1443-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Al instalar un asiento para niños de
mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de retención para niños se encuentra en una posición muy ver-
tical, ajustar el ángulo del respaldo
en la posición más cómoda. Y si el
anclaje del hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la
guía del cinturón de seguridad para
niños, mover el cojín del asiento
hacia delante.
Si el sistema de retención para niños
tiene un pie de apoyo, asegurarse
de quitar la alfombrilla antes de ins-
talarlo.
*: Asegurarse de mover el asiento a la posición más baja posible.
Los sistemas de retención para niños ISOFIX se dividen en diferentes tipos de “fija-
ción”. El sistema de retención para niños se puede usar en las posiciones del
Información detallada sobre la instalación de sistemas de retención para
niños (para Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia y Moldavia con anclaje
inferior ISOFIX e interruptor de activación/desactivación manual del
airbag)
Posición del asiento
Número de la posición del asientoInterruptor de activación/desactivación manual
del airbag
ONOFF
Posición del asiento adecuada para cinturón
universal (Sí/No)Sí
Solamente orientado
hacia delante
Sí
Posición del asiento i-Size (Sí/No)NoNo
Posición del asiento adecuada para fijación
lateral (L1/L2/No)NoNo
Fijación adecuada para sistemas orientados
hacia atrás (R1/R2X/R2/R3/No)NoR1, R2*
Fijación adecuada para sistemas orientados
hacia delante (F2X/F2/F3/No)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Fijación adecuada para asientos para niños
de mayor estatura (B2/B3/No)B2, B3B2, B3
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 144 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
145
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)asiento para “fijación” mencionadas en la tabla anterior. En la siguiente tabla puede
revisar la correspondencia de los tipos de “fijación”.
Si su sistema de retención para niños no tiene ningún tipo de “fijación” (o si no
puede encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos”
del sistema de retención para niños para obtener información sobre la compatibili-
dad, o consulte al proveedor del asiento para niños.
FijaciónDescripción
F3Sistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura com-
pleta
F2Sistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura redu-
cida
F2XSistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura redu-
cida
R3Sistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño com-
pleto
R2Sistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño redu-
cido
R2XSistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño redu-
cido
R1Asiento infantil orientado hacia atrás
L1Asiento infantil (capazo) orientado hacia la izquierda
L2Asiento infantil (capazo) orientado hacia la derecha
B2Asiento para niños de mayor estatura
B3Asiento para niños de mayor estatura
Información detallada sobre la instalación de sistemas de retención para
niños (para Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia y Moldavia sin anclaje infe-
rior ISOFIX e interruptor de activación/desactivación manual del airbag)
Posición del asiento
Número de la posición del asiento
Posición del asiento adecuada para cinturón universal (Sí/No)
Sí
Solamente orientado
hacia delante
Posición del asiento i-Size (Sí/No)No
Posición del asiento adecuada para fijación lateral (L1/L2/No)No
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 145 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
147
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
*: Asegurarse de mover el asiento a la posición más baja posible.
Los sistemas de retención para niños ISOFIX se dividen en diferentes tipos de “fija-
ción”. El sistema de retención para niños se puede usar en las posiciones del
asiento para “fijación” mencionadas en la tabla anterior. En la siguiente tabla puede
revisar la correspondencia de los tipos de “fijación”.
Si su sistema de retención para niños no tiene ningún tipo de “fijación” (o si no
puede encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos”
del sistema de retención para niños para obtener información sobre la compatibili-
dad, o consulte al proveedor del asiento para niños.
Información detallada sobre la instalación de sistemas de retención para
niños (excepto Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia, Moldavia, países de la
ASEAN, México, Taiwán, Sudáfrica, Australia y Nueva Zelanda)
Posición del asiento
Número de la posición del asientoInterruptor de activación/desactivación manual
del airbag
ONOFF
Posición del asiento adecuada para cinturón
universal (Sí/No)Sí
Solamente orientado
hacia delante
Sí
Posición del asiento i-Size (Sí/No)SíSí
Posición del asiento adecuada para fijación
lateral (L1/L2/No)NoNo
Fijación adecuada para sistemas orientados
hacia atrás (R1/R2X/R2/R3/No)NoR1, R2*
Fijación adecuada para sistemas orientados
hacia delante (F2X/F2/F3/No)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Fijación adecuada para asientos para niños
de mayor estatura (B2/B3/No)B2, B3B2, B3
FijaciónDescripción
F3Sistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura com-
pleta
F2Sistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura redu-
cida
F2XSistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura redu-
cida
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 147 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
1483-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Los sistemas de retención para niños indicados en la tabla pueden no encontrarse
disponibles fuera de la UE.
Al instalar un asiento para niños con
base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del
asiento al fijarlo en la base de soporte, ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás hasta que no
interfiera.
En caso de que el anclaje del hom-
R3Sistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño com-
pleto
R2Sistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño redu-
cido
R2XSistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño redu-
cido
R1Asiento infantil orientado hacia atrás
L1Asiento infantil (capazo) orientado hacia la izquierda
L2Asiento infantil (capazo) orientado hacia la derecha
B2Asiento para niños de mayor estatura
B3Asiento para niños de mayor estatura
Sistemas recomendados de retención para niños y tabla de compatibili-
dad (excepto Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia y Moldavia sin anclaje
inferior ISOFIX e interruptor de activación/desactivación manual del
airbag y países de la ASEAN, México, Taiwán, Sudáfrica, Australia y
Nueva Zelanda)
Grupos de masa
Sistema recomen-
dado de retención
para niños
Posición del asiento
Interruptor de activación/desactivación manual
del airbag
ONOFF
0, 0+
Hasta 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS con FIJACIÓN
DE CINTURÓN DE
SEGURIDAD, PLATA-
FORMA BASE (Sí/No)
NoSí
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Sí/No)SíSí
FijaciónDescripción
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 148 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
149
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)bro del cinturón de seguridad esté
por delante de la guía del cinturón
de seguridad para niños, mueva el
cojín del asiento hacia delante.
Al instalar un asiento para niños de mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de retención para niños se
encuentra en una posición muy ver-
tical, ajustar el ángulo del respaldo
en la posición más cómoda. Y si el
anclaje del hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la
guía del cinturón de seguridad para
niños, mover el cojín del asiento
hacia delante.
Si el sistema de retención para niños
tiene un pie de apoyo, asegurarse
de quitar la alfombrilla antes de ins-
talarlo.
Los sistemas de retención para niños indicados en la tabla pueden no encontrarse
disponibles fuera de la UE.
Al instalar un asiento para niños con
base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del
asiento al fijarlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás hasta que no
interfiera.
En caso de que el anclaje del hom-
bro del cinturón de seguridad esté
por delante de la guía del cinturón
de seguridad para niños, mueva el
cojín del asiento hacia delante.Al instalar un asiento para niños de
mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de retención para niños se
encuentra en una posición muy ver-
tical, ajustar el ángulo del respaldo
en la posición más cómoda. Y si el
Sistemas de retención recomendados para niños y tabla de compatibili-
dad (para Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia y Moldavia sin anclaje infe-
rior ISOFIX e interruptor de activación/desactivación manual del airbag)
Grupos de masaSistema recomendado de reten-
ción para niñosPosición del asiento
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Sí/No)Sí
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 149 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
1723-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
Testigos rojos
Recordatorio de cinturón de segu-
ridad
El cinturón de seguridad en el
lado del conductor no está
abrochado. En algunas
variantes del país: el del
pasajero delantero no está
abrochado o se detectan
objetos en el asiento del
pasajero delantero.
Comprobar si el cinturón de
seguridad está bien abro-
chado.
Sistema de airbags
El sistema de airbags y el
tensor del cinturón pueden
están defectuosos.
Acudir inmediatamente a un
concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que
se compruebe el sistema.
Freno de estacionamiento
Se aplica el freno de estacio-
namiento.
Soltar el freno de estaciona-
miento, ver página 156.
Sistema de frenos
Sistema de frenos averiado.
Continuar la marcha a veloci-
dad moderada.
Acudir inmediatamente a un
concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que
se compruebe el sistema.
Testigos amarillos
Sistema antibloqueo de frenos
ABS
Es posible que la amplifica-
ción de la fuerza de frenado
sea defectuosa. Evitar frena-
dos repentinos. Tener en
cuenta que la distancia de
frenado será más larga.
Acudir inmediatamente a un
concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que
inspeccione el vehículo.
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 172 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
1983-1. MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)En este capítulo se describen todos los equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en la serie de modelos. Por ello, puede que tam-
bién se describan equipamientos y funciones que no están disponibles en su vehí-
culo, p. ej., debido al equipamiento especial seleccionado o a la variante del país.
Esto también se aplica para funciones y sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas correspondientes, hay que cumplir con
las leyes y disposiciones pertinentes.
Excepto para Corea
1Airbag a la altura de la rodilla
2Airbag frontal, conductor
3Airbag frontal, pasajero delantero
4Airbag de protección de cortinilla
5Airbag lateral
Seguridad
Equipamiento del vehículo
Airbags
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 198 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
199
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
Para Corea
1Airbag a la altura de la rodilla
2Airbag frontal, conductor
3Airbag frontal, pasajero delantero
4Airbag de protección de cortinilla
5Airbag lateral
Los airbags frontales protegen al con-
ductor y pasajero delantero en caso de
colisión frontal en la que no es sufi-
ciente la protección de los cinturones
de seguridad.
En caso de colisión lateral, el airbag
lateral protege el cuerpo en la parte del
tórax, de la pelvis y de la cabeza.En caso de colisión frontal, el airbag a
la altura de la rodilla protege las pier-
nas.
El airbag de protección de cortinilla pro-
tege la cabeza en caso de colisión late-
ral.
Airbags frontales
Airbag lateralAirbag a la altura de la rodilla
Airbag de protección de cor-
tinilla
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 199 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分