
117
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de iniciar a condução
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas 
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou em qualquer reparador 
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica. 
(P.400)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam 
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando o comando 
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar: 
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam 
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de 
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)Soa um sinal sonoro para indicar que os 
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter 
destrancado o veículo utilizando o 
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar 
o veículo. 
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter 
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando remoto, o 
dispositivo de segurança, automatica-
mente, volta a trancar o veículo
Quando não é possível trancar a 
porta utilizando no manípulo da 
porta (veículos com sistema de 
chave inteligente para entrada e 
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento 
com um dedo, utilize a palma da mão. 
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas 
trancadas (veículos com sistema 
de chave inteligente para entrada e 
arranque)
Se tentar trancar as portas e uma das 
portas não estiver completamente 
fechada, é emitido um sinal sonoro con-
tínuo por 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro 
e tranque novamente as portas.
Alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o  

126
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
exterior do habitáculo, tornando pos-
sível trancar a porta pelo exterior. 
Consequentemente, a chave eletró-
nica fica trancada dentro do veículo. 
Enquanto a chave eletrónica estiver 
dentro da área de deteção, qualquer 
pessoa pode trancar ou destrancar as 
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas 
que detetam a chave eletrónica.
Mesmo que a chave eletrónica não 
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o motor em funcionamento 
desde que a chave eletrónica esteja 
perto do vidro.
Quando a chave eletrónica estiver 
dentro da área de deteção, as portas 
podem destrancar se uma grande 
quantidade de água for projetada 
sobre o manípulo da porta, tal como 
chuva intensa ou água da lavagem 
automática. (As portas trancam auto-
maticamente, cerca de, 30 segundos 
depois, se, entretanto, não as abrir 
nem destrancar.)
Se utilizar o comando remoto para 
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe 
a possibilidade de não ser possível 
destrancar com a função de entrada. 
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)  
Se tocar no sensor de trancamento da 
porta com luvas pode atrasar ou 
impedir o seu funcionamento. Tire as 
luvas e toque novamente no sensor.
Quando trancar utilizando o sensor de 
trancamento das portas, os sinais de 
reconhecimento serão apresentados 
até duas vezes consecutivas. Depois 
disso, não há mais nenhum sinal de 
reconhecimento.
Se o manípulo da porta ficar molhado 
enquanto a chave eletrónica estiver 
dentro da área de deteção, a porta 
pode trancar e destrancar repetida-
mente. Neste caso, siga estes proce-
dimentos corretivos quando lavar o 
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma 
distância igual ou superior a 2 m do 
veículo. (Tenha cuidado para que não 
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da 
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para 
entrada e arranque. (P.124)
Se a chave eletrónica estiver dentro 
do veículo e o manípulo duma porta 
ficar molhado durante a lavagem do 
veículo, pode ser exibida uma mensa-gem no mostrador de informações 
múltiplas e soar um sinal sonoro fora 
do veículo. Para desligar o alarme, 
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não 
funcionar devidamente se entrar em 
contacto com gelo, neve, lama, etc. 
Limpe o sensor de trancamento e 
tente acioná-lo novamente ou utilize o 
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
Se se aproximar repentinamente da 
área de deteção ou do manípulo da 
porta, as portas podem não destran-
car. Neste caso, coloque o manípulo 
da porta na sua posição original e 
verifique se as portas estão destran-
cadas antes de o puxar novamente.
Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um 
pouco mais.
Quando o veículo não circular 
durante longos períodos de tempo
Para evitar o furto do veículo, não 
deixe a chave eletrónica a uma dis-
tância superior a 2 metros do veículo.
O sistema de chave inteligente para 
entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P.422)
O modo de poupança da pilha pode 
ajudar a reduzir o consumo da chave 
eletrónica. (P.124)
Para o correto funcionamento do 
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica 
na sua posse quando acionar o sistema. 
Não aproxime demasiado a chave ele-
trónica do veículo quando acionar o sis-
tema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e forma como 
segura a chave eletrónica, esta pode 
não ser devidamente detetada e o fun-
cionamento do sistema pode ficar com-
prometido. (O alarme pode desligar 
inadvertidamente ou a função de pre-
venção de trancamento das portas pode 
não funcionar.)
Se o sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
Trancar e destrancar as portas: 
P.400 

136
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Para evitar erro do sensor (veículos 
com espelho retrovisor interior 
com antiencandeamento automá-
tico)
Para garantir o bom funcionamento dos 
sensores, não lhes toque nem os cubra.
1Para selecionar o espelho que 
pretende ajustar, rode o inter-
ruptor.
Esquerda
Espelhos retrovisores 
exteriores
A posição dos espelhos retro-
visores pode ser ajustada para 
uma boa visibilidade traseira.
AV I S O
Pontos importantes enquanto 
conduz
Cumpra com as seguintes precau-
ções durante a condução.
O não cumprimento das mesmas 
pode resultar na perda de controlo do 
veículo. Consequentemente, poderá 
ocorrer um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
Não ajuste os espelhos enquanto 
conduz.
Não conduza com os espelhos 
dobrados.
Tanto o espelho do lado do condu-
tor e como o espelho do lado do 
passageiro devem ser estendidos e 
devidamente ajustados antes de 
iniciar a condução. 
Ajuste 

4
143
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4
Condução
Condução
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução do veículo ........144
Carga e bagagem .............151
Reboque de atrelado 
(veículos sem equipamento 
de reboque - inlcuindo ilha 
da Reunião) ....................152
Reboque de atrelado 
(veículos com equipamento 
de reboque - incluindo ilha 
da Reunião) ....................152
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) 
(veículos sem sistema de 
chave inteligente para 
entrada e arranque) ........158
Interruptor do motor (ignição) 
(veículos com sistema de 
chave inteligente para 
entrada e arranque) ........159
Caixa de velocidades 
Multidrive ........................164
Caixa de velocidades 
manual ............................168
Alavanca do sinal de 
mudança de direção .......171
Travão de estacionamento171
4-3. Funcionamento das luzes e 
limpa-vidros
Interruptor dos faróis ........173
Luz Automática  de 
Máximos .........................177
Interruptor da luz de 
nevoeiro ..........................180
Lava e limpa-para-brisas ..181
Lava e limpa vidro traseiro184
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depó-
sito de combustível .........1864-5. Utilização dos sistemas de 
apoio à condução
Toyota Safety Sense .........188
PCS (Sistema de 
Pré-Colisão)....................193
LTA (Apoio ao reconhecimento 
do traçado da faixa de 
rodagem) ........................203
Controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro 
com radar .......................213
Limitador da velocidade ....224
RSA (Reconhecimento de 
sinais de trânsito) ...........226
Sistema Stop & Start ........230
BSM (Monitorização do 
Ângulo Morto) .................237
Sensor Toyota de assistência 
ao estacionamento .........242
RCTA (Função de alerta 
de tráfego traseiro) .........248
PKSB (Travagem de apoio 
ao estacionamento) ........252
Travagem de apoio 
ao estacionamento 
(objetos estáticos) ..........257
Travagem de apoio 
ao estacionamento 
(tráfego traseiro) .............263
Interruptor de seleção do 
modo de condução .........267
Sistema GPF (Filtro de 
partículas de gasolina) ...268
Sistemas de apoio à 
condução ........................
269
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução 
no inverno .......................275 

174
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
diurna não foram concebidas para 
serem utilizadas durante a noite.
Sensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar correta-
mente se estiver um objeto no sensor, 
ou algo que bloqueie o sensor for afi-
xado no para-brisas. Os exemplos aqui 
referidos interferem com o sensor que 
deteta o nível de luz ambiente, o que 
pode causar uma avaria no sistema 
automático dos faróis.
Sistema automático para desligar 
os faróis 
Quando o interruptor das luzes estiver 
na posição   ou  : Se colocar o 
interruptor do motor em ACC ou OFF, 
os faróis e as luzes de nevoeiro da 
frente (se equipado) apagam automa-
ticamente.
Quando o interruptor estiver em  : 
Os faróis e todas as luzes desligam 
automaticamente quando colocar o 
interruptor do motor na posição ACC 
ou OFF.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o 
interruptor do motor em ON ou coloque 
o interruptor das luzes em    ou   
uma vez e, de seguida, novamente em 
 ou  .
Sinal sonoro de aviso de luz 
Quando colocar o interruptor do motor 
em OFF ou ACC e se abrir a porta do 
condutor enquanto as luzes estiverem 
ligadas, soa um sinal sonoro de aviso.
Quando destrancar as portas (ilu-
minação de aproximação do veí-
culo) (veículos com faróis tipo 
LED)
Quando destrancar as portas utilizando 
a função de entrada ou o comando 
remoto, os mínimos acendem automati-
camente.
Quando o interruptor das luzes estiver 
na posição AUTO e a área circundante 
estiver escura, esta função é ativada.
Função de poupança da bateria
Para evitar a descarga da bateria, se o 
interruptor dos faróis estiver na posição 
 ou   quando desligar o interrup-
tor do motor, a função de poupança da 
bateria entra em funcionamento e des-
liga automaticamente todas as luzes ao 
fim de, cerca de, 20 minutos. Quando 
colocar o interruptor do motor em ON, a 
função de poupança da bateria é desati-
vada.
Nas situações que se seguem, a função 
de poupança da bateria é cancelada 
uma vez e, de seguida, reativada. Todas 
as luzes apagam automaticamente 20 
minutos depois de a função de pou-
pança da bateria ter sido reativada:
Quando acionar o interruptor dos 
faróis
Quando abrir ou fechar uma porta
Configurações
É possível personalizar algumas fun-
ções. (P.422)
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria 
Não deixe as luzes ligadas mais 
tempo do que o necessário quando o  
motor estiver desligado. 

177
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Condução
Motor M15A-FKS (veículos com 
volante à direita)
*: Se equipado
1Pressione o interruptor da Luz 
Automática de Máximos.
Ocupação e condições 
de carga
Posição do 
botão
OcupantesPeso da 
bagagem
CondutorNenhum0
Condutor e 
passageiro 
da frente
Nenhum0.5
Todos os 
bancos 
ocupados
Nenhum1.5
Todos os 
bancos 
ocupadosPeso total 
da 
bagagem
2.5
Condutor
Peso total 
da 
bagagem
3
Luz Automática de Máxi-
mos*
A Luz Automática de Máximos 
utiliza um sensor de câmara 
integrado na parte superior do 
para-brisas para avaliar a inten-
sidade da iluminação pública, 
dos veículos que circulam à sua 
frente, etc. e liga e desliga os 
máximos automaticamente, con-
forme necessário.
AV I S O
Limitações da Luz Automática de 
Máximos
Não confie excessivamente na Luz 
Automática de Máximos. Conduza 
sempre com segurança tendo o cui-
dado de observar a área circundante e 
de ligar ou desligar as luzes de máxi-
mos manualmente, se necessário. 
Para evitar o funcionamento 
incorreto da Luz Automática de 
Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de 
Máximos 

178
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
2Coloque o interruptor dos faróis 
na posição   ou   .
O indicador da Luz Automática de 
Máximos acende quando o sistema 
estiver em funcionamento.
Condições de funcionamento da 
Luz Automática de Máximos
Quando as condições que se seguem 
estiverem reunidas, as luzes de máxi-
mos ligam automaticamente (após 1 
segundo, aproximadamente):
• A velocidade do veículo é igual ou 
superior a 30 km/h.
• A área à frente do veículo está escura. • Quando não houver veículos a circu-
lar à sua frente com os faróis ou as 
luzes de presença ligadas.
• Há pouca iluminação pública na 
estrada à sua frente.
Quando ocorrer umas das situações 
que se seguem, as luzes de máximos 
desligam automaticamente:
• A velocidade do veículo desce abaixo 
dos 25 km/h.
• A área à frente do veículo não está 
escura.
• Os veículos que circulam à sua frente têm 
os faróis ou as luzes de presença ligados. 
• A estrada à sua frente tem uma boa 
iluminação pública.
Informação de deteção do sensor 
da câmara 
As luzes de máximos podem não des-
ligar automaticamente nas seguintes 
situações:
• Quando surgirem veículos em sentido 
contrário de repente, numa curva
• Quando outro veículo se atravessar à 
frente do seu• Quando os veículos que circulam à 
sua frente estiverem ocultos devido a 
curvas sucessivas, separadores da 
estrada ou árvores 
• Funcionamento intermitente 
•  Quando os veículos que circulam à 
sua frente não tiverem luzes
As luzes de máximos podem desligar 
se for detetado um veículo a circular à 
sua frente com as luzes de nevoeiro 
ligadas, mas com os faróis desligados.
As luzes das casas, iluminação 
pública, semáforos e sinais luminosos 
podem fazer com que os máximos 
mudem para médios, ou que se man-
tenham os médios.
Os fatores que se seguem podem 
afetar o tempo necessário para ligar 
ou desligar as luzes de máximos:
• Luminosidade dos faróis, luzes de 
nevoeiro e luzes de presença dos veí-
culos que circulam à sua frente 
• Movimento e a direção dos veículos 
que circulam à sua frente
• Quando um veículo que circula à sua 
frente só tem luzes operacionais de 
um lado
• Quando um veículo que circula à sua 
frente é um veículo de duas rodas
• Estado da estrada (declives, curvas, 
estado da superfície da estrada, etc.)
• Número de passageiros e quantidade 
de bagagem
As luzes de máximos podem ligar ou 
desligar de forma inesperada.
Podem ser detetadas bicicletas ou 
objetos similares.
Nas situações abaixo, o sistema pode 
não detetar com precisão o nível de 
luminosidade das imediações. Isto 
pode fazer com que os médios conti-
nuem acesos ou que os máximos 
incomodem os peões, veículos que 
circulam à sua frente ou outros. Nes-
tes casos, altere manualmente entre 
máximos e médios. 
• Em condições meteorológicas adver-
sas (chuva, neve, nevoeiro, tempesta-
des de areia, etc.)
• O para-brisas está obscurecido por 
nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc. 
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da câmara está deformado  

179
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-3. Funcionamento das luzes e limpa-vidros
Condução
ou sujo.
• A temperatura do sensor da câmara 
está extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade das imedia-
ções são iguais aos dos faróis, luzes 
de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos que circulam à sua frente 
têm os faróis ou as luzes de presença 
desligadas, sujas, com alterações de cor 
ou não estão devidamente direcionados.
• Quando o veículo é atingido por água, 
neve, poeiras, etc. do veículo que cir-
cula à sua frente.
• Quando atravessar uma zona onde 
haja alternância entre luz e escuridão.
• Quando circular frequente e repetida-
mente em estradas ascendentes/des-
cendentes, ou em estradas com 
superfícies mal pavimentadas, esbu-
racadas ou desniveladas (tais como 
estradas em paralelo, gravilha, etc.).
• Quando circular frequente e repetida-
mente em estradas com curvas ou 
estradas sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à 
frente do veículo, tal como um sinal 
ou espelho.
• A parte traseira do veículo que circula 
à sua frente é altamente refletora, tal 
com um contentor de um camião.
• Os faróis do veículo estão danificados 
ou sujos ou não estão devidamente 
direcionados.
• O veículo está a inclinar ou a pender, 
devido a um pneu furado, reboque de 
atrelado etc.
• Alterna repetidamente entre máximos 
e médios de forma anormal.
• O condutor supõe que os máximos 
podem estar a causar problemas aos 
condutores ou peões que estejam nas 
imediações.
Mudar para máximos
Empurre a alavanca na direção 
oposta a si. 
O indicador da Luz Automática de Máximos apaga e o indicador de máxi-
mos acende.
Empurre a alavanca para a posição ori-
ginal para voltar a ativar a Luz Automá-
tica de Máximos. 
Mudar para médios
Pressione o interruptor da Luz 
Automática de Máximos.
O indicador da Luz Automática de 
Máximos apaga.
Pressione o interruptor para ativar 
novamente o sistema da Luz Automá-
tica de Máximos.
Alterar temporariamente para 
médios
Puxe a alavanca na sua direção e, 
de seguida, volte a colocá-la na 
posição original.
Os máximos ficam acesos enquanto a 
alavanca estiver puxada para si. Con-
tudo, quando a alavanca voltar à posi-
Ligar/desligar os máximos 
manualmente