307
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
■Description de la fonction
Le système Advanced Park vous aide à
reculer dans une place de stationne-
ment en créneau que vous désignez
sur l’écran multimédia, ou à en repartir,
en vous guidant par des instructions
écrites et des signaux sonores, et en
agissant à votre place sur le volant de
direction, la pédale d’accélérateur et la
pédale de frein. (Le conducteur se
charge de manœuvrer le sélecteur de
vitesses)
De plus, le moniteur de vision panora-
mique permet d’afficher le périmètre
devant et derrière le véhicule, ainsi
qu’une vue par au-dessus, ce qui vous
permet de vous assurer de la situation
autour du véhicule. Pour plus de détails
sur le moniteur de vision panoramique,
consultez le “Système de navigation et
de multimédia Manuel du propriétaire”.
Selon les conditions tenant à la chaus-
sée ou au véhicule, la distance entre le
véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut arriver qu’il ne soit pas pos-
sible pour le système de vous aider à
vous garer dans la place visée.
Toyo t a Te a m m at e
Advanced Park*
Advanced Park
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le système
Advanced Park
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système Advanced Park. Tout comme avec n’importe quel autre
véhicule, prenez soin d’observer ce qui vous entoure tant que le véhicule est en mouvement.
●Portez toujours une attention soutenue à tout ce qui entoure le véhicule pen-dant que vous le conduisez.
●Le système Advanced aide le conduc-teur à se garer dans une place de sta-tionnement et à en sortir. En même
temps que vous contrôlez la sécurité du périmètre autour du véhicule, veillez à agir sur la pédale de frein si nécessaire
pour ralentir ou arrêter le véhicule.
●Les objets à faible hauteur (bordures de trottoir, barrières ou butées de parking,
etc.) risquant de ne pas être détectés, veillez à vous assur er de la sécurité du périmètre autour du véhicule et à
appuyer sur sa pédale de frein pour l’arrêter s’il risque d’entrer en collision avec un obstacle.
●Pendant que le système Advanced Park est en fonction, s’il apparaît de toute évi-
dence que votre véhicule va entrer en collision avec un autre à côté de lui, une barrière ou butée de parking, un piéton
ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale de frein pour l’arrêter puis appuyez sur le bouton principal du sys-
tème pour le désactiver.
320
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Description de la fonction
Vous pouvez utiliser la fonction de
mémorisation pour garer le véhicule
dans une place de stationnement préa-
lablement enregistrée, même en
l’absence de case figurant la place de
stationnement ou d’autres véhicules
déjà stationnés à côté.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
3 places de stationnement.
■Pour enregistrer u ne place de sta-
tionnement
1 Arrêtez le véhicule à côté de la
place de stationnement visée et
AVERTISSEMENT
■Fonction de sortie de stationnement
en créneau
Dans la situation suivante, veillez à conduire prudemment, car les capteurs latéraux sont susceptibles de ne pas pou-
voir détecter correctement les obstruc- tions, avec pour résultat possible un accident.
●Lorsqu’un obstacle se trouve hors du rayon de détection des capteurs laté-raux
Obstruction
●Il peut arriver que les capteurs ne puissent pas détecter certains obsta-cles, notamment les suivants:
• Objets fins tels que fils électriques, clô- tures grillagées, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux
absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Les objets à faible hauteur
• Obstacles de grande hauteur compor- tant une partie supérieure qui avance vers l’extérieur
• Obstacles mobiles, tels que piétons ou animaux
Il peut également arriver que les piétons
ne soient pas détectés selon le type de
vêtements qu’ils portent. Contrôlez tou-
jours visuellement le périmètre autour du
véhicule.
●Lorsqu’il y a présence d’un trou ou d’une ornière profonde du côté où vous
souhaitez sortir
NOTE
■Pour quitter une place de stationne- ment à l’aide de la fonction de sortie
de stationnement en créneau
Ne pas utiliser la fonction de sortie de sta- tionnement en créneau pour autre chose que quitter une place de stationnement en
créneau. Si vous démarrez l’assistance involontairement, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule, puis
appuyez sur le bouton principal du sys- tème Advanced Park pour annuler l’assis-tance.
Fonction de mémorisation
326
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
“Advanced Park
non disponible”
Le système Advanced
Park est temporaire-
ment inutilisable
Patientez quelques
minutes avant
d’essayer d’utiliser le
système Advanced
Park.
“Les rétroviseurs
latéraux sont
rabattus”
Vous avez appuyé sur
le bouton principal du
système Advanced
Park alors que les rétro-
viseurs extérieurs
étaient escamotés
Déployez les rétrovi-
seurs extérieurs puis
appuyez de nouveau
sur le bouton principal
du système Advanced
Park.
“Une porte est
ouverte”
Vous avez appuyé sur
le bouton principal du
système Advanced
Park alors qu’une porte
ou le coffre était
ouvert(e)
Fermez la porte ou le
hayon puis appuyez de
nouveau sur le bouton
principal du système
Advanced Park.
MessageCondition/Mesure cor-
rective
“La ceinture de
sécurité n’est pas
bouclée”
Vous avez appuyé sur
le bouton principal du
système Advanced
Park alors que la cein-
ture de sécurité
conducteur était déta-
chée
Attachez la ceinture
de sécurité conducteur
puis appuyez de nou-
veau sur le bouton prin-
cipal du système
Advanced Park.
“La pédale de frein
n’est pas enfon-
cée”
Vous avez appuyé sur
le bouton principal du
système Advanced
Park alors que vous
n’aviez pas le pied sur
la pédale de frein
Appuyez sur le bou-
ton principal du sys-
tème Advanced Park
tout en appuyant sur la
pédale de frein.
“Le véhicule n’est
pas arrêté”
Vous avez appuyé sur
le bouton principal du
système Advanced
Park alors que le véhi-
cule était en mouve-
ment
Appuyez sur le bou-
ton principal du sys-
tème Advanced Park
alors que le véhicule
est à l’arrêt complet.
MessageCondition/Mesure cor-
rective
330
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
“Non disponible.
Obstacle à proxi-
mité.”
Un obstacle a surgi
dans le sens de
marche du véhicule
Mettez l’obstacle
de côté ou utilisez le
système Advanced
Park à un emplace-
ment libre de toute
obstruction
“Dysfonction.
Advanced Park.
Enfoncer la pédale
frein.”
Le système
Advanced Park est
peut-être défaillant
Appuyez sur la
pédale de frein et
arrêtez le véhicule en
lieu sûr.
“Réglage de la
vitesse impossible”
Vous avez mis en
fonction le système
Advanced Park sur
un emplacement en
pente ou présentant
des différences de
niveaux, qui ne per-
mettent plus de gar-
der la maîtrise de la
vitesse du véhicule
Utilisez le système
Advanced Park sur
un emplacement à
plat.
“Opération expirée”
Un certain délai s’est
écoulé depuis le
moment où l’assis-
tance a débuté
Recommencez la
manœuvre depuis le
début.
MessageCondition/Mesure
corrective
“Les rétroviseurs
latéraux sont rabat-
tus”
Vous avez escamoté
les rétroviseurs exté-
rieurs alors que
l’assistance était en
cours
Déployez les rétro-
viseurs extérieurs
puis sélectionnez le
bouton “Dém.” pour
relancer l’assistance.
“Enfoncer ferme-
ment la pédale de
frein”
L’assistance ne peut
pas être annulée si
vous n’appuyez pas
vigoureusement sur
la pédale de frein.
Continuez à
appuyer sur le frein
plus fort qu’à l’accou-
tumée.
MessageCondition/Mesure
corrective
334
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Caméra arrière
Capteurs
P. 2 8 1
■Images captées par les caméras
Les caméras utilisées étant spéciales, les
images affichées peuvent présenter des cou- leurs différentes de ce qu’elles sont en réa-lité.
■Portée de détection des capteurs
●Portée de détection des capteurs lorsque vous utilisez la fonction de stationnement
en bataille
Emplacement de la place de stationne-
ment visée
●Portée de détection des capteurs lorsque
vous utilisez la fonction de stationnement en créneau
Emplacement de la place de stationne-
ment visée
●Si un véhicule est stationné derrière la place de stationnement visée et que la dis-tance avec lui s’accroît, il peut arriver qu’il
ne puisse plus être détecté. Selon la forme du véhicule stationné ou d’autres condi-tions le concernant, il peut arriver que la
portée de détection se raccourcisse ou que le véhicule ne soit pas détecté.
●Il peut arriver que les obstacles hors véhi-cules stationnés, notamment les poteaux, les murs, etc., ne soient pas détectés. Par
ailleurs, s’ils sont détectés, il peut arriver qu’ils entraînent un défaut d’alignement de la place de stationnement visée.
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement nor-mal du système Advanced Park
P.282
En complément, voir “Panoramic view
monitor” du “Peripheral monitoring sys- tem” dans le “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
337
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le système alterne entre le
mode puissance, le mode normal et le
mode d’écoconduite.
Ty p e A
Ty p e B
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, silence de fonctionnement et
dynamisme des performances. Convient à la
conduite normale.
2 Mode puissance
Gère le moteur et la transmission pour offrir
des accélérations nerveuses, puissantes.
Convient aux situations où l’on souhaite un
comportement agile, sur route sinueuse par
exemple.
Lorsque le mode puissance est sélectionné,
le témoin correspondant s’allume.
3 Mode d’écoconduite
Aide le conducteur à accélérer de manière
écoresponsable et à abaisser ses consom-
mations de carburant, en modérant les
caractéristiques d’accélération et en régu-
lant le fonctionnement du système de clima-
tisation (chaud/froid).
Lorsque vous sélectionnez le mode d’éco-
conduite, le témoin correspondant s’allume.
■Utilisation du système de climatisation en mode Éco
En mode Éco, l’utilisation des modes chaud/froid et l’allure de soufflerie du sys-
tème de climatisation sont régulées afin de maîtriser la consommation de carburant. Pour obtenir que la climatisation soit plus effi-
cace, effectuez les opérations suivantes:
●Désactivez le mode éco de la climatisation
( P.356)
●Réglez l’allure de soufflerie (P.357)
●Désactivez le mode Éco
■Désactivation automatique du mode puissance
Si vous mettez sur arrêt le contacteur de
démarrage après avoir roulé en mode puis- sance, le mode de conduite est rétabli au mode normal.
Sélecteur de mode de
conduite
Vous pouvez alterner entre les
modes de conduite pour une meil-
leure adaptation aux conditions
d’utilisation du véhicule.
Sélection d’un mode de
conduite
338
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
1Sélection du mode neige (P.339)
2 Sélection du mode normal
3 Sélection du mode tout-chemin
Si les pneus patinent, le témoin de
perte d’adhérence clignote pour indi-
quer que le mode tout-chemin intervient
pour faire cesser le patinage.
■Mode tout-chemin
●Le mode tout-chemin gère le véhicule pour
qu’il puisse utiliser le maximum possible de la force motrice lorsque vous circulez sur une route en mauvais état. En consé-
quence, il peut arriver que la consomma- tion de carburant augmente comparée à la conduite avec le mode tout-chemin hors
fonction.
●Si vous utilisez le mode tout-chemin sans
discontinuer sur une longue période de
Mode tout-chemin (véhi-
cules 4RM)
Le mode tout-chemin est conçu
pour empêcher les roues de
patiner, en pilotant de manière
totalement intégrée les systèmes
qui gèrent la transmission inté-
grale, le freinage et la force
motrice. Utilisez le mode tout-che-
min pour circuler sur les routes en
mauvais état, etc.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le mode tout-chemin
Veillez à respecter les précautions sui-
vantes. Tout manquement à respecter ces précautions peut être à l’origine d’un acci-dent imprévisible.
●Le mode tout-chemin est à utiliser
lorsque vous circulez sur une route en mauvais état.
●Vérifiez que le témoin du mode tout-
chemin est allumé avant de commencer à rouler.
●Le mode tout-chemin n’est pas destiné à repousser les limites du véhicule. Soyez très attentif aux conditions tenant
à la route et conduisez prudemment.
NOTE
■Afin de faire en sorte que le mode tout-chemin fonctionne normalement
Ne pas circuler en mode tout-chemin sans
discontinuer sur une longue période de temps. Selon les conditions de conduite, la charge s’accroît sur les organes concer-
nés et il peut arriver que le système ne fonctionne plus normalement.
Activation du système
Lorsque le mode tout-chemin
est en fonction
339
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
temps, selon les conditions de conduite, la charge s’accroît sur les organes concernés et il peut arriver que le système ne fonc-
tionne plus normalement. Dans ce cas, le message “TRC désactivé.” s’affiche à l’écran multifonctionnel, mais le véhicule
reste conduisible normalement. Le message “TRC désactivé.” affiché à l’écran multifonctionnel disparaît après
quelques instants, et le système retrouve un fonctionnement normal.
■Lorsque le mode tout-chemin est annulé
Dans les situations suivantes, le mode tout-
chemin est automatiquement annulé, même s’il est sélectionné:
●Lorsque vous changez de mode de conduite. ( P.337)
●Lorsque vous redémarrez le système hybride.
■Bruits et vibrations lorsque vous circu-lez en mode tout-chemin
Les phénomènes suivants peuvent survenir
lorsque le mode tout-chemin est en fonction. Aucun n’indique la survenue d’un mauvais fonctionnement:
●Vibrations perceptibles dans l’ensemble du véhicule ou la direction
●Bruits perceptibles en provenance du com-partiment moteur
■Lorsque le témoin de mode tout-chemin
ne s’allume pas
Lorsque le témoin de mode tout-chemin ne s’allume pas alors que ce mode est sélec-tionné, le système est peut-être défaillant.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
1 Sélection du mode neige
2 Sélection du mode normal
3 Sélection du mode tout-chemin
( P.338)
■Annulation du mode neige
Le mode neige est automatiquement annulé lorsque vous mettez le contacteur de démar-
rage sur arrêt ou lorsque vous sélectionnez le mode tout-chemin.
Mode neige (véhicules
4RM)
Vous pouvez sélectionner le mode
neige pour adapter le comporte-
ment du véhicule aux conditions
de circulation sur chaussée glis-
sante, en cas de neige par
exemple.
Fonctionnement du système