
441-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
●No utilice accesorios para los asientos  
que tapen las zonas donde se inflan los 
airbags SRS laterales, ya que podrían  interferir con el inflado de los airbags  
SRS. Estos accesorios pueden impedir 
que los airbags laterales se activen  correctamente, pueden deshabilitar el  
sistema o bien pueden ocasionar que 
los airbags laterales se inflen de forma  accidental, con resultado de lesiones  
graves o mortales.
●No golpee ni aplique niveles significati- vos de fuerza en la zona alrededor de  
los componentes del airbag SRS o las 
puertas delanteras. Si lo hace, podría  provocar que los airbags SRS funcio- 
nen incorrectamente.
●No toque ningún componente inmedia- tamente después de que se desplie- 
guen (inflen) los airbags SRS, ya que 
pueden estar calientes.
●Si es difícil respirar después de que los 
airbags SRS se hayan desplegado, 
abra una puerta o ventanilla para que  entre aire fresco o salga del vehículo  
siempre que no implique ningún peligro. 
Lávese lo antes posible para eliminar 
los residuos y evitar así que la piel se  irrite.
●Si las zonas que albergan los airbags  
SRS, como pueden ser la almohadilla  del volante y los embellecedores de los  
pilares delantero y trasero, están daña-
das o agrietadas, lleve su vehículo a un  taller de Toyota, un taller autorizado de  
Toyota o un taller de confianza para que 
las sustituyan.
■Modificación y desecho de los com-
ponentes del sistema de airbag SRS 
No deseche el vehícu lo ni realice ninguna  
de las siguientes modi ficaciones sin con- sultar a un taller de Toyota, un taller autori- 
zado de Toyota o un taller de confianza. 
Los airbags SRS podrían funcionar inco- rrectamente o desplegarse (inflarse) de  
forma accidental, con el consiguiente 
riesgo de lesiones gr aves o mortales.
●Instalación, desmontaje, desarme y  
reparación de airbags SRS
●Reparaciones, modificaciones, desmon- taje o sustitución del volante, tablero de  
instrumentos, salpicadero, asientos o 
tapicería de los asientos, pilares delan- tero, lateral y trasero, raíles laterales del  
techo, paneles de la puerta delantera, 
guarniciones de la puerta delantera o  altavoces de la puerta delantera
●Modificaciones al panel de la puerta  
delantera (como perforar un orificio)
●Reparaciones o modificaciones del  guardabarros delantero, parachoques  
delantero o lateral del compartimento 
del ocupante
●Instalación de un protector de la rejilla 
(defensas delanteras, barra contra can-
guros, etc.), quitanieves o tornos
●Modificaciones en el sistema de sus-
pensión del vehículo
●Instalación de dispos itivos electrónicos  tales como radios bidireccionales móvi- 
les (transmisor de RF) y reproductores 
de CD 

1042-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de instrumentos
A modo de explicación, las ilustraciones siguientes muestran todas las luces de  
aviso y los indicadores encendidos. 
Las unidades utilizadas en los contadores y en algunos indicadores pueden variar  
en función de la región de destino. 
Las luces de aviso informan al conduc- 
tor sobre funcionamientos incorrectos 
en los sistemas del  vehículo indicados.
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrumentos, el panel  
central y los espejos retrovisores exteriores informan al conductor sobre el 
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores que se muestran en el conjunto de ins- 
trumentos
Luces de aviso
(rojo)
Luz de aviso del sistema de fre- 
nos*1 ( P.499)
(amarillo)
Luz de aviso del sistema de fre- 
nos*1 ( P.499) 
Luz de aviso de temperatura ele- 
vada del refrigerante*2 ( P.499)
Luz de aviso de sobrecalenta- 
miento del sistema híbrido*2  
( P.500) 
Luz de aviso del sistema de  
carga*2 ( P.500) 
Luz de aviso de presión baja del  
aceite de motor*2 ( P.500) 
Luz indicadora de funciona- 
miento incorrecto*1 ( P.500) 
Luz de aviso SRS*1 ( P.501) 
Luz de aviso del ABS*1 ( P.501) 

105
2 
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*1: Estas luces se encienden cuando el inte- 
rruptor de alimentación se coloca en ON 
para indicar que se está realizando una 
comprobación del sistema. Se apagan al 
encender el sistema híbrido o pasados 
unos segundos. Si una luz no se 
enciende, o si no se apaga, podría existir 
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de 
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a 
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador 
de información múltiple.
*3: Esta luz se enciende en el panel central.
*4: Esta luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
Los indicadores informan al conductor  
sobre el estado de funcionamiento de 
los distintos sistem as del vehículo.
Luz de aviso del sistema de prio- 
rización del freno/Luz de aviso 
del control de inicio de la conduc- 
ción*2 ( P.501)
(rojo/amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser- 
vodirección eléctrica ( P.502) 
Luz de aviso de nivel bajo de  
combustible*1( P.502) 
Luz recordatoria del cinturón de  
seguridad del conductor y del 
pasajero delantero ( P.502) 
Luz recordatoria del cinturón de  
seguridad de los pasajeros trase- 
ros*3 ( P.503) 
Luz de aviso de la presión de los  
neumáticos*1 ( P.503)
(naranja)
Indicador LTA*2 (P.503)
(parpadea)
Indicador OFF del sensor de  
asistencia al aparcamiento de  
To y o t a*1, 4 (si está instalado)  
( P.504)
(parpadea)
Indicador RCTA OFF*2, 4  
( P.504)
(parpadea)
Indicador PKSB OFF*1, 4 (si está  
instalado) ( P.505)
(parpadea o  se enciende)
Luz de aviso PCS*1 ( P.505) 
Indicador de deslizamiento*1  
( P.506)
(parpadea)
Indicador del freno de estaciona- 
miento*1 ( P.506)
(parpadea)
Indicador de retención del freno  
en funcionamiento*1 ( P.506)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de  
seguridad no se enciende 
Si alguna luz del sistema de seguridad,  como la luz de aviso del ABS y SRS, no se  
enciende al arrancar el sistema híbrido, 
puede que dichos sistemas no estén dis-
ponibles para protegerle en caso de acci- dente, lo que podría ocasionarle lesiones  
graves o mortales. Lleve el vehículo inme-
diatamente a un taller de Toyota, un taller  autorizado de Toyota o un taller de con- 
fianza para que lo revisen, si sucede esto.
Indicadores
Indicador del intermitente  
( P.256) 
Indicador de las luces de posi- 
ción traseras ( P.263) 
Indicador de la luz de carretera  
( P.264) 

107
2 
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
un funcionamiento incorrecto en un sis- 
tema. Lleve el vehículo a un taller de 
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a 
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*4: Con la finalidad de confirmar el funciona-
miento, los indicadores del espejo retro-
visor exterior de BSM se encienden en 
las siguientes situaciones:
 Cuando la función BSM está acti- 
vada en   del visualizador de  
información múltiple, el interruptor  
de alimentación se coloca en ON. 
 Cuando el interruptor de alimenta- 
ción está en ON, la función BSM se  
activa en   del visualizador de  
información múltiple. 
Si el sistema está funcionando correc- 
tamente, los indicadores del espejo 
retrovisor exterior de BSM se apagarán 
transcurridos unos segundos. Si los 
indicadores del espejo retrovisor exte-
rior de BSM no se encienden o no se 
apagan, podría existir un funciona-
miento incorrecto en el sistema. Si 
sucede esto, lleve el vehículo a un 
taller de Toyota, un taller autorizado de 
Toyota o un taller de confianza para 
que lo revisen.
*5: Esta luz se enciende en los espejos  
retrovisores exteriores.
*6: Cuando la temperatura exterior es de 
aproximadamente 3°C (37°F) o inferior, 
este indicador parpadea durante aproxi-
madamente 10 segundos y, a continua-
ción, permanece encendido.
*7: Esta luz se enciende en el panel central. 

4125-4. Utilización de las características de almacenamiento
Superior (si está instalado) 
Presione la tapa.
Tablero de instrumentos del lado del  
conductor 
Tire de la pestaña para abrirla.
Tablero de instrumentos
Parte delantera de la consola
■Camino del cable (tablero de instrumen- 
tos) 
La bandeja abierta se suministra con un orifi-
AV I S O
■Objetos inadecuados para los porta- 
botellas 
No coloque botellas abiertas, vasos de  
cristal o de papel con líquido en el porta- botellas. De lo contrario, el líquido se  
podría derramar. Los vasos de cristal se 
pueden romper si se usan en el portabote- llas.
Cajas auxiliares
ADVERTENCIA
■Objetos no adecuados para su alma- 
cenamiento (compartimento del 
techo) 
No guarde objetos que pesen más de 200  g (0,44 lb.).  
De lo contrario, la caja auxiliar podría 
abrirse y los elementos contenidos en su  interior podrían caerse causando un acci- 
dente.
■Precaución durante la conducción 
(panel de instrumentos del lado del  conductor) 
Mantenga la caja auxiliar cerrada durante  
la conducción. 
En caso de un accidente o al frenar repen- tinamente se pueden sufrir lesiones.
Bandeja abierta