4545-4. Utilização de outras características interiores
• A piscar repetidamente 3 vezes
(laranja)
• A piscar repetidamente 4 vezes
de forma contínua (laranja)
■O carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou ON.
■Dispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface Qi
pode ser usado em dispositivos compa-
tíveis. No entanto, não garantimos com-
patibilidade com todos os dispositivos
com interface Qi.
Este carregamento destina-se a disposi-
tivos portáteis de baixa potência com
uma voltagem inferior a 5W, tais como
telemóveis e smartphones.
■Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó-
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
■Durante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Para além disso, neste
momento, a luz do indicador de funcio-
namento pisca em laranja 2 vezes.
■Notas importantes sobre o carrega-
dor sem fios
●Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
Causas prováveisSolução
Falha de comuni-
cação entre o veí-
culo e o
carregador sem
fios.
Se o interruptor
Power estiver em
ACC: Coloque o
interruptor Power
em ON.
Se o interruptor
Power estiver em
ON: Coloque o
interruptor Power
em OFF e, de
seguida, nova-
mente em ON.
Se a luz indicadora
continuar a piscar
depois de executar
o procedimento
acima, contacte
um concessioná-
rio Toyota autori-
zado, reparador
Toyota autorizado
ou qualquer repa-
rador da sua con-
fiança.
Causas prováveisSolução
Impureza entre o
dispositivo portátil
e a área de carre-
gamento.Remova a impu-
reza que está
entre o dispositivo
portátil e a área de
carregamento.
O dispositivo por-
tátil não está sin-
cronizado porque
foi retirado do cen-
tro da área de car-
regamento.Coloque o disposi-
tivo portátil perto
do centro da área
de carregamento.
Causas prováveisSolução
Aumento de tem-
peratura no carre-
gador sem fios.Pare de imediato o
carregamento e
inicie novamente
após algum tempo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 454 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
455
5 5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
●Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é um problema.
Quando um dispositivo portátil aque-
cer durante o carregamento, este
poderá ser interrompido pela função
de proteção do dispositivo portátil.
Nesse caso, quando a temperatura do
dispositivo portátil diminuir significati-
vamente, volte a carregar.
●Dependendo da utilização do carrega-
dor sem fios, este pode não ficar com-
pletamente carregado.
●Quando utilizar um telemóvel junto do
carregador sem fios, a sensibilidade
da chamada e velocidade da comuni-
cação podem tornar-se reduzidas.
■Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
■Limpar o carregador sem fios
P.463
■Etiqueta com indicações sobre as
precauções de utilização do carre-
gador sem fios
Existe uma etiqueta no carregador sem fios. Siga as instruções incluídas na etiqueta.
AV I S O
■Precauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver
a carregar e por questões de segu-
rança, o condutor não deve operar a
respetiva parte principal durante a
condução.
AV I S O
■Precauções relativamente a interfe-
rências com dispositivos eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
■Para evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa-
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu-
ras devido ao sobreaquecimento.
●Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a área
de carregamento e o dispositivo portátil
●Não afixe autocolantes, objetos
metálicos, etc., na área de carrega-
mento nem no dispositivo portátil
●Durante o carregamento, não cubra o
equipamento com nenhum pano, etc.
●Não carregue dispositivos portáteis
além dos designados
●Não tente desmontar nem alterar o
equipamento
●Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios
ATENÇÃO
■Condições em que esta função
pode não operar devidamente
Nas seguintes condições, a função
pode não atuar devidamente.
●O dispositivo portátil está com
carga completa
●Existem impurezas entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil
●A temperatura do dispositivo portátil
eleva durante o carregamento
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 455 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4606-1. Cuidados e manutenção
6-1.Maintenance and care
Limpe de cima para baixo, apli-
que água com abundância na
carroçaria do veículo, jantes e
por baixo do veículo para remo-
ver qualquer sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio
como, por exemplo, uma
camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa-
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
■Lavagem automática de veículos
●Antes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos retrovisores.
• Desligue o sistema elétrico da porta
da retaguarda (se equipado)
Comece por lavar a partir da parte da
frente do veículo. Estenda os espelhos
antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
●Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
deflletor aerodinâmico traseiro. Pode
haver risco de danos no veículo.
■Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den-
tro do habitáculo, não mantenha conti-
nuamente os injetores perto das folgas
das portas nem no perímetro dos vidros.
■ Notas para o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver den-
tro da área de deteção, a porta pode tran-
car e destrancar repetidamente. Nesta
situação, efetue estes procedimentos cor-
retivos quando lavar o veículo:
●Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
●Coloque a chave eletrónica no modo
de poupança da pilha para desativar o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.194)
■Jantes e tampões das rodas
●Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
●Retire imediatamente o detergente
com água.
●Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras.
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer
uma longa distância em tempo quente.
■Para-choques
Não esfregue os para-choques com pro-
dutos de limpeza abrasivos.
■Cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
●Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza conforme se
segue para proteger o seu veí-
culo e o manter em excelentes
condições:
Instruções de limpeza
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 460 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
461
6 6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
●Enxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
●Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AV I S O
■Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
■Quando limpar o para-brisas
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição “AUTO”, os limpa-
-para-brisas podem inesperada-
mente entrar em funcionamento nas
situações que se seguem. Conse-
quentemente, poderá entalar as
mãos ou poderão ocorrer ferimentos
graves, bem como danos nas esco-
vas do limpa-para-brisas.
Desligado
“AUTO”
●Se tocar com a mão no sensor de
chuva na parte superior do para-
brisas
●Se colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva
●Se algo embater contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba-
ter contra o mesmo
A
B
■Cuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado
para não tocar no tubo de escape até
este ter arrefecido o suficiente, uma
vez que se tocar no tubo de escape
quente poderá sofrer queimaduras.
■Precauções relativamente ao para-
-choques traseiro com Monitoriza-
ção do Ângulo Morto (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
■Para evitar a deterioração da pin-
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
●Lave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
marítima
• Depois de circular em estradas
com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores na superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de inse-
tos ou dejetos de pássaros estiverem
presentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com
fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas.
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada.
●Se a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime-
diatamente.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 461 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4626-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
●Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre-
gue com uma escova dura.
Isto pode danificar as superfícies
das luzes.
●Não aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
■Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros esti-
ver na posição “AUTO”, os lava vidros
podem mover-se e as respetivas
escovas podem ficar danificadas.
■Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
●Quando lavar o veículo, não per-
mita que a água da máquina de
lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara (se
equipado) ou respetiva área circun-
dante. O choque da água a alta
pressão pode comprometer o nor-
mal funcionamento do dispositivo.
●Não aproxime a extremidade do
injetor dos foles (borracha ou
resina) e dos conectores das áreas
que se seguem.
Os componentes podem ficar dani-
ficados se entrarem em contacto
com água a alta pressão.
• Componentes relacionados com a
tração
• Componentes da direção
• Componentes da suspensão
• Componentes dos travões
●Mantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina como, por exemplo, fri-
sos e para-choques, podem ficar
deformadas e danificadas. Para
além disso, não mantenha o injetor
sempre no mesmo lugar.
●Não pulverize continuamente a
parte inferior do para-brisas. Se
entrar água para a admissão do sis-
tema de ar condicionado que está
localizada próxima da parte inferior
do para-brisas, o seu funcionamento
pode ficar comprometido.
●Não lave a parte inferir da viatura
com um dispositivo de lavagem de
alta pressão.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 462 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
463
6 6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água e limpe os
resquícios de detergente e de
água.
■Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim-
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti-
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
■Tratamento dos cintos de segu-
rança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, esfiados ou com
cortes.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Limpe cada componente e o
respetivo material de maneira
adequada.
Proteção do interior do veí-
culo
AV I S O
■Água no veículo
●Não espalhe nem derrame líquido no
veículo, tal como no piso, nos bancos
traseiros, no ventilador de entrada de
ar da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) nem no comparti-
mento da bagagem. (P. 8 5 )
Se o fizer, pode provocar uma avaria
ou incêndio na bateria do sistema
híbrido, componentes elétricos, etc.
●Não permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. (P. 4 0 )
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
●Veículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios (P.452) se molhe. Se o carre-
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
■Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibilidade
do condutor. Esta situação poderá pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 463 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4646-1. Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador.
Limpe qualquer sujidade e
poeira com um pano macio
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de, aproximada-
mente, 5% de detergente de lã neutro
com água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para retirar qual-
quer resquício de humidade.
Deixe a pele secar numa área
sem luz direta do sol e ventilada.
■Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza inte-
rior do veículo, pelo menos, duas vezes
por ano a fim de manter a qualidade do
interior do veículo.
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci-
das ou alcalinas, corantes e bran-
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
nas, tais como diluente, benzina e
álcool.
●Não utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli-
mento. A superfície pintada do pai-
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
■Evitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
●Não exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, sobretudo no verão.
●Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super-
fície em pele, caso o interior do veí-
culo aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os
respetivos componentes elétricos que
estejam por cima ou por baixo do piso
do veículo. A água também pode pro-
vocar ferrugem na carroçaria.
■Quando limpar o interior do para-
-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido
lava vidros não entre em contacto
com a lente do sensor. Para além
disso, não toque na lente. (P.320)
■Limpeza do interior do vidro tra-
seiro
●Não utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano embe-
bido em água morna para limpar o
vidro com muito cuidado. Limpe o
vidro às camadas no sentido paralelo
aos fios do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar nem
danificar os fios do aquecimento.
Limpeza das áreas em pele
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 464 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4666-2. Manutenção
6-2.Maintenance
■Onde lhe deve ser prestada assis-
tência?
Para manter o seu veículo no melhor
estado possível, a Toyota recomenda
que todas as manutenções, inspeções e
reparações sejam realizadas por con-
cessionários Toyota autorizados, repa-
radores Toyota autorizados ou por
outros reparadores da sua confiança.
Para reparações e serviços cobertos
pela garantia, por favor visite um con-
cessionário Toyota autorizado ou um
reparador Toyota autorizado que utili-
zará peças genuínas Toyota nas repara-
ções de quaisquer problemas que
possa encontrar. Pode também haver
vantagens em recorrer aos concessio-
nários Toyota autorizados ou reparado-
res Toyota autorizados para reparações
e serviços fora da garantia, uma vez
que, como os membros da rede Toyota
serão capazes de o assistir de forma
mais eficiente em quaisquer dificulda-
des que possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança fará toda a
manutenção programada do seu veículo,
com confiança e economia devido à sua
experiência com veículos Toyota.A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o programa de
manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa
de manutenção, consulte o “Serviço e
Garantia Toyota” incluído no “Passa-
porte Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser
feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção
podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e
tiver algumas ferramentas básicas para
automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de
manutenção requerem ferramentas
especiais e alguma formação. Estas
são melhor executadas por técnicos
qualificados. Mesmo que seja um
mecânico experiente, recomendamos
que as reparações e a manutenção
sejam feitas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado irá manter um registo
da manutenção do seu Toyota. Este
registo pode ser útil sempre que neces-
sitar de um Serviço em Garantia. Se
Exigências da manuten-
ção
Para garantir uma condução
segura e económica, é funda-
mental ter cuidados diários e
fazer regularmente a manuten-
ção. A Toyota recomenda a
seguinte manutenção.
AV I S O
■Se não fizer regularmente a
manutenção ao seu veículo
Uma manutenção inadequada pode
resultar em danos graves para o veí-
culo e, eventualmente, em morte ou
ferimentos graves.
■Manuseamento da bateria de 12
volts
Os bornes, terminais e acessórios
relacionados da bateria de 12 volts
contêm chumbo e componentes de
chumbo que são conhecidos por cau-
sarem danos cerebrais. Lave as
mãos depois de manusear a bateria
de 12 volts. (P.478)
Manutenção programada
Manutenção que pode ser
feita por si
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 466 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM