327
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Câmara traseira
Sensores
P.275
Imagens da câmara
Como são usadas câmaras especiais,
as cores das imagens exibidas podem
ser diferentes das reais.
Alcance da deteção dos sensores
Alcance da deteção dos sensores
quando usar a função de
estacionamento perpendicular
Posição do lugar de estacionamento
alvo
Alcance da deteção dos sensores
quando usar o estacionamento
paralelo e as funções de saídaPosição do lugar de estacionamento
alvo
Se estiver um veículo estacionado
atrás do lugar de estacionamento
alvo, e a distância entre este e o
veículo aumentar, poderá deixar de
ser possível detetá-lo. Dependendo
do formato ou condição do veículo
estacionado, o alcance de deteção
pode ser menor ou o veículo pode
não ser detetado.
Objeto que não sejam veículos
estacionados, tais como colunas, muros,
etc. podem não ser detetados. Se forem
detetados o lugar de estacionamento
poderá ficar desalinhado.
AV I S O
Para assegurar que o Advanced
Park funciona corretamente
P. 2 7 7
Para mais informação por favor
consulte o “Monitor de vista
panorâmica” ou o “Sistema de visão
periférica” no “Manual do sistema de
navegação”.
Quando os sensores não
funcionam corretamente
Nas situações que se seguem, os
sensores podem não funcionar
corretamente, podendo originar um
acidente. Proceda com cuidado.
3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Selecione no ecrã multimédia, e de
seguida selecione o “Advanced Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do
veículo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
para o registo na função de memória
de um lugar de estacionamento.
Alcance de deteção de um
obstáculo
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser
evitados, enquanto está a decorrer
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento
preferido
Pode definir a direção de
estacionamento preferida a ser
exibida, quando estiver num lugar
de estacionamento onde é possível
estacionar de forma perpendicular
ou paralela.
Ajuste da rota de
estacionamento
Pode ajustar a rota, para dentro ou
• Quando um sensor estiver
congelado. (Se descongelar a área
resolve o problema.) Em condições
meteorológicas particularmente frias,
se um sensor congelar, o respetivo
mostrador pode apresentar uma
imagem anormal, ou os veículos
estacionados podem não ser
detetados.
• Quando o veículo está bastante
inclinado
• Quando está um frio ou calor
extremo
• Quando conduzir em estradas com
mau piso, inclinações ou com
gravilha ou areia
• Se forem produzidas ondas
ultrassónicas na área junto do seu
veículo devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos,
travões pneumáticos de veículos
pesados, ou sensores de outros
veículos
• Quando está a chover ou o sensor
foi atingido por água
• Quando a área em redor do veículo
estiver escura ou retroiluminada
• Quando uma haste de assistência
ao estacionamento ou antena de
rádio estiver instalada no veículo
• Quando um sensor estiver muito
próximo de um veículo estacionado
• Quando existe um veículo
estacionado ao lado do lugar de
estacionamento alvo, se o lugar de
estacionamento alvo exibido estiver
longe do lugar real, poderá ter um
sensor desalinhado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
• Não instale acessórios junto da
área de deteção dos sensores.
AV I S O
O Advanced Park guiará o veículo
para as posições adequadas para
mudar de direção da viagem,
contudo, se se aperceber que o
veículo se está a aproximar
demasiado de um veículo
estacionado, pressione o pedal do
travão e altere a posição de
engrenamento. No entanto, se isto
for feito, o números de voltas
necessárias poderá aumentar e o
veículo poderá ser estacionado de
qualquer ângulo.
Alterar as configurações
329
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
para fora, quando a assistência ao
estacionamento estiver em
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a rota
do veículo pode desviar-se do centro
do lugar de estacionamento.
Ajuste da largura da estrada
A largura da estrada em que o
veículo circula quando usar a
assistência ao estacionamento
pode ser definida.
Eliminar o lugar de
estacionamento registado
Pode apagar o lugar de
estacionamento registado na
função de memória.
1Prima o interruptor da câmara,
com o Advanced Park
desligado.
2Selecione no ecrã
multimédia, e de seguida
selecione o “Advanced Park”.
3Se selecionar “Apagar lugar de esta-
cionamento registado”, os lugares
de estacionamento registados na
função de
memória podem ser eliminados.
De cada vez que o interruptor é
pressionado, o sistema altera entre
os modos de condução “Power”,
normal e ECO.
Tipo A
Tipo B
1Modo normal
Proporciona um bom equilíbrio de eco-
nomia de combustível, redução de
ruído e desempenho dinâmico. Ade-
quado a uma condução normal.
2Modo “Power” (desportivo)
Interruptor de seleção
do modo de condução
Os modos de condução podem
ser selecionados para se adequa-
rem às condições de condução.
Selecionar um modo de
condução
3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Controla o sistema híbrido para uma
aceleração adequada a uma condução
desportiva. Este modo é adequado
para quando pretende uma resposta de
condução ágil, tal como em estradas
com muitas curvas.
Quando seleciona o modo “Power”
(desportivo), o indicador do modo
“Power” acende.
3Modo de condução Eco
Contribui para uma melhoria da econo-
mia de combustível através de uma
aceleração moderada em resposta à
pressão exercida sobre o pedal do ace-
lerador por comparação com o modo
normal e restringindo o funcionamento
do ar condicionado (aquecimento/arre-
fecimento).
Quando o modo de condução Eco é
selecionado, o respetivo indicador
acende.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
O modo de condução Eco controla o
aquecimento/arrefecimento e a veloci-
dade da ventoinha para melhorar a eco-
nomia de combustível. Para melhorar o
desempenho do ar condicionado, faça o
seguinte:
Desligue o modo de ar condicionado
Eco (P.350)
Ajuste a velocidade da ventoinha
(P.351)
Desligue o modo de condução Eco
Desativar o modo de condução
“Power” (desportivo)
Quando desligar o interruptor “Power
depois de conduzir em modo “Power”
(desportivo), o modo de condução
regressa ao modo de condução normal.
Modo Trail (veículos
AWD)
O modo Trail é um sistema que
controla de forma integrada o
sistema AWD, controlo da tra-
vagem e a força direcional para
auxiliar a força motriz em
estradas acidentadas, etc.
AV I S O
Antes de utilizar o modo Trail
Certifique-se de que cumpre com as
seguintes medidas de precaução. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado.
O modo Trail se destina a uma con-
dução em estradas acidentadas.
Certifique-se de que o indicador do
modo Trail está aceso antes de ini-
ciar a condução.
O modo Trail não tem por função
aumentar os limites do veículo.
Verifique todas as condições da
estrada e conduza com cuidado.
ATENÇÃO
Condições para assegurar que o
Modo Trail funcione devidamente
Não utilize continuamente o modo
Trail durante um longo período de
tempo. Dependendo das condições
de condução, a carga exercida sobre
os componentes relacionados
aumenta e o sistema deixa de ser efi-
caz.
335
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Se a indicação “Filtro de escape
cheio. Consulte o manual do pro-
prietário.” for apresentada no mos-
trador de informação múltiplas
A mensagem poderá ser exibida
durante uma condução com carga
elevada e com as partículas a acumu-
larem-se.
A potência do sistema híbrido (veloci-
dade do motor) quando se acumula
uma determinada quantidade de par-
tículas. Contudo, é possível continuar
a circular com o veículo desde que a
lâmpada indicadora de avaria não
acenda.
Se fizer frequentemente viagens cur-
tas, circular a baixas velocidades ou
se, habitualmente, colocar o sistema
híbrido em funcionamento em tempe-
raturas extremamente baixas, as par-
tículas podem acumular mais
rapidamente. Pode evitar uma acu-
mulação excessiva de partículas
fazendo periodicamente viagens lon-
gas nas quais liberta o pedal do ace-
lerador de forma intermitente, tal
como em autoestradas e vias rápidas.
Se a lâmpada indicadora de avaria
acender ou se a indicação “Avaria do
sistema híbrido avariado Potência de
saída reduzida Contacte o conces-
sionário” for apresentada no mostra-
dor de informação múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas
excedeu um determinado nível. Leve imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
Sistema GPF (Filtro de
Partículas de Gasolina)*
O sistema GPF acumula as par-
tículas dos gases de escape no
respetivo filtro. Dependendo
das condições do veículo, o sis-
tema faz automaticamente a
regeneração do filtro. ATENÇÃO
Para garantir o bom funciona-
mento do sistema GPF
Utilize apenas o tipo de combustí-
vel especificado.
Não altere os tubos de escape.
3364-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
ECB (Sistema de Travagem
Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado eletronica-
mente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento
dos travões.
ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões forem subita-
mente aplicados ou se estes forem
aplicados durante uma condução
em superfícies de estradas escor-
regadias.
Assistência à travagem
Gera um aumento da força de tra-
vagem após pressionar o pedal do
travão, quando o sistema deteta
uma situação de paragem urgente.
VSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derra-
pagens em curvas súbitas ou
mudanças de direção em superfí-
cies escorregadias.
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
Assistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro-
lando a força de travagem exercida
sobre a parte interna da roda
quando muda de direção.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
EPS (Direção Assistida Elé-
trica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
E-four (Sistema de tração às
quatro rodas automático)
(modelos AWD)
Muda, automaticamente, de tração
às rodas da frente para tração às
quatro rodas (AWD) de acordo com
as condições de condução. Dessa
forma, ajuda a garantir a manobra-
bilidade e estabilidade do veículo.
Exemplos de situações em que o
sistema muda para AWD são
quando faz uma curva, subidas,
quando arranca ou acelera e
quando a superfície da estrada
está escorregadia devido a neve,
chuva, etc.
Sinal de travagem de emer-
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis-
Sistemas de apoio à
condução
Para manter a segurança e
desempenho da condução, os
sistemas que se seguem
atuam automaticamente em
resposta a várias situações de
condução. Contudo, tenha em
mente que estes sistemas são
complementares e que não
deve confiar exclusivamente
nos mesmos.
Sumário dos sistemas de
apoio à condução
339
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
O TRC/VSC está disponível
O condutor está a tentar acelerar
numa curva
O sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior
O pedal do travão é libertado
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida
para evitar o sobreaquecimento do sis-
tema quando corrigir frequentemente a
direção durante um longo período de
tempo. Como resultado, poderá sentir o
volante da direção pesado. Se isso
ocorrer, evite a utilização excessiva da
direção ou pare o veículo e desligue o
sistema híbrido. O sistema EPS deve
retomar o funcionamento normal no
espaço de 10 minutos.
Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de travagem
de emergência entra em funciona-
mento:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade atual do veículo é supe-
rior a 55 km/h
O pedal do travão é pressionado de
um modo que o sistema determina
que se trata de uma travagem súbita
Cancelamento automático do sinal
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados
A partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita
Cancelamento do funcionamento da
travagem para colisão secundária
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo estiver
em funcionamento. Contudo, o sistema
não funciona se os componentes estive-
rem danificados.
Cancelamento automático da trava-
gem para colisão secundária
A travagem para colisão secundária é
automaticamente cancelada nas
seguintes situações.
A velocidade do veículo desce para
uma velocidade inferior a 0 km/h
O sistema já está em funcionamento
há um determinado período de tempo
O pedal do acelerador está a ser
muito pressionado
3404-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Se for apresentada uma mensagem relativa ao AWD no mostrador de infor-
mações múltiplas (modelos AWD)
MensagemDetalhes/Ações
“Sistema AWD
sobreaquecido
A mudar para o modo
2WD”
O sistema AWD está a sobreaquecer.
Pare o veículo num local seguro e deixe o motor
ao ralenti.
Assim que a mensagem desaparecer do mostrador de
informações múltiplas, não há problema em continuar a
circular com o veículo.
Se a mensagem não desaparecer, leve imediatamente o
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
“Sistema AWD
sobreaquecido
Modo 2WD ativado”
Alterou de tração às 4 rodas (AWD) para tração às
rodas da frente devido a sobreaquecimento.
Pare o veículo num local seguro e deixe o motor
ao ralenti.
Assim que a mensagem desaparecer do mostrador de
informações múltiplas, o sistema AWD retoma o seu
funcionamento normal.
Se a mensagem não desparecer, leve imediatamente o
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma inspeção.
“Avaria do sistema AWD
Modo 2WD ativado
Contacte o seu
concessionário.” Ocorreu uma avaria no sistema AWD.
Leve imediatamente o seu veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.