
2073-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
charge résiduelle descend encore
plus bas, l’avertisseur sonore
retentit de manière continue.
●Lorsqu’un message d’avertisse-
ment s’affiche sur l’écran multi-
fonction et qu’un avertisseur
sonore retentit, suivez les direc-
tives affichées sur l’écran pour
effectuer le dépannage.
■Couleur du moteur à essence
sur l’écran du système audio
Elle sera bleue lorsque le moteur se
réchauffe et rouge lorsqu’il est
réchauffé.
■Affichage
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules non dotés du
module de communication de
données)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Renseigne-
ments sur le trajet” ou “Histo-
rique”.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules dotés du
module de communication de
données)/système audio haut
de gamme (Premium Audio)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”. 3
Sélectionnez “ECO” sur
l’écran “Informations”.
4 Sélectionnez “Renseigne-
ments sur le trajet” ou “Histo-
rique”.
■Informations de croisière
Si un écran autre que “Rensei-
gnements sur le trajet” s’affiche,
sélectionnez “Renseignements
sur le trajet”.
L’illustration est présentée à titre
d’exemple seulement; en condi-
tions réelles, elle peut être légère-
ment différente.
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Énergie récupérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole indique 50 Wh.
Jusqu’à 5 symboles peuvent s’affi-
cher.
Consommation actuelle de
carburant
Remise à zéro des données
de consommation
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du sys-
tème hybride
Consommation
A
B
C
D
E

2144-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4-2 .Ouv erture, ferme ture et ve rrouillage de s p ortiè res
■Utilisation de la fonction
d’ouverture
Ayez la clé à puce sur vous pour
activer cette fonction.
1 Pour déverrouiller la portière
du conducteur, saisissez sa
poignée. Tenir la poignée de
la portière du conducteur
pendant environ 2 secondes
déverrouille toutes les por- tières.
Pour déverrouiller toutes les
portières, saisissez la poi-
gnée de la portière du passa-
ger avant ou la poignée
d’une portière arrière (sur
certains modèles)
*.
Assurez-vous de toucher le capteur
situé à l’arrière de la poignée.
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
*: Vous pouvez modifier les para-
mètres de déverrouillage des por-
tières. ( P.215)
2 Pour verrouiller les portières,
touchez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située
sur la partie supérieure de la
poignée de portière).
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
1 Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
2Déverrouille toutes les por-
tières
Si vous appuyez sur le bouton, la
portière du conducteur se déver-
Portières
Vous pouvez verrouiller et
déverrouiller le véhicule à
l’aide de la fonction d’ouver-
ture, de la télécommande,
des contacteurs de verrouil-
lage des portières ou des
boutons intérieurs de ver-
rouillage.
Le couvercle du port de
charge et le connecteur de
charge seront également ver-
rouillés et déverrouillés.
( P.115)
Déverrouillage et verrouil-
lage des portières depuis
l’extérieur du véhicule

2164-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Système de déverrouillage des
portières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact vio-
lent, toutes les portières se déver-
rouillent. Selon la force de l’impact
ou le type d’accident, il est cepen-
dant possible que ce système ne
fonctionne pas.
■Signaux de fonctionnement
Portières : Un avertisseur sonore
retentit et les feux de détresse cli-
gnotent pour indiquer que les por-
tières ont été
verrouillées/déverrouillées.
(Verrouillées : une fois;
Déverrouillées : deux fois)
Glaces latérales et panneau de toit
transparent (si le véhicule en est
doté) ou panneau de toit transpa-
rent panoramique (si le véhicule en
est doté) : Un avertisseur sonore
retentit pour indiquer que les glaces
latérales et le panneau de toit trans-
parent ou le panneau de toit trans-
parent panoramique sont en
fonction.
■Fonction de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte
approximativement dans les
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la fonction de
sécurité verrouillera de nouveau le
véhicule automatiquement. (Cepen-
dant, en fonction de l’emplacement
de la clé à puce, il se peut que la clé
soit détectée comme se trouvant
dans le véhicule. Dans ce cas, le
véhicule est susceptible d’être
déverrouillé.)
■Lorsqu’il est impossible de ver-
rouiller la portière à l’aide du
capteur de verrouillage situé
sur la partie supérieure de la
poignée de portière
S’il est impossible de verrouiller la
portière même en touchant la zone
supérieure du capteur, essayez de
toucher en même temps les zones
supérieure et inférieure du capteur.
Si vous portez des gants, enlevez- les.
■Avertisseur sonore de verrouil-
lage des portières
Si une portière autre que celle que
vous verrouillez est ouverte et que
vous tentez de verrouiller les por-
tières à l’aide du système Smart
key, un avertisseur sonore retentira
de manière continue pendant
5 secondes. Fermez complètement
toutes les portières, puis verrouillez
de nouveau le véhicule.
■Réglage de l’alarme (si le véhi-
cule en est doté)
Le verrouillage des portières
entraîne l’activation du système
d’alarme. ( P.76)
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement du système
Smart key ou de la télécom-
mande
P.238
■Si le système Smart key ou la
télécommande ne fonctionne
pas correctement
●Utilisez la clé mécanique pour ver-
rouiller et déverrouiller les por-
tières. ( P.603)
●Si la pile de la clé est déchargée,
remplacez-la par une pile neuve.
( P.554)
■Si la batterie de 12 volts est
déchargée
Il est impossible de verrouiller et de
déverrouiller les portières à l’aide du
système Smart key ou de la télé-
commande. Verrouillez ou déver-
rouillez les portières à l’aide de la
clé mécanique. ( P.603)

2214-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la
conduite
●Gardez le hayon fermé pendant
la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert,
il pourrait heurter des objets à
proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un
accident.
●Ne laissez jamais personne
s’asseoir dans le compartiment
de charge.
En cas de freinage ou de déra-
page brusques, ou de collision,
elle serait susceptible de subir
des blessures graves, voire
mortelles.
■Poignées du hayon
N’accrochez aucun objet aux poi-
gnées du hayon.
Si un objet était accroché, le
hayon pourrait se refermer brus-
quement et une partie du corps
pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Fonctionnement du hayon
Observez les précautions sui-
vantes.
Si vous les négligiez, une partie
du corps pourrait se coincer, ce
qui pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez
toute matière lourde, comme la
neige ou la glace, pouvant le
recouvrir. Si vous négligiez de
le faire, le hayon pourrait se
refermer brusquement une fois
qu’il est ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez
le hayon, vérifiez attentivement
la zone environnante pour vous
assurer d’effectuer cette
manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve à
proximité, assurez-vous qu’elle
est en sécurité et avisez-la que
le hayon est sur le point de
s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous
ouvrez ou fermez le hayon par
temps venteux; un vent fort
pourrait provoquer un mouve-
ment brusque de ce dernier.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : S’il
n’était pas entièrement ouvert,
le hayon pourrait se refermer
brusquement. Il est plus difficile
d’ouvrir ou de fermer le hayon
sur un plan incliné que sur une
surface plane; méfiez-vous par
conséquent des mouvements
imprévus du hayon lorsque le
véhicule est en pente. Avant
d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le
hayon est entièrement ouvert et
sécuritaire.
●Véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée : S’il n’était
pas entièrement ouvert, le
hayon pourrait se refermer
brusquement, s’il se trouvait
dans une pente abrupte. Avant
d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le
hayon est correctement ouvert.

2224-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Utilisation de la fonction
d’ouverture
Ayez la clé à puce sur vous pour
activer cette fonction.
1 Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
2Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
P.214
AVERTISSEMENT
●Soyez particulièrement prudent
lorsque vous fermez le hayon
afin d’éviter de vous coincer les
doigts ou autre chose.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Lorsque
vous fermez le hayon, assurez-
vous d’appliquer une légère
pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poi-
gnée du hayon pour fermer
entièrement le hayon, vous
pourriez vous coincer les mains
ou les bras.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur
son support d’amortisseur
( P.224) et ne vous pendez
pas au support d’amortisseur du
hayon.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser le sup-
port d’amortisseur du hayon, et
provoquer un accident.
●Véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur
sa tige de maintien ( P.233) et
ne vous pendez pas à la tige de
maintien.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser la tige de
maintien du hayon, et provo-
quer un accident.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Si vous
fixiez un support à vélo ou un
autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se refer-
mer brusquement après son
ouverture et infliger des bles-
sures à quelqu’un en lui coin-
çant les mains, la tête ou le cou.
Lorsque vous fixez un acces-
soire au hayon, l’utilisation de
pièces d’origine Toyota est
recommandée.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis
l’extérieur du véhicule

2234-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
■Signaux de fonctionnement
P.216
■Fonction de sécurité
P.216
■Utilisation des contacteur
de verrouillage des por-
tières
P.218
■Ouverture
Soulevez le hayon tout en pous-
sant vers le haut le contacteur
du dispositif d’ouverture du
hayon.
■Fermeture
Abaissez le hayon à l’aide de sa
poignée , puis de l’extérieur,
assurez-vous de pousser sur le
hayon vers le bas pour le fer- mer.
Lorsque vous fermez le hayon à
l’aide de la poignée, faites attention
de ne pas le tirer latéralement.
■Éclairage du compartiment de
charge
Si le contacteur d’éclairage du com-
partiment de charge est activé,
l’éclairage du compartiment de
charge s’allume lorsque vous
ouvrez le hayon.
Lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur OFF, l’éclairage
s’éteint automatiquement au bout
de 20 minutes.
1 Activé
2 Désactivé
■Si le dispositif d’ouverture du
hayon ne fonctionne pas
Vous pouvez déverrouiller le hayon
de l’intérieur.
1 Retirez le couvercle.
Pour éviter tout dommage, couvrez
la pointe du tournevis d’un chiffon.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis
l’intérieur du véhicule
Ouverture/fermeture du
hayon (véhicules non
dotés d’un hayon à com-
mande assistée)
A

2284-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1Activé
2 Désactivé
■Dispositif de fermeture du
hayon
Si le hayon est laissé légèrement
entrebâillé, le dispositif de fermeture
du hayon en assurera la fermeture
complète automatiquement.
Quel que soit l’état du contacteur
d’alimentation, le dispositif de fer-
meture du hayon fonctionne.
■Conditions de fonctionnement
du hayon à commande assistée
Le hayon à commande assistée
peut s’ouvrir et se fermer automati-
quement dans les circonstances
suivantes :
●Lorsque le système du hayon à
commande assistée est activé.
( P.193)
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est sur ON, en plus de ce qui
précède pour l’ouverture, le hayon
fonctionne dans chacune des cir-
constances suivantes :
• Le frein de stationnement est engagé
• La pédale de frein est enfoncée
• Le levier sélecteur de vitesses est en position P.
■Fonctionnement du hayon à
commande assistée
●Un avertisseur sonore retentit et
les feux de détresse clignotent
deux fois pour indiquer que le
hayon s’ouvre/se ferme.
●Lorsque le système du hayon à
commande assistée est désac-
tivé, le hayon à commande assis-
tée ne fonctionne pas, mais vous pouvez l’ouvrir et le fermer
manuellement.
●Lorsque le hayon à commande
assistée s’ouvre automatique-
ment, l’opération s’arrête si une
anomalie due à des personnes ou
à des objets est détectée.
■Fonction de protection anti-
obstruction
Des capteurs sont installés des
deux côtés du hayon à commande
assistée. Si un objet quelconque
obstrue le hayon à commande
assistée pendant sa fermeture,
celui-ci s’activera automatiquement
en direction opposée ou s’arrêtera.
■Fonction de protection anti-
chute
Si l’on applique une force excessive
pendant l’ouverture automatique du
hayon à commande assistée, l’opé-
ration d’ouverture s’interrompra
pour éviter que le hayon à com-
mande assistée ne se referme brus-
quement.
■Aide à la fermeture du hayon
Si le hayon est arrêté en position
ouverte et que vous l’abaissez
manuellement, il se fermera entière-
ment et automatiquement.
■Fonction de verrouillage séparé
du hayon
Cette fonction permet de verrouiller
séparément toutes les portières
lorsque le hayon à commande
assistée est ouvert.
Lorsque la procédure suivante est
exécutée, toutes les portières sont
verrouillées à l’exception du hayon
à commande assistée. Le hayon à

2324-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
■Hayon à commande assistée
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous utilisez le
hayon à commande assistée.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité de la zone
environnante pour vous assu-
rer qu’aucun obstacle ou objet
ne pourrait coincer l’un de vos
effets personnels.
●Si une personne se trouve à
proximité, assurez-vous qu’elle
est en sécurité et avisez-la que
le hayon est sur le point de
s’ouvrir ou de se fermer.
●Si vous désactivez le système
de hayon à commande assistée
pendant que le hayon fonc-
tionne automatiquement, le
fonctionnement automatique
sera interrompu. Le hayon
devra alors être actionné
manuellement. Soyez extrême-
ment prudent lorsque le véhi-
cule se trouve sur un plan
incliné; le hayon pourrait
s’ouvrir ou se fermer de
manière inattendue.
●Si les conditions de fonctionne-
ment du hayon à commande
assistée n’étaient plus remplies,
un avertisseur sonore pourrait
retentir et l’ouverture ou la fer-
meture du hayon pourrait
s’interrompre. Le hayon devra
alors être actionné manuelle-
ment. Soyez extrêmement pru-
dent lorsque le véhicule se
trouve sur un plan incliné; le
hayon pourrait s’ouvrir ou se
fermer brusquement.
●Sur un plan incliné, le hayon
pourrait se refermer brusque-
ment après son ouverture.
Assurez-vous que le hayon est
entièrement ouvert et sécuri-
taire.
●Dans les circonstances sui-
vantes, le hayon à commande
assistée pourrait détecter une
anomalie et le système pourrait
interrompre le fonctionnement
automatique. Dans ce cas, le
hayon devra être actionné
manuellement. Soyez extrême-
ment prudent lorsque le véhi-
cule se trouve sur un plan
incliné; le hayon pourrait
s’ouvrir ou se fermer brusque-
ment.
• Lorsque le hayon entre en contact avec un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie de 12 volts chute soudaine-
ment, par exemple lorsque le
contacteur d’alimentation est
placé sur ON ou que le système
hybride est démarré pendant
une opération automatique
●Si vous fixiez un support à vélo
ou un autre objet lourd de ce
type au hayon à commande
assistée, celui-ci pourrait ne pas
fonctionner, provoquant lui-
même une défaillance, ou se
refermer brusquement après
son ouverture et infliger des
blessures à quelqu’un en lui
coinçant les mains, la tête ou le
cou. Lorsque vous fixez un
accessoire au hayon, l’utilisa-
tion de pièces d’origine Toyota
est recommandée.