2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual .......................9
Como procurar ..............................10
Índice ilustrativo.............................12
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir .................32
Para uma condução segura..33
Cintos de segurança .............35
Airbags do SRS ....................39
Precauções com os gases de
escape ................................47
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ........48
Viajar com crianças ..............49
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) ..........50
1-3. Assistência numa emergência
eCall......................................66
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido.................................79
Precauções com o sistema
híbrido.................................82
1-5. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador.............87
Sistema de trancamento
duplo .................................110
Alarme ................................111
2-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores116Indicadores e medidores
(mostrador de 4,2”) ...........122
Indicadores e medidores
(mostrador de 7”) ..............126
Mostrador de informações
múltiplas ...........................132
Monitor de energia/ecrã de
consumo ...........................142
3-1. Informações sobre chaves
Chaves................................148
3-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas
Portas laterais .....................175
Porta da retaguarda ............179
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ...193
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente.................242
Bancos traseiros .................243
Memorização da posição de
condução ..........................245
Encostos de cabeça ...........248
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ..............250
Espelho retrovisor interior ...251
Espelho retrovisor digital ....252
Espelhos retrovisores exteriores
..........................................261
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos ...................263
Teto panorâmico .................
266
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 2 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1
31
1
Questões e segurança
Questões e segurança
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ...............32
Para uma condução segura33
Cintos de segurança...........35
Airbags do SRS ..................39
Precauções com os gases
de escape .........................47
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ......48
Viajar com crianças ............49
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) ........50
1-3. Assistência numa emergência
eCall ...................................66
1-4. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido ..............................79
Precauções com o sistema
híbrido ..............................82
1-5. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador ..........87
Sistema de trancamento
duplo ...............................110
Alarme ..............................111
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 31 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
111
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
*: Se equipado
■Itens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o seguinte:
Não está ninguém dentro do veí-
culo.
Os vidros e o teto panorâmico
(se equipado) foram fechados
antes de ativar o alarmeNão deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den-
tro do veículo.
■Ativar
Feche as portas e o capot e tran-
que todas as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou
o comando remoto.
O sistema será ativado automatica-
mente 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente-
mente acesa para começar a piscar.
■Desativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi-
pado) ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
■Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
■Disparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
●Se destrancar as portas com a chave
mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin-
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete-
tar algo a mover-se dentro do
veículo. (Por exemplo: se um
intruso partir um vidro e entrar
no veículo.)
Se o sensor de inclinação
detetar uma mudança na incli-
nação do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o sis-
tema de alarme
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 111 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1121-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Se uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
●Se a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo
trancado. (P.571)
■Acionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen-
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra-
das não autorizadas no veículo:
●Quando uma pessoa dentro do veí-
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
●Enquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des-
tranca a porta.
●Quando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
■Configuração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ-
nica para destrancar o veículo.
(Configurações pessoais: P.594)
■Deteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados automati-
camente quando ativar o alarme.
(P. 111 )
■Cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli-
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de ativar o alarme,
uma vez que este reage ao movi-
mento dentro do veículo.
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 112 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
113
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
■Cancelar e reativar automatica-
mente o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
●O alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação estejam cancelados.
●Depois de cancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação, se pressionar
o interruptor Power ou destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto, o
sensor de intrusão e o sensor de inclina-
ção serão reativados.
●O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados automatica-
mente quando o alarme for reativado.
■Considerações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
●Pessoas ou animais estão dentro do
veículo.
●Um vidro ou teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no
interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do
veículo.
●Objetos instáveis, tais como acessó-
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
●O veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona-
mento.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 113 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1141-5. Sistema de prevenção antirroubo
●Quando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
●Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
●Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
■Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
●Quando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
●Quando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
●Quando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
●Quando um dos pneus perder pres-
são.
●Quando o veículo estiver apoiado
num macaco.
●Se ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
■Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
●Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
●Não pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
●A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
●O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 114 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1483-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves abaixo indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(P.193)
• Funcionamento do comando remoto
(P.149)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
■Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor-
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio-
nar as teclas inadvertidamente. A ativa-
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
■Pilha da chave eletrónica gasta
●O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
●Se a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
●Para reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica. (P.194)
●Uma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin-
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário.
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha
(P.507). No entanto, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave ele-
trónica, recomendamos que esta substi-
tuição seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
●Para evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elé-
tricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
■Se for apresentada uma mensagem
relativa ao estado da chave ele-
trónica ou ao modo do interruptor
Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup-
Chaves
Tipos de chaves
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 148 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
175
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Opening, closing and locking the doors
■Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
■Comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
■Alterar a função de destranca-
mento das portas (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipada com
função de entrada)
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.112)
3Quando a luz do indicador na superfí-
cie da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha premido ou
Portas laterais
Pode trancar e destrancar o
veículo utilizando a função de
entrada, o comando remoto ou
o interruptor de trancamento
das portas.
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 175 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM