179
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite1Projecteurs allumés, poussez le
sélecteur vers l’avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le sélecteur à vous en position intermé-
diaire pour éteindre les feux de route.
2 Pour faire un appel de phares, tirez
le sélecteur à vous et relâchez-le.
Cela vous permet de faire des appels de
phares, que les projecteurs soient allumés
ou éteints.
Ce système permet de maintenir les
projecteurs allumés pendant 30
secondes après que vous ayez mis le
contacteur de démarrage sur arrêt.
Tirez le sélecteur à vous et relâchez-le
avec le sélecteur d’éclairage sur
ou , après avoir mis le contacteur
de démarrage sur arrêt.
Les feux s’éteignent dans les situations
suivantes.
z Le contacteur de démarrage est
placé sur MARCHE.
z Vous mettez le sélecteur d’éclairage
sur une position de marche.
z Vous tirez à vous le sélecteur
d’éclairage puis vous le relâchez.
Vous pouvez régler l’assiette des pro-
jecteurs en fonction du nombre de pas-
sagers et des conditions de
chargement du véhicule.
1 Relève l’assiette des projecteurs
2 Abaisse l’assiette des projecteurs
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser les feux allumés plus long-
temps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Allumage des feux de route
Fonction d’éclairage tempo-
raire par les projecteurs princi-
paux
Sélecteur de correcteur manuel
d’assiette des projecteurs
180
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
■Guide des positions du sélecteur
Moteur 1KR-FE (véhicules à
conduite à gauche) et moteur 1KR-
FE (véhicules à conduite à droite
avec projecteurs à DEL)
Moteur 1KR-FE (véhicules à
conduite à droite avec projecteurs
halogènes)
Moteur M15A-FKS (véhicules à
conduite à gauche)
Conditions d’occupation et
de charge des bagages
Position du
sélecteur
OccupantsCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun1,5
Tous les
sièges occu-
pésCharge de
bagages
complète
2,5
Conducteur
Charge de
bagages
complète
3,5
Conditions d’occupation et
de charge des bagages
Position du
sélecteur
OccupantsCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun1,5
Tous les
sièges occu-
pésCharge de
bagages
complète
2
Conducteur
Charge de
bagages
complète
3
Conditions d’occupation et
de charge des bagages
Position du
sélecteur
OccupantsCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0,5
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun1,5
Tous les
sièges occu-
pésCharge de
bagages
complète
2,5
Conducteur
Charge de
bagages
complète
3,5
Conditions d’occupation et
de charge des bagages
Position du
sélecteur
OccupantsCharge de
bagages
181
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Moteur M15A-FKS (véhicules à
conduite à droite)
*: Sur modèles équipés
1 Appuyez sur le bouton des feux de
route automatiques.
Conditions d’occupation et
de charge des bagagesPosition du
sélecteurOccupantsCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur
et passager
avant
Aucun0,5
Tous les
sièges occu-
pés
Aucun1,5
Tous les
sièges occu-
pés
Charge de
bagages
complète
2,5
Conducteur
Charge de
bagages
complète
3
Feux de route automa-
tiques*
Les feux de route automatiques
utilisent un capteur à caméra situé
derrière le pare-brise dans sa par-
tie haute pour évaluer la lumino-
sité des feux des véhicules devant
le vôtre, de l’éclairage public, etc.,
et pour s’allumer et s’éteindre
automatiquement selon les
besoins.
AVERTISSEMENT
■Limitations des feux de route auto- matiques
Ne pas accorder une trop grande confiance aux feux de route automatiques.
Conduisez toujours prudemment, en pre- nant soin de bien regarder les abords du véhicule et d’allumer ou d’éteindre
manuellement les feux de route s’il le faut.
■Pour éviter tout fonctionnement incorrect du système de feux de
route automatiques
Ne pas surcharger le véhicule.
Activation des feux de route
automatiques
182
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
2Mettez le sélecteur d’éclairage sur
ou .
Le témoin des feux de route automatiques
s’allume lorsque le système est actif.
■Conditions d’allumage/extinction auto-
matiques des feux de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont réunies, les feux de route s’allument
automatiquement (après environ
1 seconde):
• Le véhicule roule à plus de 30 km/h
(19 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule est dans
l’obscurité.
• Il n’y a aucun véhicule devant le vôtre dont
les projecteurs ou les feux arrière sont allu-
més.
• Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
●Si l’une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route s’éteignent automati-
quement:
• Le véhicule roule à moins de 25 km/h
(16 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule n’est pas
dans l’obscurité.
• Il y a des véhicules devant le vôtre dont les
projecteurs principaux ou les feux arrière
sont allumés.
• Il y a de nombreux éclairages publics sur la
route.
■Informations utiles sur la détection par
la caméra de détection
●Il peut arriver que les feux de route ne
s’éteignent pas automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit brutalement au détour d’un virage
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route
perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules devant le vôtre sont
indétectables du fait d’une succession de
virages, un terre-plein central ou des
arbres en bord de route
• Lorsque des véhicules apparaissent
devant le vôtre sur une voie lointaine d’une
route de grande largeur
• Lorsque les véhicules devant le vôtre ont
leurs feux éteints
●Il peut arriver que les feux de route s’étei-
gnent si un véhicule est détecté devant le
vôtre avec les antibrouillards allumés mais
les projecteurs principaux éteints.
●Il peut arriver que les projecteurs princi-
paux passent des feux de route aux feux
de croisement, ou restent allumés en feux
de croisement en raison des éclairages
domestiques, des éclairages urbains, des
feux rouges, des panneaux d’affichage ou
des enseignes lumineuses et autres objets
réfléchissants.
●Le délai à l’allumage ou à l’extinction des
feux de route dépend des facteurs sui-
vants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs,
antibrouillards et feux arrière des véhicules
devant le vôtre
• Le mouvement et la direction suivie par les
véhicules devant le vôtre
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre n’a de
fonctionnels que les feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre est un
deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de
la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et le chargement
en bagages dans le véhicule
●Il peut arriver que les feux de route s’allu-
ment ou s’éteignent intempestivement.
●Il peut arriver que les vélos et véhicules
similaires ne soient pas détectés.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système n’arrive pas à détecter
correctement le niveau de luminosité
ambiante. Cela peut avoir pour consé-
quence que les projecteurs restent allumés
en feux de croisement, ou au contraire
184
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
■Sélection temporaire des feux de
croisement
Tirez à vous le commodo puis rame-
nez-le à sa position initiale.
Les feux de route sont allumés tant que vous
tirez à vous le commodo; toutefois, après
que vous ayez ramené le commodo à sa
position initiale, les feux de croisement ne
restent allumés que pour une certaine
durée. Passé ce délai, les feux de route
automatiques sont réactivés.
■Sélection temporaire des feux de croi- sement
Il est recommandé de passer en feux de croi-
sement lorsque les feux de route risquent de gêner les autres usagers de la route ou les piétons en bord de route.
Sélecteur de feu arrière de brouillard
Allumage du feu arrière de brouil-
lard
Relâchez la bague du sélecteur pour
remettre sur .
Agissez à nouveau sur la bague du sélec-
teur pour éteindre le feu arrière de brouillard.
Sélecteur d’antibrouillards
Les projecteurs antibrouillard
assurent une excellente visibilité
dans les conditions de conduite
difficiles, telles que par temps de
pluie et de brouillard.
Instructions d’utilisation
185
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Sélecteur de projecteurs antibrouil-
lard et de feu arrière de brouillard
1 Extinction des projecteurs
antibrouillard
2 Allumage des projecteurs
antibrouillard
3 Allumage des projecteurs
antibrouillard et du feu arrière de
brouillard
Relâchez la bague du sélecteur pour
remettre sur .
Agissez à nouveau sur la bague du sélec-
teur pour éteindre uniquement le feu arrière
de brouillard.
■Conditions d’utilisation des antibrouil- lards
●Véhicules équipés d’un sélecteur de feu arrière de brouillard
Les projecteurs sont allumés.
●Véhicules équipés d’un sélecteur de pro-
jecteurs antibrouillard et de feu arrière de brouillard
Les projecteurs ou les projecteurs antibrouil- lard sont allumés.
187
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
Essuie-glaces de pare-brise à détec-
teur de pluie
1 Balayage asservi au détecteur
de pluie
2 Balayage à vitesse lente des
essuie-glaces de pare-brise
3 Balayage à vitesse rapide des
essuie-glaces de pare-brise
4 Balayage impulsionnel
Lorsque le sélecteur est sur “AUTO”, les
essuie-glaces fonctionnent automatique-
ment quand le capteur détecte des gouttes
de pluie. Le système règle alors automati-
quement la fréquence de balayage des
essuie-glaces en fonction du volume de
pluie et de la vitesse du véhicule.
Lorsque le commodo est sur “AUTO”, la
sensibilité du capteur est réglable
comme suit, par simple rotation de la
bague de sélecteur.
5 Accroît la sensibilité à la pluie des
essuie-glaces de pare-brise
6 Décroît la sensibilité à la pluie des
essuie-glaces de pare-brise
7 Lave-glace avec balayage
automatique
Tirez sur le commodo pour utiliser les
essuie-glaces et le lave-glace.
Après pulvérisation du liquide de lave-glace,
les essuie-glaces balaient le pare-brise à 2
ou 3 reprises.
■Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et du lave-glace de pare-brise
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
■Effets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces (véhicules équipés d’essuie-glaces de
pare-brise à détecteur de pluie)
La vitesse du véhicule a des effets sur l’inter- valle d’intermittence des essuie-glaces.
189
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
*: Sur modèles équipés
Manipulez le commodo pour
utiliser l’essuie-glace arrière comme
suit:
1 Balayage intermittent de
l’essuie-glace de lunette arrière
2 Balayage normal de l’essuie-
glace de lunette arrière
3 Lave-glace avec balayage
automatique
Poussez sur le commodo pour utiliser
l’essuie-glace et le lave-glace.
Après pulvérisation du liquide de lave-glace,
l’essuie-glace balaie à 2 ou 3 reprises.
■Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
■En cas de panne du lave-glace de pare- brise
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée s’il y a du liquide de lave-glace dans
le réservoir.
■Essuie-glace arrière asservi à la marche arrière
Lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur R alors que les essuie-glaces avant sont
actifs, l’essuie-glace arrière balaie une fois la lunette arrière.
■Fonction d’arrêt de l’essuie-glace de lunette asservi à l’ouverture du hayon
Lorsque l’essuie-glace de lunette arrière est
actif, si vous ouvrez le hayon alors que le véhicule est à l’arrêt, l’essuie-glace de lunette arrière arrête de balayer pour éviter à qui-
conque se trouvant à proximité du véhicule de se faire mouiller par l’eau projetée par l’essuie-glace. L’essuie-glace reprend son
action de balayage à la fermeture du hayon.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière*
Agissez sur le commodo pour uti-
liser l’essuie-glace de lunette
arrière ou le lave-glace.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
Ne pas utiliser l’essuie-glace, sous peine de causer des dommages à la lunette arrière.
Instructions d’utilisation