Page 417 of 590

415
5
5-4. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
de la unidad de la bandeja del por-
taequipajes.
3 Para instalar la unidad de la ban-
deja del portaequipajes, con los
botones de liberación de bloqueo
orientados hacia arriba, introduzca
un extremo en el hueco y, a conti-
nuación, comprima el otro extremo
e introdúzcalo en el otro hueco.
4 Extraiga la bandeja del portaequipa-
jes y engánchela en los anclajes.
■Extracción de la bandeja del por-
taequipajes
1 Libere la bandeja de los anclajes
izquierdo y derecho y deje que se
retraiga.
2 Comprima el extremo de la bandeja
del portaequipajes y levante la ban-
deja del portaequipajes.
■Almacenaje de la bandeja del por-
taequipajes (vehículos sin
cubierta del portaequipajes late-
ral)
1 Extraiga la cubierta del portaequipa-
jes central. ( P.515)
2 Para almacenar la unidad de la
bandeja del portaequipajes, com-
prima ambos extremos hasta que
se bloqueen.
Almacene la unidad con los botones de libe-
ración de bloqueo orientados hacia arriba y la parte de la cubierta mirando hacia la parte
Page 418 of 590

4165-4. Utilización de las características de almacenamiento
trasera del vehículo.
■Almacenaje de la bandeja del por-
taequipajes (vehículos con
cubierta del portaequipajes late-
ral)
1 Extraiga la cubierta del portaequipa-
jes central ( P.515) y la cubierta
del portaequipajes lateral. ( P.417)
2 Para almacenar la unidad de la
bandeja del portaequipajes, com-
prima ambos extremos hasta que
se bloqueen.
Almacene la unidad con los botones de libe-
ración de bloqueo orientados hacia arriba y
la parte de la cubierta mirando hacia la parte
trasera del vehículo.
ADVERTENCIA
■Bandeja del portaequipajes
●Cuando instale o guarde la bandeja del
portaequipajes, asegúrese de que
quede instalada o guardada de forma segura. De lo contrario, podrían produ-
cirse lesiones graves en el caso de pro-
ducirse un frenazo repentino o una colisión.
●No coloque nada en la bandeja del por-
taequipajes. En caso de frenar o girar repentinamente, el objeto podría salir
disparado y golpear a un ocupante.
Esto podría causar un accidente ines- perado, que podría provocar lesiones
graves o mortales.
●No permita que los niños se suban a la bandeja del portaequipajes. Subirse a la
bandeja del portaequipajes podría oca-
sionar daños a la bandeja del portaequi- pajes, lo que podría ocasionar lesiones
graves o mortales al niño.
●No direccione la unidad de la bandeja
del portaequipajes hacia su cara o cuerpo, de lo contrario podría causar
lesiones si los extremos de la bandeja
se extienden de forma repentina.
Page 419 of 590
417
5
5-4. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Portaequipajes central debajo de la
bandeja
Tire de la cinta hacia arriba para abrir la
cubierta del portaequipajes central.
Caja auxiliar lateral (si está insta-
lada)
Tire de la cinta hacia arriba para abrir la
cubierta del portaequipajes lateral.
AV I S O
■Al utilizar la bandeja del portaequipa-
jes
●No coloque objetos pesados sobre la
bandeja del portaequipajes.
●Instale la unidad de la bandeja en la
dirección correcta de forma que el botón
de liberación de bloqueo esté orientado hacia arriba.
Cajas auxiliares
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la cubierta del por-
taequipajes. En caso de frenar repentina-
mente, puede producirse un accidente al ser golpeado un ocupante por la cubierta
del portaequipajes o por los objetos alma-
cenados debajo de ella.
Page 420 of 590

4185-5. Uso de las otras características interiores
5-5.Uso de las otras características interiores
Los puertos de carga USB se usan
para suministrar 3 A de electricidad a 5
V a los dispositivos externos.
Los puertos de carga USB son solo
para cargar. No están diseñados para
la transferencia de datos u otros propó-
sitos.
Dependiendo del dispositivo externo,
puede que no cargue correctamente.
Consulte el manual que se incluye con
el dispositivo antes de usar un puerto
de carga USB.
■Uso de los puertos de carga USB
En el tablero de instrumentos
Parte trasera de la caja de la con-
sola
Abra la tapa.
■Se pueden usar los puertos de carga USB cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Situaciones en las que los puertos de
carga USB podrían no funcionar correc- tamente
●Si se conecta un dispositivo que consume más de 3 A a 5 V
●Si se conecta un dispositivo que está dise-ñado para comunicarse con un ordenador
personal como, por ejemplo, un dispositivo
de memoria USB
●Si el dispositivo externo conectado se
apaga (dependiendo del dispositivo)
●Si la temperatura dentro del vehículo es
alta, como cuando el vehículo ha estado estacionado al sol
■Acerca de los dispositivos externos
conectados
Dependiendo del dispositivo externo conec-
tado, la carga podría suspenderse ocasional- mente y, a continuación, vuelva a comenzar.
Esto no es indicativo de un funcionamiento
incorrecto.
Otras características inte-
riores
Puertos de carga USB
AV I S O
■Para evitar daños en los puertos de carga USB
●No inserte objetos extraños en los puer-
tos.
●No derrame agua u otros líquidos en los puertos.
●Cuando no se usen los puertos de
carga USB, cierre las tapas. Si un objeto extraño o un líquido penetran en
un puerto podrían provocar un cortocir-
cuito.
●No golpee ni ejerza demasiada fuerza
en los puertos de carga USB.
●No desmonte ni modifique los puertos de carga USB.
Page 421 of 590

419
5
5-5. Uso de las otras características interiores
Características interiores
Un dispositivo portátil, como un telé-
fono inteligente o una batería móvil, se
puede cargar colocándolo en el área de
carga siempre y cuando el dispositivo
sea compatible con el estándar de
carga inalámbrica Qi creado por Wire-
less Power Consortium.
El cargador inalámbrico no se puede
usar con un dispositivo portátil que sea
mayor que el área de carga. Adicional-
mente, según el dispositivo portátil, el
cargador inalámbrico podría no funcio-
nar correctamente. Consulte el manual
de funcionamiento del dispositivo por-
tátil.
■El símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca comercial
de Wireless Power Consortium.
■Nombre para todas las piezas
Interruptor de alimentación
Luz indicadora de funcionamiento
Zona de carga
■Usar el cargador inalámbrico
1 Presione la lengüeta y deslice la
tapa de la caja de la consola.
( P.410)
2 Pulse el interruptor de alimentación
del cargador inalámbrico.
Para apagar el cargador inalámbrico, vuelva
a pulsar el interruptor.
Al encenderlo, la luz indicadora de funciona-
miento (verde) se enciende.
Cuando se apaga el interruptor de alimenta- ción, se memoriza el estado de activa-
AV I S O
■Para evitar daños en los dispositivos
externos
●No deje dispositivos externos en el
vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede llegar a ser muy alta
y provocar daños en un dispositivo
externo.
●No apriete ni ejerza una presión innece-
saria en un dispositivo externo o en el
cable de un dispositivo externo mientras esté conectado.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use los puertos de carga USB durante un largo período de tiempo con el sistema
híbrido detenido.
Cargador inalámbrico (si está
instalado)
Page 422 of 590

4205-5. Uso de las otras características interiores
ción/desactivación del cargador inalámbrico.
3 Coloque un dispositivo portátil en el
área de carga con la superficie de
carga hacia abajo.
Durante la carga, la luz indicadora de funcio-
namiento (naranja) se iluminará.
Si la carga no comienza, mueva el disposi-
tivo portátil tan cerca del centro del área de
carga como sea posible.
Cuando la carga esté completa, la luz indi- cadora de funcionamient o (verde) se ilumi-
nará.
■Función de recarga
Si ha transcurrido cierto período de
tiempo desde que se completara la
carga y no se ha movido el disposi-
tivo portátil, el cargador inalámbrico
reiniciará la carga.
Si el dispositivo portátil se mueve
dentro del área de carga, la carga se
detendrá de forma temporal y, a con-
tinuación, se reiniciará.
■Estado de la luz indicadora de
funcionamiento
*: En función del disposit ivo portátil, la luz
indicadora de funcionamiento puede per-
manecer iluminada (naranja) después de
que se complete la carga.
■Si parpadea la luz indicadora de
funcionamiento
Si se detecta un error, la luz indicadora
de funcionamiento parpadeará
(naranja). Tomar las medidas adecua-
das según la siguiente tabla.
Parpadea (naranja) en intervalos de
un segundo continuamente
Parpadea (naranja) 3 veces repeti-
damente
Luz indicadora de
funcionamientoEstado
DesactivadoEl cargador inalám-
brico está apagado
Verde (iluminado)
En espera (la carga es
posible)
La carga se ha comple-
tado*
Naranja (ilumi-
nado)
Se ha colocado un dis-
positivo portátil en el
área de carga (identifi-
cación del dispositivo
portátil)
La carga está en pro-
ceso
Causas posiblesMedida
Fallo de comuni-
cación del vehí-
culo al cargador.
Póngase en contacto
con un taller de Toyota
o taller autorizado de
Toyota, o con un taller
de confianza.
Page 423 of 590

421
5
5-5. Uso de las otras características interiores
Características interiores
Parpadea (naranja) 4 veces repeti-
damente
■El cargador inalám brico se puede utili- zar cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden
cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con
el estándar de carga inalámbrica Qi se pueden cargar mediante un cargador ina-
lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos que cumplen el estándar de carga inalám-
brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado
para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil, teléfono inteligente u otro dispositivo portá-
til.
■Si una cubierta o accesorio está fijada
al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada una cubierta o accesorio no compatibles con
Qi. En función del tipo de cubierta y/o acce-
sorio fijados, puede no ser posible cargar el dispositivo portátil. Si el dispositivo portátil se
coloca en el área de carga y no se carga,
retire la cubierta y/o accesorios.
■Si se oye la interferencia en las emisio- nes de radio AM durante la carga
Apague el cargador inalámbrico y compruebe
que se reduce el ruido. Si se reduce el ruido,
mantenga pulsado el interruptor de alimenta- ción del cargador inalámbrico durante 2
segundos. La frecuencia del cargador ina-
lámbrico cambia y se reduce el ruido. Cuando cambia la frecuencia, la luz indica-
dora de funcionamiento parpadeará (naranja)
2 veces.
■Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar
en la cabina, no se puede llevar a cabo la
carga. Cuando se abre o se cierra una puerta, la carga puede suspenderse de
forma temporal.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y
el dispositivo portátil se calentarán. Esto
no es indicativo de un funcionamiento incorrecto. Si un dispositivo portátil se
calienta durante la carga y la carga se
detiene debido a la función de protección del dispositivo portátil, espere hasta que el
dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de
nuevo.
■Sonido generado durante el funciona- miento
Cuando el interruptor de alimentación se
enciende o mientras se identifica un disposi-
tivo portátil, pueden escucharse sonidos de funcionamiento. Esto no es indicativo de un
funcionamiento incorrecto.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P. 4 3 1
Causas posiblesMedida
Existe un objeto
extraño entre el
dispositivo portátil
y el área de carga.
Extraiga el objeto
extraño.
El dispositivo por-
tátil no está posi-
cionado
correctamente en
el área de carga.
Mueva el dispositivo
portátil hacia el centro
del área de carga.
Causas posiblesMedida
La temperatura del
cargador inalám-
brico es excesiva-
mente elevada.
Detenga la carga inme-
diatamente y continúe
la carga después de un
momento.
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad, el conductor no debería operar el dispositivo
portátil.
Page 424 of 590

4225-5. Uso de las otras características interiores
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibrilado-
res cardioversores implantables, así como demás dispositivos mé dicos electrónicos,
deben consultar con su médico sobre el
uso del cargador inalámbrico.
Las operaciones del cargador inalámbrico podrán afectar los di spositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría ocasionarse posibi-
lidad de incendio, fallo o daños en el equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el
área de carga y el dispositivo portátil durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como
pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cubra el cargador inalámbrico con
un paño u otro objeto durante la carga.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el estándar de carga inalámbrica Qi.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No aplique fuerza o impactos al carga-
dor inalámbrico.
AV I S O
■Condiciones en las cuales el carga-
dor inalámbrico podría no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta-
mente:
●Cuando un dispositivo portátil está total- mente cargado
●Cuando hay un objeto extraño entre el
área de carga y el dispositivo portátil
●Cuando un dispositivo portátil se calienta durante la carga
●Cuando un dispositivo portátil se coloca
en el área inalámbrica con la superficie de carga hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está
centrado en el área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera,
emisora de radio, pantalla gigante,
aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando el dispositivo portátil está en contacto o queda cubierto por alguno de
los siguientes objetos metálicos:
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis-
cos CD y DVD
●Cuando se utilicen llaves inalámbricas
(que emitan ondas de radio) distintas a
aquellas de su vehículo en las proximi- dades.
Si en situaciones distintas a las anteriores
el cargador inalámbrico no funciona correctamente o la luz indicadora de fun-
cionamiento está parpadeando, el carga-
dor inalámbrico podría presentar un funcionamiento incorrecto. Póngase en
contacto con un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o con un taller de confianza.