4055-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
Distance approximative de l’objet
• Capteur central avant : De 3,3 ft. (100 cm) à 2,0 ft. (60 cm)
• Capteur central arrière : De 4,9 ft. (150 cm) à 2,0 ft. (60 cm)
Distance approximative de l’objet : De 2,0 ft. (60 cm) à 1,5 ft.
(45 cm)
Distance approximative de l’objet : De 1,5 ft. (45 cm) à 1,0 ft.
(30 cm)
Distance approximative de l’objet : De 1,0 ft. (30 cm) à 0,5 ft.
(15 cm)
*: Les segments de distance clignoteront lentement.
Écran multifonctionÉcran du système de navigation ou du sys-
tème multimédia
Écran multifonctionÉcran du système de navigation ou du sys-tème multimédia
Écran multifonctionÉcran du système de navigation ou du sys-tème multimédia
Écran multifonction*Écran du système de navigation ou du sys-tème multimédia
4065-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Distance approximative de l’objet : Moins de 0,5 ft. (15 cm)
*: Les segments de distance clignoteront rapidement.
■Fonctionnement de l’aver-
tisseur sonore et distance
d’un objet
Un avertisseur sonore retentit
lorsque les capteurs sont en
fonction.
À l’approche d’un objet,
l’avertisseur sonore retentit
plus rapidement.
Lorsque le véhicule approche
de l’objet à une distance infé-
rieure à 1,0 ft. (30 cm), l’aver-
tisseur sonore retentit en
continu.
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un
objet statique, l’avertisseur
sonore retentit pour l’objet le
plus près.
Même lorsque les capteurs
sont en fonction, l’avertisseur
sonore sera mis en sourdine
dans certaines situations.
(fonction de mise en sourdine
automatique de l’avertisseur
sonore)
■Mise en sourdine de l’avertis-
seur sonore
●Fonction de mise en sourdine automatique de l’avertisseur
sonore
Même lorsque les capteurs sont en
fonction, l’avertisseur sonore sera
mis en sourdine dans les situations
suivantes :
• La distance entre le véhicule et l’objet détecté ne diminue pas
(sauf lorsque la distance entre le
véhicule et l’objet est de 1,0 ft.
[30 cm] ou moins).
• Votre véhicule s’éloigne de l’objet.
• Il n’y a aucun objet détectable entrant dans la trajectoire de votre
véhicule.
Toutefois, si un autre objet est
détecté ou si la situation change
pendant que l’avertisseur sonore est
en sourdine, l’avertisseur sonore
recommencera à retentir.
●Pour mettre l’avertisseur sonore
en sourdine
Vous pouvez temporairement
mettre en sourdine l’avertisseur
sonore en appuyant sur le contac-
teur de commande du compteur
pendant qu’une suggestion indi-
quant que la mise en sourdine est
disponible est affichée sur l’écran
multifonction.
●Lorsque la sourdine est annulée
La mise en sourdine sera automati-
quement annulée dans les situa-
tions suivantes.
• Lorsque vous changez de position
Écran multifonction*Écran du système de navigation ou du sys- tème multimédia
4095-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
Lorsque le freinage d’aide au sta-
tionnement est désactivé, le voyant
PKSB OFF (P.177) s’allume sur
l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélec-
tionnez sur l’écran multifonc-
tion, puis sélectionnez et
activez-le.
Si le système est désactivé, il res-
tera désactivé même si le contac-
teur d’alimentation est placé sur
ON après avoir été désactivé.
Si la commande de limitation de
puissance du système hybride
ou la commande des freins est
en fonction, un avertisseur
sonore retentira et un message
s’affichera sur l’écran multifonc-
tion et l’affichage sur le pare-
brise (si le véhicule en est doté),
l’écran du système de naviga-
tion (si le véhicule en est doté)
ou l’écran du système multimé-
dia (si le véhicule en est doté),
pour alerter le conducteur.
Selon la situation, la commande de
limitation de puissance du système
hybride fonctionnera pour res-
treindre l’accélération ou la puis-
sance le plus possible.
La commande de limitation de
puissance du système
hybride est en fonction (limita- tion d’accélération)
Une accélération supérieure à un
certain niveau est limitée par le sys-
tème.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Objet détecté Accé-
lération réduite” (aucun avertisse-
ment affiché sur le pare-brise)
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
Aucun avertissement affiché
Voyant PKSB OFF : Éteint
Avertisseur sonore : Ne retentit pas
La commande de limitation de
puissance du système
hybride est en fonction (puis-
sance limitée le plus possible)
Le système a estimé qu’un freinage
plus fort que la normale était néces-
saire.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Freinage!”
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
“Freinage!”
Voyant PKSB OFF : Éteint
Avertisseur sonore : Signal sonore
court
La commande des freins est
en fonction
Le système a estimé qu’un freinage
d’urgence était nécessaire.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Freinage!”
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
“Freinage!”
Voyant PKSB OFF : Allumé
Affichage et avertisseur
sonore pour la commande
de limitation de puissance
du système hybride et la
commande des freins
4105-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Avertisseur sonore : Signal sonore
court
Véhicule arrêté par le fonc-
tionnement du système
Le véhicule a été arrêté par le fonc-
tionnement de la commande des
freins.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Passer en position
freinage” (Si vous n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur, “Frei-
nage” s’affichera.)
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
“Freinage”
Voyant PKSB OFF : Allumé (Si la
pédale d’accélérateur n’est pas
enfoncée, le voyant n’est pas
allumé.)
Avertisseur sonore : Signal sonore
court
Si le freinage d’aide au station-
nement estime qu’une collision
avec un objet détecté est pos-
sible, la puissance du système
hybride sera limitée afin de res-
treindre toute augmentation de
la vitesse du véhicule. (Com-
mande de limitation de puis-
sance du système hybride : Voir
illustration 2.)
De plus, si la pédale d’accéléra-
teur continue d’être enfoncée,
les freins seront appliqués auto-
matiquement pour réduire la
vitesse du véhicule. (Com- mande des freins : Voir illustra-
tion 3.)
Illustration 1 : Lorsque le sys-
tème PKSB (freinage d’aide
au stationnement) n’est pas
en fonction
Puissance du système
hybride
Force de freinage
Durée
Illustration 2 : Lorsque la com-
mande de limitation de puis-
sance du système hybride est
en fonction
Puissance du système
hybride
Force de freinage
Durée
La commande de limitation
Vue d’ensemble du sys-
tème
A
B
C
A
B
C
D
4165-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ne sont pas perpendiculaires à la
trajectoire du véhicule, les objets
qui sont de taille inégale ou qui
ondulent
●Objets bas
●Les objets fins comme des fils,
des clôtures, des cordes et des
panneaux
●Les objets qui sont très près du
pare-chocs
●Objets à arêtes aiguës
●Objets hauts dont les parties
supérieures se présentent en sail-
lie vers votre véhicule
■Situations dans lesquelles le
freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) peut ne
pas fonctionner
Lorsque le levier sélecteur de
vitesses est en position N
■Avertisseur sonore du système
intuitif d’aide au stationnement
Peu importe que le système intuitif
d’aide au stationnement soit activé
ou non ( P.401), si la fonction de
freinage d’aide au stationnement
(objets statiques) est activée
( P.408), si les capteurs avant ou
arrière détectent un objet et que la
commande des freins et la com-
mande de limitation de puissance
du système hybride sont exécutées,
l’avertisseur sonore du système
intuitif d’aide au stationnement
retentira pour avertir le conducteur
de la distance approximative de
l’objet.
■Situations dans lesquelles la
fonction de freinage d’aide au
stationnement (objets sta-
tiques) peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de colli-
sion
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, la
fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques) peut
fonctionner même s’il n’y a aucun
risque de collision.
●Zone autour du véhicule
• Lorsque vous roulez sur une route étroite
• Lorsque vous roulez sur du gra- vier ou dans une zone où l’herbe
est haute
• Lorsque vous roulez vers une bannière, un drapeau, une
branche basse ou une barrière
levante (comme celles utilisées
aux passages à niveau, aux
postes de péage et dans les sta-
tionnements)
• Lorsqu’il y a une structure sur le bord de la route (comme dans un
tunnel étroit, sur un pont étroit ou
sur une route étroite)
• Lorsque vous vous garez en parallèle
• Lorsqu’il y a une ornière ou un trou dans la chaussée
• Lorsque vous roulez sur une
plaque en métal (grille) comme
celles utilisées pour les fossés de
drainage
• Lorsque vous montez ou descen- dez une pente abrupte
• Si une grande quantité d’eau
atteint un capteur, par exemple
lorsque vous roulez sur une route
inondée
• Lorsque le véhicule est chargé sur des navires ou des camions
• Lave-auto automatique de type à déplacement
6409-2. Personnalisation
9-2 .Pe rso nnalis ation
■Changement à l’aide du
système de navigation/mul-
timédia
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l’écran de menu, puis
sélectionnez “Véhicule”.
3 Sélectionnez “Personnalisa-
tion du véhicule”.
Vous pouvez modifier différents
paramètres. Pour plus de détails,
reportez-vous à la liste des para-
mètres modifiables.
■Changement à l’aide de
l’écran multifonction
1 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez . 2
Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez
l’élément.
3 Pour activer et désactiver la
fonction, appuyez sur
pour passer au réglage sou-
haité.
4 Si des fonctions offrent des
réglages détaillés, vous pou-
vez les régler en maintenant
enfoncé et en affichant
l’écran des paramètres.
La méthode de réglage détaillé
varie pour chaque écran. Veuillez
vous reporter au conseil affiché sur
l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou
pour quitter le mode de personnali-
sation, appuyez sur .
■Lors de la personnalisation à
l’aide du système de naviga-
tion/du système multimédia, ou
de l’écran multifonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit
sécuritaire, engagez le frein de sta-
tionnement, puis placez le levier
sélecteur de vitesses en position P.
De plus, pour éviter que la batterie
de 12 volts ne se décharge, laissez
le système hybride en marche pen-
dant que vous personnalisez les
fonctions.
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule comporte dif-
férentes fonctions électro-
niques personnalisables à
votre convenance. Ces
fonctions peuvent être
configurées à l’aide de
l’écran multifonction, de
l’écran du système de navi-
gation/du système multimé-
dia, ou encore chez votre
concessionnaire Toyota.
Personnalisation des
fonctions du véhicule
6419-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatique-
ment la modification d’autres fonctions. Pour plus de détails, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.Véhicules dotés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia : Paramètres modifiables à l’aide du système de naviga-
tion ou du système multimédia
Paramètres modifiables à l’aide de l’écran multifonction
Paramètres modifiables par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles : O = Disponible, – = Non disponible
■Système de charge ( P.121, 124)
*: Véhicules dotés d’un chargeur de batterie de traction embarqué de
6,6 kW uniquement
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le système hybride doit
être en marche pendant la per-
sonnalisation, assurez-vous que
le véhicule est garé dans un
endroit où l’aération est adéquate.
Dans un endroit fermé, comme un
garage, les gaz d’échappement, y
compris le dangereux monoxyde
de carbone (CO), pourraient
s’accumuler et pénétrer dans le
véhicule. Cela pourrait entraîner
la mort ou constituer un grave
danger pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge, assurez-
vous que le système hybride est
en marche pendant que vous per-
sonnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
FonctionRéglage par défautRéglage per-sonnalisé
“Courant de charge”MAX
8A
–O–
16 A*
“Chauffe-batt.”ActivéDésactivé–O–
“Refroidiss. batt.”ActivéDésactivé–O–
A
B
C
ABC
6559-3. Initialisation
9
Caractéristiques du véhicule
9-3.Initialisation
Éléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le sys-
tème fonctionne normalement, par exemple après que la bat-
terie a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien
effectués sur le véhicule :
Liste des éléments à initialiser
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Hayon à commande assis-
tée
*1
• Après avoir rebranché ou remplacé la batterie de
12 volts
• Après avoir remplacé un fusible
P.231
Glaces assistées
• En cas de fonctionnement anormal
P.270
Panneau de toit transparent*1P.274
Panneau de toit transparent
panoramique
*1P.279
Message de rappel d’entretien
requis• Après avoir effectué les tra-vaux d’entretienP.504
Système témoin de basse
pression des pneus
• Lors de la permutation des pneus
• Lorsque vous changez les pneus
• Après avoir enregistré les codes d’identification
P.532
Moniteur du système d’aide
au stationnement Toyota
*1
• Après avoir rebranché ou remplacé la batterie de
12 volts
• Après avoir remplacé un fusible
Reportez-vous au “SYS-
TÈME DE NAVIGA-TION ET
DE MULTI- MÉDIA
MANUEL
DU PRO- PRIÉ-
TAIRE”
Moniteur à vue panora-
mique
*1, 2