1282-1. Quadro strumenti
volta che si spegne il motore.
“Totale”
• “Velocità media”: visualizza la velocità
media del veicolo dall’azzeramento del
display
*
• “Distanza”: visualizza la distanza percorsa
dall’azzeramento del display*
• “Durata totale”: visualizza il tempo tra-
scorso dall’azzeramento del display*
*
: Per azzerare, visualizzare l’elemento
desiderato e tenere premuto .
■Display sistema AWD (modelli
AWD)
Display direzione pneumatici ante-
riori
Visualizza l’entità e la direzione della ster-
zata tramite lo spostamento degli pneumatici
anteriori sul display.
Display ripartizione di coppia
Visualizza la spinta generata da ciascuna
ruota in 6 livelli, da 0 a 5.
Display forza G*
Visualizza l’entità e la direzione delle forze G
che agiscono sul veicolo tramite gli sposta-
menti della sfera sul display.
Traiettoria della forza G massima*
Questo elemento è relazionato al display
forza G e visualizza la traiettoria dell’ultimo
movimento della sfera.Tenere premuto per resettare i dati
memorizzati.
Segnalazione pattinamento ruote
Quando uno pneumatico sta pattinando, la
relativa icona sul display cambia di colore e
lampeggia.
*: questo elemento viene visualizzato solo
quando si seleziona la modalità di guida
sportiva.
Le impostazioni del veicolo e il conte-
nuto visualizzato sullo schermo pos-
sono essere modificati con gli
interruttori di controllo del display.
■Procedura di impostazione
1Azionare o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
.
2Azionare o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
la voce desiderata.
• Se la funzione viene attivata e disat-
tivata o il volume, ecc., viene modifi-
cato sulla schermata delle
impostazioni, l’impostazione viene
modificata ogni volta che si preme
.
• Per le funzioni che consentono di
selezionare il contenuto delle opera-
zioni, il contenuto del display, ecc.
appare la schermata di impostazione
quando si tiene premuto .
Quando è visualizzata la schermata
delle impostazioni, selezionare
l’impostazione o il valore desiderato
(tempo, ecc.) con .
A
B
C
D
Schermata impostazioni
E
129
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
3Al termine della modifica delle impo-
stazioni, premere sugli interrut-
tori di controllo del display.
■“Orologio :00” (se in dotazione)
(P.116, 121)
Selezionare per configurare l’orologio.
■ LTA (assistenza al traccia-
mento della corsia) (se in dota-
zione) (P.345)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
“Centro corsia”
Selezionare per attivare/disattivare la fun-
zione di centraggio della corsia.
“Assist.sterzo”
Selezionare per attivare/disattivare l’assi-
stenza allo sterzo.
“Sensibilità”
Selezionare per impostare la sensibilità
dell’allarme allontanamento corsia.
“All. sband.”
Selezionare per attivare/disattivare l’allarme
anti-sbandamento del veicolo.
“Sens. sband”
Selezionare per impostare la sensibilità
dell’allarme anti-sbandamento.
■ LDA (allarme allontanamento
corsia con controllo dello sterzo)
(se in dotazione) (P.354)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
“Assist.sterzo”
Selezionare per attivare/disattivare l’assi-
stenza allo sterzo.
“Sensibilità”
Selezionare per impostare la sensibilità
dell’allarme.
“All. sband.”
Selezionare per attivare/disattivare l’allarme anti-sbandamento del veicolo.
“Sens. sband”
Selezionare per impostare la sensibilità
dell’allarme anti-sbandamento.
■ PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione) (se in dotazione)
(P.337)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
PCS attivato/disattivato
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema di sicurezza pre-collisione.
“Sensibilità”
Selezionare per modificare l’anticipo
dell’allarme pre-collisione.
■ BSM (monitoraggio punti
ciechi) (se in dotazione) (P.392)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
Attivazione/disattivazione BSM
(monitoraggio punti ciechi)
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema BSM.
“Luminosità”
Selezionare per modificare la luminosità
delle spie sugli specchietti retrovisori esterni.
(P.393)
“Sensibilità” (se in dotazione)
Selezionare per modificare l’anticipo
dell’allarme per un veicolo in avvicinamento.
■ (sensore di assistenza al
parcheggio Toyota) (se in dota-
zione) (P.408)
Selezionare per impostare i seguenti
elementi.
Accensione/spegnimento del sen-
sore di assistenza al parcheggio
Toyota
Selezionare per attivare/disattivare il sen-
sore di assistenza al parcheggio Toyota.
131
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
Selezionare per inizializzare il sistema di
allarme pressione pneumatici.
• “Sos.treno ruote”
Selezionare per modificare la serie di codici
ID dei sensori del sistema di allarme pres-
sione pneumatici. Per abilitare questa fun-
zione, si deve registrare una seconda serie
di codici ID dei sensori del sistema di
allarme pressione pneumatici presso un
concessionario o officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia. Per infor-
mazioni su come modificare la serie di codici
ID registrata, rivolgersi a un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
■ Impostazioni
“Lingua”
Selezionare per cambiare la lingua del dis-
play multi-informazioni.
“Unità di misura”
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
“Tipo strumentaz.” (display da 7 pol-
lici)
Selezionare per cambiare il display del tachi-
metro.
(Spia di guida Eco ) (se in
dotazione) (P.126)
Selezionare per attivare/disattivare la spia di
guida Eco.
(impostazioni del display infor-
mazioni sulla guida)
Selezionare per cambiare il display a con-
sumo carburante (P.125).
(Impostazioni audio) (se in dota-
zione)
Selezionare per attivare/disattivare la scher-
mata .
(impostazioni del display infor-
mazioni sul veicolo)
• “Contenuto disp.”
Selezionare per attivare/disattivare il display
del sistema AWD (P.128). (Modelli AWD)
• “Tipo info guida”
Selezionare per cambiare il display delle
informazioni di guida da contachilometri par-
ziale a totale e viceversa. (P.127).
• “Elem. info guida”
Selezionare per scegliere le informazioni
sulla parte superiore e inferiore della scher-
mata informazioni di guida da tre elementi:
velocità media, distanza e tempo totale.
“Visualizz. pop-up” (se in dotazione)
Selezionare per attivare/disattivare i
seguenti display a comparsa che potrebbero
apparire in alcune situazioni.
• Display delle indicazioni di percorso agli
incroci del sistema di navigazione (se in
dotazione)
• Display delle chiamate in arrivo del
sistema viva-voce (se in dotazione)
• Uso impianto audio (se in dotazione)
• Uso del volume (se in dotazione)
• Controllo vocale (se in dotazione)
• Durata intervento del sistema di arresto e
avviamento (se in dotazione)
• Stato del sistema di arresto e avviamento
(se in dotazione)
“MID OFF”
Viene visualizzata una scherma vuota
“Impostaz.predef.”
Selezionare per azzerare le impostazioni del
display indicatori.
■Sospensione del display delle imposta-
zioni
●Nelle seguenti situazioni, la visualizza-
zione del display delle impostazioni viene
temporaneamente interrotta.
• Quando viene visualizzato un messaggio
di allarme sul display multi-informazioni
• Quando il veicolo inizia a muoversi
●Le impostazioni per funzioni non disponibili
sul veicolo non sono visualizzate.
●Quando una funzione viene disattivata, le
1322-1. Quadro strumenti
impostazioni di tale funzione non sono selezionabili.
Selezionare per visualizzare messaggi
di allarme e misure correttive se si rile-
vano anomalie. ( P.632)
Visualizza suggerimenti per il condu-
cente nelle seguenti situazioni. Per
selezionare una risposta a un suggeri-
mento visualizzato, utilizzare gli inter-
ruttori di controllo del display.
■Suggerimento di accendere i fari
Se l’interruttore fari si trova in una posi-
zione diversa da o , la velocità
del veicolo è di almeno 5 km/h per un
determinato intervallo di tempo e
l’ambiente circostante è buio, verrà
visualizzato un messaggio di suggeri-
mento.
■Suggerimento di spegnere i fari
Se si lasciano accesi i fari per un deter-
minato periodo di tempo dopo che
l’interruttore motore è stato spento,
viene visualizzato un messaggio di sug-
gerimento.
Quando l’interruttore fari è in posizione
AUTO:
compare il messaggio che chiede se si
desiderano spegnere i fari. Per spe-
gnere i fari, selezionare “Sì”.
Se la portiera del conducente viene aperta
dopo che l’interruttore motore è stato
spento, questo messaggio di suggerimento
non viene visualizzato.
■Suggerimento di chiudere gli alza-
cristalli elettrici (c ollegato all’atti-
vazione dei tergicristalli)
Se si attivano i tergicristalli e un alzacri-
stalli elettrico è aperto, verrà visualiz-
zato un messaggio di suggerimento per
chiedere se si desidera chiudere gli
alzacristalli elettrici. Per chiudere tutti
gli alzacristalli elettrici, selezionare “Sì”.
■Personalizzazione
La funzione di suggerimento può essere atti-
vata o disattivata. (Funzioni personalizzabili: P.688)
AVVISO
■Raccomandazioni durante la configu-
razione del display
Poiché durante la configurazione del dis-
play è necessario che il motore sia in moto, assicurarsi che il veicolo sia par-
cheggiato in un luogo con ventilazione
adeguata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti monos-
sido di carbonio (CO) nocivo possono con-
centrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può causare la morte o gravi pericoli per la
salute.
NOTA
■Durante la configurazione del display
Per evitare che la batteria si scarichi, assi-
curarsi che il motore sia in moto durante la configurazione delle funzioni del display.
Visualizzazione dei messaggi
di allarme
Funzione di suggerimento
1363-1. Informazioni sulle chiavi
3-1.Informazioni sulle chiavi
Con il veicolo vengono fornite le
seguenti chiavi.
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente
Chiavi principali
Uso della funzione del radiocomando a
distanza (P.138)
Piastrina di identificazione numero
chiave
Veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Uso del sistema di accesso e avviamento
intelligente (P.184)
• Uso della funzione del radiocomando a
distanza (P.138)
Chiavi meccaniche
Piastrina di identificazione numero
chiave
■A bordo di un aereo
Quando si porta una chiave con funzione di
radiocomando a distanza a bordo di un veli-
volo, fare attenzione a non premere nessun
tasto sulla chiave quando si è all’interno dello
stesso. Se si ripone la chiave nella borsa,
ecc., fare attenzione a non premere i tasti
accidentalmente. Premendo uno dei tasti
della chiave, si potrebbe causare l’emissione
di onde radio che potrebbero interferire con i
sistemi del velivolo.
■Pila della chiave scarica
Veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
●La durata standard della pila è compresa
tra 1 e 2 anni.
●La pila si scarica anche se la chiave elet-
tronica non viene utilizzata. I seguenti sin-
tomi indicano che la pila della chiave con
radiocomando potrebbe essere esaurita.
Se necessario, sostituirla. (P.593)
• Se il radiocomando a distanza non fun-
ziona.
• L’area di rilevamento si riduce.
Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
●La durata standard della pila è compresa
tra 1 e 2 anni.
●Se la pila si scarica, suonerà un allarme
nell’abitacolo e comparirà un messaggio
sul display multi-informazioni quando il
motore si arresta.
●Per limitare l’esaurimento della pila
quando non si utilizza la chiave elettronica
per lunghi periodi di tempo, attivare la fun-
zione di risparmio energetico sulla chiave.
(P.185)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre
onde radio, la pila si esaurirà anche se la
chiave elettronica non viene utilizzata. I
seguenti sintomi indicano che la pila della
chiave elettronica potrebbe essere esau-
rita. Se necessario, sostituirla.
Chiavi
Tipi di chiavi
A
B
A
B
C
137
3
3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
• Il sistema di access o e avviamento intelli- gente o il radiocomando a distanza non
funzionano.
• L’area di rilevamento si riduce. • La spia a LED sulla superficie della chiave
non si accende.
La pila si può sostituire personalmente
( P.593). Tuttavia, siccome si potrebbe dan-
neggiare la chiave elettronica, si consiglia di
far eseguire la sostituzione da un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o da
un’altra officina di fiducia.
●Per evitare di danneggiare seriamente la
chiave elettronica, mantenerla sempre a più di 1 m di distanza dalle seguenti appa-
recchiature elettriche che generano un
campo magnetico: • televisori
•PC
• telefoni cellulari, telefoni cordless e carica- batterie
• lampade da tavolo
• piani di cottura a induzione
■Se viene visualizzato un messaggio sullo stato della chiave elettronica o
sulla modalità dell’interruttore motore,
ecc. (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente)
Per evitare di chiudere la chiave elettronica
all’interno del veicolo, di lasciare il veicolo
portando la chiave elettronica con sé senza aver portato l’interruttore motore su OFF o
che altri passeggeri rimuovano involontaria-
mente la chiave dal veicolo, ecc., sul display multi-informazioni potrebbe comparire un
messaggio che invita l’utente a verificare lo
stato della chiave elettronica o la modalità dell’interruttore motore. In questi casi,
seguire immediatamente le istruzioni visualiz-
zate sul display.
■Se sul display multi-informazioni viene visualizzato il messaggio “Pila chiave
scarica Sostituire la pila della chiave”
(veicoli con sistema di accesso e avvia- mento intelligente)
La pila della chiave elettronica è scarica.
Sostituire la pila della chiave elettronica.
( P.593)
■Sostituzione della pila
P.593
■Verifica del numero di chiavi registrate
Il numero di chiavi già r egistrate sul veicolo si può verificare. Per ulteriori informazioni, rivol-
gersi a un concessionar io o un’officina auto-
rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se sul display multi-informazioni viene visualizzato il messaggio “Nuova
chiave registrata. Contattare il conces-
sionario per informazioni” (veicoli con
sistema di accesso e avviamento intelli- gente)
Questo messaggio appare ogni volta che si
apre la portiera del conducente dopo aver
sbloccato le porte dall’esterno per circa 10 giorni dopo che è stata registrata una
nuova chiave elettronica.
Se appare questo messaggio ma non è stata registrata nessuna chiave elettronica nuova,
chiedere a un concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia, di verificare se è stata registrata una
chiave elettronica sconosciuta (oltre a quelle
in proprio possesso).
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
●Non fare cadere le chiavi, non sotto- porle a urti violenti e non piegarle.
●Non esporre le chiavi a temperature ele-
vate per periodi di tempo prolungati.
●Non bagnare le chiavi e non lavarle in
un bagno a ultrasuoni, ecc.
●Non agganciare oggetti metallici o magnetici alle chiavi e non lasciare le
chiavi nelle vicinanze di tali oggetti.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altri oggetti
sulla superficie delle chiavi.
●Non tenere le chiavi in prossimità di oggetti che generano campi magnetici,
ad esempio televisori, impianti audio e
piani di cottura a induzione.
139
3 3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
■Condizioni che influiscono sul funzio-
namento
Veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
Il radiocomando a distanza potrebbe non fun-
zionare correttamente nelle seguenti circo-
stanze.
●Quando la pila della chiave con radioco-
mando è esaurita
●In caso di vicinanza a un ripetitore TV, una
centrale elettrica, una stazione di riforni-
mento, una stazione radio, display di
grandi dimensioni, aeroporti o altre strut-
ture che generano onde radio di forte
intensità o rumore elettrico
●Quando si porta con sé una radio portatile,
un telefono cellulare o altro dispositivo di
comunicazione wireless
●Quando la chiave con radiocomando è a
contatto con un oggetto metallico o ne è
coperta
●Quando altre chiavi con radiocomando
(che emettono onde radio) vengono utiliz-
zate nelle vicinanze
●Se al lunotto posteriore sono stati fissati fil-
tri solari per cristalli con contenuto metal-
lico o oggetti metallici
Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
P.186
■Certificazione per il radiocomando a distanza
1663-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Veicoli con allarme: per evitare l’attivazione
involontaria dell’allarme, sbloccare le porte
usando il radiocomando a distanza e aprire e
chiudere una volta una porta dopo aver modi-
ficato le impostazioni. (Se non si apre una
porta entro 30 secondi dopo aver premuto
, le porte si bloccheranno di nuovo e
l’allarme verrà armato automaticamente).
Se l’allarme si attiva, spegnerlo immediata-
mente. (P.103)
■Sistema di sbloccaggio delle portiere in
caso di rilevamento d’urto
Se il veicolo subisce un impatto violento, tutte
le porte vengono sbloccate. Tuttavia, a
seconda della forza dell’impatto o del tipo di
incidente, il sistema potrebbe non attivarsi.
■Segnali di funzionamento
Porte: Le luci di emergenza lampeggiano per
segnalare che le porte sono state bloc-
cate/sbloccate usando la funzione di accesso
(se in dotazione) o il radiocomando a distanza. (Bloccate: una volta; sbloccate: due
volte)
Finestrini laterali e tetto apribile (se in dota-
zione) o tetto apribile panoramico (se in dota-
zione): un cicalino suona per segnalare che i
finestrini laterali e il tetto apribile o il tetto
apribile panoramico sono stati attivati
mediante il radiocomando a distanza.
■Funzione di sicurezza
Veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
Se non si apre una porta entro circa
30 secondi dallo sbloccaggio delle porte con
il radiocomando a distanza, la funzione di
sicurezza blocca di nuovo automaticamente
le porte del veicolo.
Veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente
Se non si apre una porta entro circa
30 secondi dallo sbloccaggio delle porte con
la funzione di accesso (se in dotazione) o con
il radiocomando a distanza, la funzione di
sicurezza blocca di nuovo automaticamente
le porte del veicolo. (Tuttavia, a seconda
della posizione della chiave elettronica, il
sistema potrebbe rilevare la chiave all’interno
del veicolo. In questo caso, le porte del vei-
colo potrebbero essere sbloccate).
■Quando la porta non può essere bloc-
cata con il sensore di bloccaggio sulla
parte superiore della maniglia (veicoli
con sistema di accesso e avviamento
intelligente dotati di funzione di
accesso)
Se la portiera non si blocca neanche quando
viene toccata l’area superiore del sensore,
provare a toccare contemporaneamente sia
l’area superiore che quella inferiore del sen-
sore.
Se si indossano guanti, rimuoverli.
Display multi-infor-
mazioni/segnale
acusticoFunzione di sbloccag-
gio
Esterno: suona 3 volte
Interno: suona una
campanella
Afferrando la maniglia
della portiera del con-
ducente si sblocca
solo la portiera del
conducente.
Afferrando la maniglia
della portiera del pas-
seggero anteriore o
premendo l’interrut-
tore di apertura del
portellone posteriore
si sbloccano tutte le
porte.
Esterno: suona due
volte
Interno: suona una
campanella
Afferrando la maniglia
di una portiera ante-
riore o premendo
l’interruttore di aper-
tura del portellone
posteriore si sbloc-
cano tutte le porte.