5327-2. No caso de uma emergência
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa do pedal,
pedal quase a tocar no piso
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 532 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5407-2. No caso de uma emergência
■Luz de aviso da pressão dos pneus*
■: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas (apenas ecrã
de 7 polegadas).
■Luz de aviso do nível baixo de combustível
■Luz de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro
da frente (sinal sonoro de aviso)*
*: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro da frente:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da
frente soa para alertar o condutor e o passageiro da frente que o respetivo cinto
de segurança não está apertado. Se o cinto de segurança continuar desapertado,
o sinal sonoro soa intermitentemente durante um determinado período de tempo
depois do veículo atingir uma determinada velocidade.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(se equipado)
Quando a luz permanecer acesa depois de piscar
durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus.
Leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
Quando a luz acender:
Pressão baixa dos pneus devido a
Causas naturais
Pneu furado
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Solução (P.541)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o combustível remanescente é cerca de
8,3 L ou menos.
Reabasteça o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colo-
car o seu cinto de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver
ocupado, o cinto de segurança do passageiro
da frente também tem de estar apertado para
desligar a luz de aviso (sinal sonoro de aviso).
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 540 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
541
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
■Luz de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco
traseiro*1 (sinal sonoro de aviso)*2
*1:Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.*2: Sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro:
O sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro soa
para alertar os passageiros do banco traseiro que os respetivos cintos de segu-
rança não estão apertados. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o
aviso sonoro soa intermitentemente durante um determinado período de tempo
depois do veículo atingir uma determinada velocidade.
■Sinal de aviso sonoro
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro de aviso.
■Sensor de deteção do passageiro
da frente, aviso do cinto de segu-
rança e sinal sonoro de aviso
●Se colocar bagagem no banco do pas-
sageiro da frente, o sensor de deteção
do banco do passageiro da frente pode
fazer com que a luz de aviso pisque e o
sinal sonoro pode soar mesmo que nin-
guém esteja sentado no banco do pas-
sageiro da frente.
●Se colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não fun-
cionar corretamente.
■Se a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
A lâmpada indicadora de avaria acende se
o depósito de combustível ficar completa-
mente vazio. Se o depósito de combustí-
vel estiver vazio, reabasteça o veículo
imediatamente. A lâmpada indicadora de
avaria apaga após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não
apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, logo que possível.
■Luz de aviso da direção assistida
elétrica (sinal sonoro de aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts for insuficiente ou a voltagem descer
temporariamente, a luz de aviso da dire-
ção assistida elétrica pode acender e
soar o sinal sonoro.
■Quando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
algum está furado.
Se tiver um pneu furado: P.547, 558
Se não tiver nenhum pneu furado:
Coloque o interruptor Power em OFF
(desligado) e, de seguida, coloque-o em
ON. Verifique se a luz de aviso da pres-
são dos pneus acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus piscar durante, aproximada-
mente, 1 minuto e depois permanecer
acesa
O sistema de aviso da pressão dos
pneus pode estar avariado. Leve ime-
diatamente o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus acender
1Após a temperatura dos pneus ter
baixado o suficiente, verifique a
pressão de cada pneu e ajuste-a
para o nível especificado.
2Se a luz de aviso não apagar após
alguns minutos, verifique se a pres-
são de cada pneu está no nível
especificado e inicialize o sistema.
(P.492)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa os passageiros do banco traseiro para coloca-
rem os seus cintos de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 541 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
543
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
■Mensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de
seguida podem diferir das mensagens
reais de acordo com as condições de fun-
cionamento e especificações do veículo.
■Se for apresentada uma mensagem
relacionada com o funcionamento
●Se for apresentada uma mensagem
relacionada com o funcionamento do
pedal do acelerador ou do travão
É possível que seja apresentada uma
mensagem de aviso relacionada com o
funcionamento do pedal do travão
ATENÇÃO
■Para garantir o bom funciona-
mento do sistema de aviso da
pressão dos pneus
Não instale pneus de diferentes espe-
cificações ou fabricantes uma vez
que o sistema de aviso da pressão
dos pneus pode não funcionar corre-
tamente.
Se for exibida uma men-
sagem de aviso
O mostrador de informações
múltiplas apresenta avisos de
avarias dos sistemas, operações
mal executadas e mensagens
que indicam ser necessário
fazer a manutenção do veículo.
Quando for exibida uma mensa-
gem de aviso, siga o procedi-
mento corretivo adequado.
Se uma mensagem de aviso for
exibida novamente após ter reali-
zado o procedimento corretivo,
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 543 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5447-2. No caso de uma emergência
enquanto os sistemas de apoio à condu-
ção, tais como PCS (Sistema de Pré-Coli-
são) (se equipado) ou o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se equi-
pado) estiverem em funcionamento.
Se for apresentada uma mensagem de
aviso, desacelere o veículo ou siga a
instrução do mostrador de informações
múltiplas.
Quando o sistema de sobreposição de
travagem, controlo de aceleração
repentina ou travão de assistência ao
estacionamento (se equipado) entrar
em funcionamento, será apresentada
uma mensagem de aviso (P.273,
393). Siga as instruções do mostrador
de informações múltiplas.
●Se for apresentada uma mensagem
relacionada com o funcionamento do
interruptor Power
Se realizar algo incorreto para colocar o
sistema híbrido em funcionamento ou
se acionar o interruptor Power errada-
mente, será apresentada uma instrução
relacionada com o funcionamento do
mesmo. Siga as instruções do mostra-
dor de informações múltiplas e acione
novamente o interruptor Power.
●Se for apresentada uma mensagem
relacionada com o funcionamento da
alavanca das velocidades
Para evitar uma utilização errada da ala-
vanca das velocidades ou que o veículo
se mova de forma inesperada, poderá ser
apresentada uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas a solicitar
que mova a alavanca das velocidades.
Neste caso, siga a instrução da mensa-
gem e mova a alavanca das velocidades.
●Se for apresentada uma mensagem
ou imagem relacionada com o estado
de abertura/fecho de um componente
ou reposição de um consumível
Confirme o componente indicado no mos-
trador de informações múltiplas ou através
de uma luz de aviso e, de seguida, aplique
a solução, tal como fecho de uma porta
aberta ou reposição de um consumível.
■Se for apresentada uma mensagem
a indicar que é necessário dirigir-
-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da
sua confiança
O sistema ou peça indicada no mostra-
dor de informações múltiplas pode estar
avariada. Leve imediatamente o veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
■Se for apresentada uma mensagem
a indicar que é necessário consul-
tar o Manual do Proprietário
●Se uma das mensagens que se
seguem for apresentada, siga as res-
petivas instruções.
• “Temp.elev.líq. arref.motor.” (P.576)
• “Filtro de escape cheio.” (P.412)
●Se uma das mensagens que se
seguem for apresentada, pode existir
uma avaria. Pare imediatamente o veí-
culo num local seguro e contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. Pode ser
perigoso continuar a conduzir.
• “Avaria do sistema híbrido”
• “Verifique o motor”
• “Avaria do sistema da bateria híbrida”
• “Avaria do sistema acelerador”
• “Sistema híbrido interrompido”
• “Motor desligado”
• “Avaria no sistema de chave inteli-
gente p/ entrada e arranque Consulte
o Manual do Proprietário.”
●Se uma das mensagens que se
seguem for apresentada, pode existir
uma avaria. Leve imediatamente o veí-
culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
• “Pressão de óleo baixa”
• “Potência de travagem baixa”
●Se a mensagem “Manutenção neces-
sária para peças arrefecimento bate-
ria tração. Veja o manual.” for exibida,
o ventilador de entrada de ar pode
estar obstruído ou pode haver uma
folga na conduta. Sendo assim, siga o
procedimento corretivo.
• Se o ventilador de entrada de ar ou o fil-
tro da bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) estiverem sujos, siga os
procedimentos de P.500 para os limpar.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 544 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5507-2. No caso de uma emergência
uma temperatura exterior entre os -
30ºC e os 60ºC.
●O kit foi concebido exclusivamente
para a medida e tipo de pneus origi-
nalmente instalados no seu veículo.
Não o utilize para pneus de medida
diferente dos originais nem para
outras finalidades.
●Se cair líquido antifuro na roupa, pode
manchá-la.
●Se o líquido antifuro aderir a uma jante
ou à carroçaria e não for limpo de ime-
diato, pode não ser possível remover a
mancha. Limpe imediatamente o líquido
antifuro com um pano húmido.
●O funcionamento do kit de emergên-
cia para reparação de um furo emite
um ruído estrondoso. Isto não signi-
fica que haja uma avaria.
●Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo para verificar
nem para ajustar a pressão dos pneus.
1Abra o estrado. (P.444).
2Tire o kit de emergência para
reparação de um furo.
1Tire o kit de emergência para
reparação de um furo do saco.
Cole o autocolante que vem junto com
o frasco nos locais especificados.
(Consulte passo 10.)
AV I S O
■Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que
por uma pequena distância, com um
pneu vazio pode danificar o pneu e a
jante de forma irreversível.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late-
ral do pneu.
Nesta situação, o pneu pode explodir
quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo.
■Cuidados a ter durante a condução
●Acondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no com-
partimento da bagagem. Em caso
de acidente ou travagem súbita,
poderão ocorrer ferimentos.
●O kit de emergência para reparação
de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o seu veículo. Não o uti-
lize noutros veículos, uma vez que
poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo em pneus de
medidas diferentes das especifica-
das nem para outras finalidades.
Se o pneu não for completamente
reparado, poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
■Precauções com a utilização do
líquido antifuro
●A ingestão de líquido antifuro do kit
de emergência para reparação de
um furo é perigosa para a saúde. Se
o ingerir acidentalmente, beba tanta
água quanto lhe for possível e con-
sulte um médico imediatamente.
●Se o líquido antifuro entrar em con-
tacto com os olhos ou pele, lave-os
imediatamente com água. Se o des-
conforto persistir, consulte um médico.
Retirar o kit de emergência
para reparação de um furo
Método de reparação de
emergência
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 550 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5527-2. No caso de uma emergência
7Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tudo para a
direita o máximo que for possível.
8Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado. 9Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P.449)
10Cole o autocolante que vem jun-
tamente com o kit de emergência
para reparação de um furo numa
posição em que seja facilmente
visível do banco do condutor.
11Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está indicada na
etiqueta no pilar lateral do lado do con-
dutor, conforme ilustrado. (P.589)
12Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (P.290)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 552 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
5547-2. No caso de uma emergência
derramar e sujar o veículo.
18Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.
19Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
20Depois de circular com o veí-
culo, pare-o num local seguro
numa superfície dura e nivelada
e volte a ligar o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
Remova a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
21Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos e, de seguida, desligue-o. Verifi-
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi):
O pneu não pode ser reparado.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão recomendada: Avance
para o passo 22.
Se a pressão estiver no nível
recomendado (P.589):
Avance para o passo 23.
22Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con-
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 20.
23Prenda a válvula de ar à extre-
midade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 554 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM