254
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Sélecteur d’instrumentation
Activation/désactivation de la fonction
RCTA.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté s’approchant
par la droite ou la gauche à l’arrière du véhi-
cule, les deux témoins clignotent aux rétrovi-
seurs extérieurs.
Signal sonore RCTA
Si un véhicule est détecté s’approchant par
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule,
un signal sonore se déclenche.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation
pour activer/désactiver la fonction.
( →P.95, 101)
1 Appuyez sur / (affichage
vertical) ou sur / (affichage
horizontal) du sélecteur d’instru-
mentation pour sélectionner .
2 Appuyez sur / (affichage
vertical) ou sur / (affichage
horizontal) du sélecteur d’instru-
mentation pour sélectionner
“RCTA”, puis appuyez sur .
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le témoin RCTA OFF ( →P.84) est allumé. (À
chaque fois que vous mett ez le contacteur de démarrage sur arrêt puis sur MARCHE, la fonction RCTA est automatiquement réac-
tivée.)
RCTA (Alerte de trafic
transversal arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap-
teurs radar latéraux du système
BSM installés derrière le pare-
chocs arrière. Cette fonction est
destinée à aider le conducteur à
surveiller les zones à visibilité
réduite lorsqu’il recule.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa- tion de la fonction
Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez tou-
jours prudemment, en prenant soin de sur- veiller tout ce qui vous entoure.
La fonction RCTA n’est rien d’autre qu’une fonction auxiliaire alertant le conducteur
qu’un véhicule est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule. Sachant qu’il peut arriver dans certaines
conditions que la fonction RCTA n’inter- vienne pas correctement, il appartient au conducteur de confirmer lui-même visuel-
lement la sécurité. Accorder une trop grande confiance à cette fonction peut avoir pour conséquence un accident
grave, voire mortel.
Composition du système
Activation/désactivation de la
fonction RCTA
256
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions d’intervention de la fonction RCTA
La fonction RCTA intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies:
●Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
●La fonction RCTA est active.
●Le sélecteur de vitesses est sur R.
●Le véhicule roule à moins de 8 km/h
(5 mph) environ.
●La vitesse du véhicule en approche est
comprise entre 8 km/h (5 mph) et 28 km/h (18 mph) environ.
■Réglage de volume du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal sonore à l’écran multifonctionnel.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation pour
configurer. ( →P.95, 101)
1 Appuyez sur / (affichage verti-
cal) ou sur / (affichage horizon-
tal) du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner .
2 Appuyez sur / (affichage verti-
cal) ou sur / (affichage horizon-
tal) du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner “RCTA”, puis appuyez lon-
guement sur .
3 Sélectionnez le volume sonore puis
appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous alternez entre les niveaux 1, 2, et 3 du volume sonore.
■Mise au silence temporaire d’un signal
sonore
Un bouton de mise au silence est affiché à
l’écran multifonctionnel lorsqu’un véhicule ou
un obstacle est détecté. Pour mettre au
silence le signal sonore, appuyez sur .
La mise au silence est simultanée pour les
signaux sonores de l’aide au stationnement
Toyota à capteurs et de la fonction RCTA.
La mise au silence est automatiquement annulée dans les situations suivantes:
●Lorsque vous changez de position le sélecteur de vitesses.
●Lorsque le véhicule roule plus vite qu’une certaine vitesse.
●Lorsqu’un capteur est défaillant ou le sys-tème est temporairement indisponible.
●Lorsque la fonction en action est annulée manuellement.
●Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
■Conditions dans lesquelles la fonction RCTA ne détecte pas les véhicules
La fonction RCTA n’est pas conçue pour
détecter les véhicules et/ou obstacles des types suivants:
●Véhicule approchant directement depuis l’arrière
●Véhicules reculant dans une place de sta-tionnement à côté du vôtre
●Véhicules que les capteurs ne peuvent pas détecter car masqués par des obstructions
●Barrières de sécurité, murs, signalisa-
tions, véhicules en stationnement et autres
obstacles fixes*
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules en éloignement par rapport au vôtre
●Véhicules approchant depuis les places de
stationnement à côté du vôtre*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu’un
258
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (obstacles sta-
tiques)
→ P. 2 6 3
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (trafic transversal
arrière)
→ P. 2 6 9
PKSB (Freinage d’aide au
stationnement)*
Le système de freinage d’aide au
stationnement regroupe les fonc-
tions suivantes, qui interviennent
lorsque vous circulez à vitesse
réduite ou vous reculez, notam-
ment pour stationner. Lorsque le
système évalue que le risque de
collision avec un obstacle détecté
est élevé, il déclenche une alerte
pour exhorter le conducteur à
effectuer une manœuvre d’évite-
ment. Si le système évalue que le
risque de collision avec un obsta-
cle détecté est extrêmement élevé,
il déclenche automatiquement la
mise en action des freins pour
aider à éviter le choc ou à en
réduire la gravité.
Système PKSB (Freinage
d’aide au stationnement)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de freinage
d’aide au stationnement
Ne pas accorder une trop grande confiance au système, sous peine de pro-voquer un accident.
Assurez-vous toujours de la sécurité de
tout ce qui entoure le véhicule pendant que vous le conduisez.
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, la météo, etc., il peut arriver que
le système soit inopérant.
Les capacités de détec tion des capteurs et des radars sont limitées. Assurez-vous toujours de la sécurité de tout ce qui
entoure le véhicule pendant que vous le conduisez.
●Le conducteur est seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
Le système de freinage d’aide au sta- tionnement est conçu pour permettre d’atténuer la gravité d’une collision. Tou-
tefois, il peut arriver qu’il soit inopérant dans certaines situations.
●Le freinage d’aide au stationnement
n’est pas conçu pour arrêter complète- ment le véhicule. Par ailleurs, même si
le véhicule a été mis à l’arrêt par le sys- tème, il est nécessaire d’appuyer immé-diatement sur la pédale de frein, car le
contrôle par freinage est annulé après 2 secondes environ.
265
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions d’intervention de la fonction de freinage d’aide au stationnement
(obstacles statiques)
La fonction intervient lorsque le témoin de désactivation du PKSB est éteint ou cligno-tant ( →P.83, 84) et toutes les conditions sui-
vantes sont réunies:
●Contrôle par réduction de la puissance
moteur • Le freinage d’aide au stationnement est activé.
• Le véhicule roule à moins de 15 km/h (9 mph).• Un obstacle statique est détecté dans le
AVERTISSEMENT
●Si la partie autour d’un capteur radar
subit un choc, le risque existe que le système ne fonctionne pas correcte-ment du fait de la défaillance du cap-
teur. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel répara-
teur fiable.
■Soins à porter à la suspension
Ne pas modifier la suspension, car toute modification de la hauteur ou de l’inclinai-
son du véhicule peut empêcher les cap- teurs de détecter correctement les obstacles ou peut entraîner le non-fonc-
tionnement du système, ou au contraire son intervention alors que ce n’est pas nécessaire.
■Si la fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques) intervient sans raison, à un passage
à niveau par exemple
Au cas où la fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques) inter-viendrait sans raison, comme à un pas-
sage à niveau par exemple, le contrôle par freinage est annulé après 2 secondes
environ, ce qui vous permet d’avancer et de quitter la zone. Vous pouvez aussi appuyer sur la pédale de frein pour annu-
ler le contrôle par freinage. Il vous suffit d’appuyer sur la pédale d’accélérateur après l’annulation du contrôle par freinage
pour avancer et quitter la zone.
■Remarques pour le lavage du véhi- cule
Ne dirigez pas de fort jet d’eau ou de
vapeur sur les capteurs.
À défaut, les capteurs risquent de mal fonctionner.
●Lorsque vous utilisez un nettoyeur à
haute pression pour laver le véhicule, ne pas envoyer d’eau directement sur les capteurs, car cela peut causer leur
défaillance.
●Lorsque vous nettoyez le véhicule à la vapeur, ne pas en approcher le jet trop
près des capteurs, car cela peut causer leur défaillance.
■Quand désactiver le freinage d’aide
au stationnement
Dans les situations suivantes, désactivez le freinage d’aide au stationnement pour empêcher le système d’intervenir alors
même qu’il n’y a aucun risque de collision.
●Lorsque le véhicule est contrôlé pour inspection sur un banc à rouleaux,
comme un banc dynamométrique
●Lorsque le véhicule est chargé sur un bateau, un poids lourd ou tout autre
moyen de transport
●Si la suspension a été modifiée ou les pneus montés sont d’autres dimen-
sions que celles préconisées
●Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge trans-
portée
●Lorsque le véhicule est équipé d’un accessoire susceptible de masquer un
capteur, comme un anneau de remor- quage, une protection de pare-chocs (une baguette décorative supplémen-
taire, etc.), un porte-vélo ou un chasse- neige
●Lorsque vous utilisez une station de
lavage automatique
266
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
sens de marche du véhicule à une dis-
tance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.).
• Le freinage d’aide au stationnement éva-
lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps
normal pour éviter la collision.
●Contrôle par freinage
• Le contrôle par réduction de la puissance
moteur est en action
• Le freinage d’aide au stationnement éva-
lue qu’il faut freiner immédiatement pour
éviter la collision.
■Conditions dans lesquelles la fonction
de freinage d’aide au stationnement
(obstacles statiques) cesse d’intervenir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel-
conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance
moteur
• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé.
• Le système évalue que la collision est
devenue évitable en freinant normalement.
• L’obstacle statique n’est plus détecté dans
le sens de marche du véhicule ou à une
distance comprise entre 2 et 4 m (6 et
13 ft.).
●Contrôle par freinage
• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées
depuis que le véhicule a été arrêté sur
action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après
que le véhicule a été arrêté sur action du
contrôle par freinage.
• L’obstacle statique n’est plus détecté dans
le sens de marche du véhicule ou à une
distance comprise entre 2 et 4 m (6 et
13 ft.).
■Réactivation de la fonction de freinage
d’aide au stationnement (obstacles sta-
tiques)
→P.261
■Rayon de détection de la fonction de
freinage d’aide au stationnement (obs-
tacles statiques)
La fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (obstacles statiques) n’a pas le même
rayon de détection que l’aide au stationne-ment Toyota à capteurs. (→P.252) Par consé-
quent, même si l’aide au stationnement
Toyota à capteurs détecte un obstacle et
vous en alerte, il peut arriver que la fonction
de freinage d’aide au stationnement (obsta-
cles statiques) n’intervienne pas.
■Obstacles susceptibles de ne pas être
détectés par la fonction de freinage
d’aide au stationnement (obstacles sta-
tiques)
Il peut arriver que les capteurs ne puissent
pas détecter certains obstacles, notamment
les suivants:
●Piéton
●Drap en coton, neige et autres matières
qui réfléchissent mal les ultrasons
●Objets qui ne sont pas perpendiculaires au
sol ou au sens de marche du véhicule,
sont de forme irrégulière ou courbe
●Les objets à faible hauteur
●Les objets de petit diamètre, tels que les
fils électriques, clôtures, cordes et poteaux
de signalisation
●Les objets extrêmement proches du pare-
chocs
●Objets comportant des angles saillants
●Obstacles de grande hauteur dont la partie
supérieure surplombe le véhicule
■Signal sonore d’aide au stationnement
Toyota à capteurs
Que le signal sonore d’aide au stationnement
Toyota à capteurs soit activé ou non
(→P.249), si la fonction de freinage d’aide au
stationnement (obstacles statiques) est acti-
vée (→P.259), lorsque le contrôle par frei-
nage se met en action sur détection d’un
obstacle par les capteurs avant ou arrière, le
signal sonore de l’aide au stationnement
Toyota à capteurs se déclenche pour notifier
au conducteur la distance approximative
avec l’obstacle.
■Situations dans lesquelles la fonction
de freinage d’aide au stationnement
(obstacles statiques) peut intervenir
même en l’absence de collision pos-
sible
Dans certaines situations telles que les sui-
270
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions d’intervention de la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière)
La fonction intervient lorsque le témoin de
désactivation du PKSB est éteint ou cligno- tant ( →P.83, 84) et toutes les conditions sui- vantes sont réunies:
●Contrôle par réduction de la puissance moteur
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• Le véhicule roule à moins de 15 km/h (9
mph). • Véhicules approchant par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre à une vitesse
inférieure à 8 km/h (5 mph) environ • Le sélecteur de vitesses est sur R.• Le freinage d’aide au stationnement éva-
lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps normal pour éviter la collision avec un véhicule en approche.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance
moteur est en action • Le freinage d’aide au stationnement éva-lue qu’il faut effectuer un freinage
d’urgence pour éviter la collision avec un
véhicule en approche.
■Conditions dans lesquelles la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière) cesse d’inter-
venir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance moteur• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé. • La collision devient évitable en freinant normalement.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
■Périmètre de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic
transversal arrière)
La fonction de freinage d’aide au stationne- ment (trafic transversal arrière) n’a pas le même périmètre de détection que la fonction
RCTA ( →P.255). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et vous en alerte, il peut arriver que la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement (trafic transver- sal arrière) n’intervienne pas.
■Conditions dans lesquelles la fonction de freinage d’aide au stationnement
(trafic transversal arrière) ne détecte pas un véhicule
La fonction de freinage d’aide au stationne- ment (trafic transversal arrière) n’est pas
conçue pour détecter les véhicules et/ou obs- tacles des types suivants:
●Véhicule approchant directement depuis l’arrière
●Véhicules reculant dans une place de sta-tionnement à côté du vôtre
AVERTISSEMENT
●Ne pas remplacer un capteur radar
arrière par un autre qui n’est pas une pièce d’origine.
●Ne pas faire subir de dommages aux
capteurs radar arrière, et veillez tou- jours à leur bon état de propreté ainsi qu’aux parties du pare-chocs qui les
entourent.
●Si la partie autour d’un capteur radar arrière subit un choc, le risque existe
que le système ne fonctionne pas cor- rectement du fait de la défaillance du capteur. Faites inspecter le véhicule par
un concessionnaire Toyota, un répara- teur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Respectez les précautions quant aux soins à porter aux capteurs radar. ( →P.244)
274
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
écoresponsable et à abaisser ses consom-
mations de carburant, en modérant les
caractéristiques d’accélération et en régu-
lant le fonctionnement du système de clima-
tisation (chaud/froid).
Lorsque vous sélectionnez le mode d’éco-
conduite, le témoin correspondant s’allume.
■Utilisation du système de climatisation
en mode Éco
En mode Éco, l’utilisation des modes
chaud/froid et l’allure de soufflerie du sys-
tème de climatisation sont régulées afin de
maîtriser la consommation de carburant.
Pour obtenir que la climatisation soit plus effi-
cace, effectuez les opérations suivantes:
●Coupez le mode Éco de la climatisation
(véhicules équipés d’un système de clima-
tisation automatique) (→P.294)
●Réglez l’allure de soufflerie (→P.287, 292)
●Désactivez le mode Éco
■Désactivation automatique du mode
puissance
Si le contacteur de démarrage est coupé
après un déplacement en mode puissance, le
mode de conduite redevient automatique-
ment le mode normal.
*: Sur modèles équipés
■Si le message “Filtre d’échappement
rempli. Voir le manuel du proprié aire.”
est affiché à l’écran multifonctionnel
●Il peut arriver que le message s’affiche
lorsque vous utilisez le véhicule sous forte
charge avec une importante accumulation
de particules.
●La puissance du moteur est réduite pen-
dant que le message est affiché; toutefois,
il reste possible de circuler avec le véhi-
cule sauf si le témoin indicateur d’anomalie
de fonctionnement s’allume.
●Les particules peuvent s’accumuler plus
rapidement si vous utilisez le véhicule pour
des trajets courts ou à allures réduites, ou
si vous démarrez régulièrement le moteur
par temps extrêmement froid. Pour éviter
que les particules s’accumulent en quantité
excessive, vous pouvez utiliser régulière-
ment le véhicule sur une longue distance
parcourue d’une traite, par exemple sur
autoroute et voie rapide, pendant laquelle
vous relâchez par intermittence la pédale
d’accélérateur.
■Si le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’allume ou si le mes-
sage “Puissance réduite du moteur.
Consultez votre concessionnaire.” est
affiché à l’écran multifonctionnel
La quantité de particules accumulées a
dépassé un certain niveau. Faites inspecter
le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Système FAPE (Filtre à par-
ticules essence)
*
Le système FAPE collecte dans un
filtre les particules présentes dans
les gaz d’échappement.
Le système agit pour régénérer
automatiquement le filtre, en fonc-
tion des conditions liées au véhi-
cule.
277
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
“TRC désactivé.”
■Désactivation des systèmes TRC, VSC
et de contrôle antilouvoiement de cara-
vane/remorque
Pour désactiver les systèmes TRC, VSC et
de contrôle antilouvoiement de cara-
vane/remorque, appuyez sur pendant
plus de 3 secondes lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
Le témoin de désactivation du VSC s’allume
et le message “TRC désactivé.” s’affiche à
l’écran multifonctionnel.
*
Appuyez à nouveau sur pour réactiver
le système.
*: Sur les véhicules équipés du PCS (Sys-
tème de sécurité de pré-collision), celui-ci
est également désactivé (seule l’alerte de
pré-collision est disponible). Le témoin
d’alerte PCS s’allume et un message
s’affiche à l’écran multifonctionnel.
(→P.208)
■Lorsque le message est affiché à
l’écran multifonctionnel indiquant que
le système TRC a été désactivé alors
même que vous n’avez pas appuyé sur
Le système TRC est temporairement désac-
tivé. Si l’information ne disparaît pas, prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■Conditions de mise en action de l’aide
au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réu-
nies, l’aide au démarrage en côte se met en
action:
●Véhicules équipés d’une transmission Mul-
tidrive: Le sélecteur de vitesses n’est pas
sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez
en côte pour mettre le véhicule en mouve-
ment).
●Véhicules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle: Le sélecteur de vitesses n’est
pas sur R lorsque vous démarrez en côte
en marche avant, ou il est sur R lorsque
vous démarrez en côte en marche arrière.
●Le véhicule est à l’arrêt
●La pédale d’accélérateur est au repos
●Le frein de stationnement n’est pas serré
■Désactivation automatique par le sys-
tème de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive
dans les situations suivantes:
●Véhicules équipés d’une transmission Mul-
tidrive: Vous mettez le sélecteur de
vitesses sur P ou N.
●Véhicules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle: Vous mettez le sélecteur de
vitesses sur R pour démarrer en côte en
marche avant, ou sur une autre position
que R pour démarrer en côte en marche
arrière.
●Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
●Vous serrez le frein de stationnement
●2 secondes au maximum après que vous
ayez relâché la pédale de frein
■Bruits et vibrations engendrés par les
systèmes ABS, d’aide au freinage
d’urgence, VSC, de contrôle antilou-
voiement de caravane/remorque, TRC
et d’aide au démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit
caractéristique dans le compartiment
moteur lorsque vous appuyez sur la pédale
de frein de manière répétée, lorsque vous
démarrez le moteur ou immédiatement
après que le véhicule ait commencé à rou-
ler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mau-
vais fonctionnement d’un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent surve-
nir lorsque l’un de ces systèmes est en
action. Aucun n’indique la survenue d’un
mauvais fonctionnement.
• Vibrations perceptibles dans la carrosserie
du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du
véhicule également.
• Légères pulsations à la pédale de frein
après mise en action de l’ABS.