441-1. Pre bezpečné používanie
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď sú vo vozidle deti
S.91
■ Predpínače bezpečnostných pásov
● Nepokladajte žiadne predmety, ako je vankúš, na sedadlo spolujazdca
vpredu. Tým sa rozloží hmotnosť spolujazdca, a to zabráni senzo ru
v správnej detekcii hmotnosti spolujazdca. To môže viesť k tomu, že pred-
pínač bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu v prípade kolízie nebude
aktivovaný.
● Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom
prípade bezpečnostný pás nemôže byť opäť použitý a musí byť vym enený
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
■ Nastaviteľný úchyt ramenného pásu (ak je vo výbave)
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho r amena.
Pás by mal viesť mimo váš krk, ale nemal by vám padať z ramena. Inak by
sa mohol znížiť stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjsť ku s mrteľným
alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho za točenia
alebo nehody. ( S.41)
■ Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
● Nepoškoďte bezpečnostné pásy privretím pásu, jazýčka alebo pracky
dverami.
● Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnu-
tie, predrenie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškoden ý bez-
pečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy
nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrťou alebo vážnym zranením.
● Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihneď kontaktujte ktoréh okoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
● Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vo-
zidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditeľ né.
● Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať, rozoberať alebo likvidovať bezpečnost-
né pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonať ktorýmkoľvek auto rizova-
ným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahl ivým
servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viesť k nesprávnej činn osti.
481-1. Pre bezpečné používanie
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Pokyny pre SRS airbagy
● SRS airbag spolujazdca vpredu sa tiež nafukuje značnou silou a môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenia, obzvlášť vtedy, keď je spol ujazdec
vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo spolujazdca vpredu by mal o byť čo
najďalej od airbagu, ako je to možné, s operadlom nastaveným ta k, aby
spolujazdec vpredu sedel vzpriamene.
● Nesprávne posadení a/alebo pripútané dojčatá a deti môžu byť nafukujú-
cim sa airbagom zabité alebo vážne zranené. Dojčatá alebo deti, ktoré sú
príliš malé na to, aby mohli použiť bezpečnostný pás, by mali b yť pripúta-
né pomocou detského zádržného systému. Toyota dôrazne odporúča, aby
všetky dojčatá alebo deti boli posadené na zadnom sedadle (ak j e vo vý-
bave) vozidla a riadne pripútané. Zadné sedadlá (ak sú vo výbav e) sú pre
dojčatá a deti bezpečnejšie ako sedadlo spolujazdca vpredu. ( S.65)
●Neseďte na kraji sedadla alebo sa ne-
nakláňajte nad palubnú dosku.
● Nedovoľte dieťaťu, aby stálo pred jed-
notkou čelného SRS airbagu spolu-
jazdca vpredu alebo aby sedelo na
kolenách spolujazdca vpredu.
● Nedovoľte cestujúcim na prednom se-
dadle držať na kolenách nejaké pred-
mety.
901-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
■Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnost-
ného pásu
Nainštalujte detský zádržný syst ém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo
nemôžete nájsť informácie v tabuľke) - informujte sa o rôznych
možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytova-
nom výrobcom detského zádržné ho systému, alebo skontrolujte
kompatibilitu potom, ako sa spýt ate dodávateľa vášho detského
zádržného systému. ( S.73, 74)
Ak je inštalácia detského zádrž ného systému na sedadlo spolu-
jazdca vpredu nevyhnutná, viď nastavenie sedadla spolujazdca
vpredu na S.68.
Modely s dvojitou kabínou: Ak op ierka hlavy prekáža inštalácii
detského zádržného systému, a o pierku hlavy je možné odstrá-
niť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najv yš-
šej polohy. ( S.263)
Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém
a jazýček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený. Bezpečne pripev-
nite bezpečnostný pás k det-
skému zádržnému systému
podľa pokynov priložených
k detskému zádržnému sys-
tému.
Ak váš detský zádržný sys-
tém nie je vybavený poist-
kou (funkcia blokovania
bezpečnostného pásu), zais-
tite detský zádržný systém
použitím blokovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržn ého systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uis tili, že je bezpečne upevnený.
( S.91)
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
1
2
3
4
5
931-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Inštalácia pomocou spodného úchytu ISOFIX (detský zádržný
systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný syst ém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá do kategórie "universal" (alebo
nemôžete nájsť informácie v tabuľke) - informujte sa o rôznych
možných inštalačných polohách v "Zozname vozidiel" poskytova-
nom výrobcom detského zádržné ho systému, alebo skontrolujte
kompatibilitu potom, ako sa spýt ate dodávateľa vášho detského
zádržného systému. ( S.73, 74)
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systé-
mu, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy .
Inak, dajte opierku hlav y do najvyššej polohy. (S.263)
Skontrolujte polohu špeciál-
nych upevňovacích tyčí a na-
saďte detský zádržný systém
na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere
medzi sedákom a operadlom
sedadla.
Po inštalácii detského zádržn ého systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uis tili, že je bezpečne upevnený.
( S.91)
1
2
3
1021-3. Asistencia v prípade núdze
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Pre vašu bezpečnosť
● Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôcť vám uskutočniť tiesňové volani e v prí-
pade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzov é si-
tuácie, a systém žiadnym spôsobom nechráni vodiča ani cestujúci ch.
Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti buďte vždy pripút aní
bezpečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
● Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo
a odíďte ihneď do bezpečnej oblasti.
● Od doby, kedy systém deteguje nárazy, nemusí vždy dôjsť k automatické-
mu ohláseniu synchrónne s činnosťou airbagov. (Ak vozidlo utrpí náraz
zozadu atď.)
● Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy.
Volanie počas jazdy môže spôsobiť nesprávne ovládanie volantu, a to
môže viesť k neočakávaným nehodám.
Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ak o usku-
točníte tiesňové volanie.
● Keď meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek
môže spôsobiť iskrenie alebo dym v obvode a môže to viesť k pož iaru.
● Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže
spôsobiť požiar. Ihneď prestaňte systém používať a konzultujte to s kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v kto-
romkoľvek spoľahlivom servise.
UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili poškodeniu
Nerozlejte na panel tlačidla "SOS" žiadne tekutiny atď., a nevy stavujte ho
nárazom.
■ Ak dôjde k poruche panelu tlačidla "SOS", reproduktora alebo mikrofó-
nu počas tiesňového volania alebo manuálnej údržbovej kontroly
Nemusí byť možné vykonať tiesňové volania, overenie stavu systé mu alebo
komunikovať s operátor riadiaceho centra ERA-GLONASS/EVAK. Ak d ôjde
k poškodeniu niektorého hore uvedeného vybavenia, konzultujte t o s kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v kto-
romkoľvek spoľahlivom servise.
2854-1. Pred jazdou
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu zra-
neniu.
■ Pri rozjazde vozidla
U vozidiel s automatickou prevodovkou držte vždy nohu na brzdov om pedá-
li, keď vozidlo stojí s bežiacim motorom. Tým zabránite popodch ádzaniu vo-
zidla.
■ Počas jazdy s vozidlom
● Nejazdite, ak nie ste dobre zoznámení s umiestnením brzdového a plyno-
vého pedálu, aby ste nezošliapli nesprávny pedál.
• Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pe dá-
lu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viesť k neh ode.
• Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s ťažkosťami dosia hnete na
pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládať.
• Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj keď s vozi dlom iba po-
podchádzate. To vám umožní riadne zošliapnuť pedále brzdy a ply nu.
• Zošľapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedá-
lu ľavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobiť oneskorenú re ak-
ciu, a to môže viesť k nehode.
● Nejazdite alebo nezastavujte s vozidlom blízko horľavých materiálov.
Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť veľmi horúce. Tieto h orúce
súčasti môžu spôsobiť požiar, ak je nablízku nejaký horľavý mat eriál.
● Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy
nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale p osilňovače
týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riade-
nie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju voz ovky a za-
staviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
Avšak v prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym
spôsobom: S.655
293
4
4-1. Pred jazdou
Jazda
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujúcim informáciám o pokynoch pre
nakladanie, nos nosti a záťaži.
VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byť prevážané na zadnej plošine
Nasledujúce veci môžu spôsobiť požiar, ak sú uložené na zadnej plošine:
● Nádoby obsahujúce benzín
● Spreje
■ Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže brániť správnemu zošliapnutiu pedálov, môže to blo kovať vý-
hľad vodiča, alebo to môže mať za následok, že predmety udrú vo diča ale-
bo cestujúcich, a to by mohlo spôsobiť nehodu.
● Kedykoľvek je to možné, ukladajte náklad a batožiny na zadnú plošinu.
● Okrem modelov s krátkou kabínou: Nepokladajte žiadne predmety na seba
za predné sedadlá vyššie ako sú operadlá.
● Neumiestňujte náklad alebo batožiny na nasledujúce miesta.
• K nohám vodiča
• Na sedadlo spolujazdca vpredu alebo zadné sedadlá (ak sú vo vý bave)
(pri ukladaní predmetov na seba)
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
● Zaistite všetky predmety v priestore pre cestujúcich.
● Nikdy nedovoľte nikomu jazdiť na zadnej plošine. Ten nie je určený pre
cestujúcich. Tí by mali sedieť vo svojich sedadlách, riadne pri pútaní svoji-
mi bezpečnostnými pásmi. Inak sú v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho
zatočenia alebo nehody vystavení oveľa väčšiemu riziku vážnych alebo
smrteľných zranení.
■ Záťaž a rozloženie
● Nepreťažujte vaše vozidlo.
● Nerozkladajte záťaž nerovnomerne.
Nesprávne zaťaženie môže zhoršiť riadenie a brzdenie a to môže mať za
následok smrť alebo vážne zranenia.
3234-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
■Režim S
Keď je rozsah radenia 4 alebo nižší, podržaním radiacej páky sm erom k "+"
sa nastaví rozsah radenia na 6.
■ Výstražný bzučiak obmedzenia podradenia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektor ých prípa-
doch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť mož né pod-
radiť, aj keď ovládate radiacu páku. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
■ Činnosť systému klimatizácie v jazdnom režime Eco (s automatickým
systémom klimatizácie)
Jazdný režim Eco ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlosť v entilátora
systému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva ( S.548). Pre zvýšenie
výkonu klimatizácie upravte rýchlosť ventilátora alebo vypnite jazdný režim
Eco.
■ Deaktivácia jazdného režimu
● Jazdný režim Eco nebude zrušený, kým nestlačíte spínač "ECO MODE", aj
keď je motor vypnutý po jazde v jazdnom režime Eco.
● Režim Power bude zrušený, ak je spínač motora vypnutý po jazde v režime
Power.
● Jazdný režim bude zrušený, ak je režim rozvodovky zaradený do L4, keď je
jazdný režim v inom režime ako Normal. (ak je vo výbave)
■ Keď idete s aktivovaným tempomatom alebo s adaptívnym tempomatom
(ak je vo výbave)
Aj keď vykonáte nasledujúce činnosti so zámerom umožniť brzdeni e moto-
rom, nebude brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat alebo adaptív-
ny tempomat nebude zrušený.
● Keď idete v režime S, podradíte na 5 alebo 4. (S.322)
● Keď prepnete jazdný režim do režimu Power počas jazdy v D. (S.321)
■ Obmedzenie náhleho rozjazdu (Drive-Start Control) (vozidlá so systé-
mom VSC)
S.283
■ Systém zámku radenia
Systém zámku radenia je systém, ktorý bráni nesprávnemu ovládan iu radia-
cej páky pri rozjazde.
Radiaca páka môže byť presunutá z P iba vtedy, keď je spínač mo tora v polo-
he "ON" (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo je reži me ZAPAĽO-
VANIE ZAPNUTÉ (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) a je zo šliapnutý
brzdový pedál.