una luce non si
accende, controllare il fusibile e fare con-
trollare il veicolo da un concessionario
Yamaha.ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo d i pellicola
colorata o d i adesivo sulla lente faro.
HAU43054
Sostituzione di una lampa da in di-
catore d i d irezione anteriore1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Togliere il cavetto portalampada indi- catore di direzione (insieme alla lam-
pada) girandolo in senso antiorario.
3. Togliere la lampada bruciata estraen- dola. 4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampada) girandolo in senso orario.
1. Faro (abbagliante)
2. Faro (anabbagliante)
3. Luce di posizione anteriore
2
3
1
1. Cavetto portalampada indicatore di direzio- ne
1
1. Lampadina indicatore di direzione
1
UBBDH0H0.book Page 31 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 96 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
9-32
9
HAU67320
Sostituzione di una lampa da in di-
catore di d irezione posteriore1. Aprire la sella. (Vedere pagina 6-18.)
2. Togliere la maniglia togliendo i bulloni.
3. Togliere il coperchio luce fanalino po-
steriore rimuovendo le viti. 4. Togliere il cavetto portalampada indi-
catore di direzione (insieme alla lam-
pada) girandolo in senso antiorario.
5. Togliere la lampada bruciata estraen- dola. 6. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
7. Installare il portalampada (insieme alla
lampada) girandolo in senso orario.
8. Installare il coperchio luce fanalino po- steriore installando le viti.
9. Installare la maniglia installando i bul- loni e poi serrandoli alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.1. Maniglia
2. Bullone1
2
1. Copertura luce fanalino posteriore
2. Vite
1. Cavetto portalampada indicatore di direzio-ne1
2
1
1. Lampadina indicatore di direzione
1
UBBDH0H0.book Page 32 Monday, June 14, 2021 9:57 AM