Page 257 of 710

4
255
4
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
Conducción
.4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 257
Carga y equipaje ................... 264
Arrastre de un remolque (para
motor M15A-FKS) ............... 265
Arrastre de un remolque (excepto
para motor M15A-FKS) ....... 271
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del
motor (vehículos sin sistema de
llave inteligente) .................. 272
Interruptor (de encendido) del
motor (vehículos con sistema de
llave inteligente) .................. 273
Multidrive (transmisión multidrive)
............................................ 278
Transmisión manual .............. 282
Palanca del intermitente ........ 284
Freno de estacionamiento ..... 285
Freno de estacionamiento eléctrico
............................................ 286
Retención del freno ............... 290
4-3. Utilización de las luces y los lim-
piaparabrisas
Interruptor de faro .................. 292
AHB (Luz de carretera automática)
............................................ 295
Interruptor de la luz antiniebla
............................................ 297
Limpiaparabrisas y lavador.... 298
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ......................... 302
4-5. Uso de los sistemas de asisten-
cia a la conducción
Toyota Safety Sense .............. 304
PCS (Sistema de seguridad de
precolisión) .......................... 316
LTA (Sistema de alerta de trazado
de carril) ............................... 323
LDA (Alerta de ca mbio de carril
con control de la dirección) .. 333
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades
............................................. 341
Control de crucero con radar diná-
mico ..................................... 352
Control de crucero.................. 363
Limitador de velocidad ........... 366
RSA (Asistencia a las señalizacio-
nes en la carretera).............. 368
BSM (Monitor de punto ciego)
............................................. 373
Sensor de asistencia al aparca-
miento de Toyota ................. 389
Función RCTA (Aviso de tráfico
cruzado trasero)................... 397
PKSB (Asistente del freno de esta-
cionamiento) ........................ 402
Función del asistente del freno de
estacionamiento (objetos estáti-
cos) ...................................... 408
Función del asistente del freno de
estacionamiento (vehículos que
se cruzan por la parte trasera)
............................................. 414
S-IPA (Sistema de aparcamiento
inteligente simple) ................ 418
Page 258 of 710
256
COROLLA_TMMT_ES
Interruptor de selección del modo de
conducción .......................... 445
Sistema GPF (filtro de partículas de
gasolina) .............................. 446
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ...................................... 447
4-6. Sugerencias de conducción
Sugerencias sobre la conducción en
invierno ................................ 453
Page 259 of 710

257
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
4-1.Antes de conducir
■Arranque del motor
P.272, 273
■Conducción
Multidrive
1 Coloque la palanca de cambios en
D mientras pisa el pedal del freno.
( P.278)
2 Libere el freno de estacionamiento.
( P.285, 286)
3 Suelte gradualmente el pedal del
freno y pise suavemente el pedal
del acelerador para acelerar el vehí-
culo.
Transmisión manual
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, desplace la palanca de cam-
bios a 1. ( P.282)
2 Libere el freno de estacionamiento.
( P.285, 286)
3 Libere gradualmente el pedal del
embrague. Simultáneamente, pise
con suavidad el pedal del acelera-
dor para acelerar el vehículo.
■Parada
Multidrive
1 Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2 Si es necesario, accione el freno de
estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un
período de tiempo prolongado, coloque la palanca de cambios en la posición P.
( P.278)
Transmisión manual
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise el pedal del freno.
2 Si es necesario, accione el freno de
estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un
período de tiempo prolongado, coloque la palanca de cambios en la posición N.
( P.282)
■Estacionamiento del vehículo
Multidrive
1 Con la palanca de cambios en la
posición D, pise el pedal del freno
para detener el vehículo por com-
pleto.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( P.285,286), y coloque la palanca
de cambios en P. ( P.278)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Coloque el interruptor del
motor en OFF para detener el
motor.
Vehículos con sistem a de llave inte-
ligente: Pulse el interruptor del
motor para detener el motor.
4 Libere lentamente el pedal del
freno.
5 Bloquee la puerta, asegurándose
de que lleva consigo la llave.
Si aparca en una pendiente, bloquee las
ruedas según sea necesario.
Conducción del vehículo
Para garantizar la seguridad en la
conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a
continuación:
Procedimiento de conducción
Page 260 of 710

2584-1. Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
Transmisión manual
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise el pedal del freno.
2 Aplique el freno de estaciona-
miento. ( P.285, 286)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Ponga la palanca de cambios en N.
( P.282)
Al estacionar en una pendiente, mueva la palanca de cambios a 1 o R y bloquee las
ruedas según sea necesario.
4 Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Coloque el interruptor del
motor en OFF para detener el
motor.
Vehículos con sistema de llave inte-
ligente: Pulse el interruptor del
motor para detener el motor.
5 Libere lentamente el pedal del
freno.
6 Bloquee la puerta, asegurándose
de que lleva consigo la llave.
■Arranque en pendiente ascen-
dente
Multidrive
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está accionado y colo-
que la palanca de cambios en D.
2 Pise con suavidad el pedal del ace-
lerador.
3 Libere el freno de estacionamiento.
Transmisión manual
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está accionado y colo-
que la palanca de cambios en 1.
2 Pise ligeramente el pedal del acele-
rador simultáneamente mientras
libera de forma gradual el pedal del
embrague.
3 Libere el freno de estacionamiento.
■Conducción con lluvia
●Conduzca con precaución cuando esté llo-
viendo, ya que la visibilidad disminuye, las ventanillas se pueden empañar y la super-
ficie de la carretera estará resbaladiza.
●Conduzca con precaución cuando
empiece a llover, porque la superficie de la
carretera estará especialmente resbala- diza.
●Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté lloviendo, porque
puede que haya una capa de agua entre
los neumáticos y la superficie de la carre- tera que impida el funcionamiento correcto
de los frenos y la dirección.
■Velocidad del motor al conducir (vehí-
culos con Multidrive)
En las siguientes condiciones, la velocidad del motor podría llegar a ser alta durante la
conducción. Esto se debe a la implementa-
ción automática de control de cambios a una velocidad superior o inferior para cumplir con
las condiciones de conducción. No indica
una aceleración repentina.
●El vehículo asume que está en una pen-
diente cuesta arriba o cuesta abajo
●Cuando se libera el pedal del acelerador
●Cuando se pisa el pedal del freno mientras
está seleccionado el modo deportivo
■Restricción del rend imiento del motor
(sistema de priorización del freno)
●Cuando se pisan los pedales del acelera-
dor y del freno a la vez, el rendimiento del motor puede restringirse.
●Vehículos con visualizador de pantalla de conducción: La luz de aviso del sistema de
priorización del freno se enciende cuando
el sistema está en funcionamiento. Vehículos con visualizador de información
múltiple: Se muestra un mensaje de aviso
Page 261 of 710

259
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
en el visualizador de información múltiple mientras el sistema está en funciona-
miento.
■Restricción de arranque repentino
(Control de inicio de la conducción [vehículos con Multidrive])
●Cuando se lleva a cabo la siguiente opera-ción anormal, el rendimiento del motor
podría restringirse.
• Vehículos con visualizador de pantalla de
conducción: Cuando se mueve la palanca
de cambios de R a D, D a R, N a R, P a D*,
o P a R* (D incluye M) con el pedal del
acelerador pisado, se encenderá una
luz de aviso. Si se enciende la luz de
aviso, realice el procedimiento de
corrección oportuno. ( P.608)
• Vehículos con visualizador de información
múltiple: Cuando se mueve la palanca de
cambios de R a D, D a R, N a R, P a D*, o
P a R* (D incluye M) con el pedal del ace-
lerador pisado, aparece un mensaje de
aviso en el visualiz ador de información
múltiple. Si se muestra un mensaje de aviso en el visualiz ador de información
múltiple, lea el mensaje y siga la instruc-
ción. • Cuando se pisa demasiado el pedal del
acelerador mientras el vehículo se des-
plaza marcha atrás.
●Mientras el control de inicio de la conduc-
ción se activa, es posible que el vehículo presente dificultades para salir del barro o
de la nieve. En ese caso, desactive TRC
( P.448) para cancelar el control de inicio de la conducción, de modo que el vehículo
pueda salir del barro o de la nieve.
■Rodaje de su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, es
recomendable respetar las siguientes pre- cauciones:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1.000 km (621
millas):
• No conduzca a velocidades muy elevadas. • Evite las aceler aciones repentinas.
• No conduzca de forma continua con mar-
chas bajas. • No conduzca a una velocidad constante
durante períodos prolongados.
■Utilización del vehículo en un país
extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la disponi-
bilidad del combustible correcto. ( P.663)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Al arrancar el vehículo (vehículos
con Multidrive)
Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras esté parado con el motor
en marcha. De esta forma se evita que el
vehículo se mueva.
■Durante la conducción del vehículo
●Para evitar pisar el pedal incorrecto, no
conduzca si no conoc e la ubicación
exacta del pedal del freno y del pedal
del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal del freno,
se producirá una aceleración repentina
que puede provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, quizás tenga que
girar su cuerpo, lo que puede dificultar
el accionamiento de los pedales. Ase- gúrese de utilizar los pedales de forma
apropiada.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción incluso si
sólo va a mover el vehículo unos
metros. Esto le permite pisar el pedal del freno y el pedal del acelerador
correctamente.
Page 262 of 710

2604-1. Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
ADVERTENCIA
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si pisa el pedal del freno con el pie
izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en caso de emer-
gencia, lo que puede provocar un acci-
dente.
●No conduzca ni detenga el vehículo
cerca de materiales inflamables.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes.
Estos componentes calientes podrían
originar un incendio en caso de que haya material inflamable en las inme-
diaciones.
●No apague el motor durante la conduc- ción normal. Apagar el motor mientras
está conduciendo no ocasionará la pér-
dida del control de la dirección o del fre- nado, pero sí la servoasistencia de
estos sistemas. Esto dificultará las ope-
raciones con el volante y los frenos, por lo tanto, deberá estacionar en el arcén y
detener el vehículo tan pronto como sea
seguro hacerlo.No obstante, en caso de emergen-
cia, por ejemplo si le resulta imposi-
ble detener el vehículo
normalmente: P.597
●Utilice el freno de motor (reducción de
marchas) para mantener una velocidad
segura al conducir cuesta abajo.Si utiliza los frenos continuamente,
se podrían calentar en exceso y
perder su efectividad. (P.278, 282)
●No ajuste la posición del volante, del
asiento ni de los espejos retrovisores exteriores e interiores mientras con-
duce.
De lo contrario, podría causar la pérdida de control del vehículo.
●Siempre compruebe que los brazos,
cabezas u otras partes del cuerpo de todos los pasajeros no estén en el exte-
rior del vehículo.
■Durante la conducción en superficies
resbaladizas
●Una frenada repentina, una aceleración
o un cambio de dirección bruscos pue- den provocar que los neumáticos pati-
nen y que se reduzca su capacidad de
controlar el vehículo.
●La aceleración repentina, el frenado de
motor debido al cambio de marcha, o
los cambios en la velocidad del motor,
pueden provocar que el vehículo derrape.
●Después de pasar por un charco, pise el
pedal del freno suavemente para cercio- rarse de que los frenos funcionan
correctamente. Si las pastillas de freno
están húmedas, es posible que los fre- nos no funcionen correctamente. Si sólo
los frenos de un lado están húmedos y
no funcionan correctamente, el control de la dirección puede verse afectado.
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
●Vehículos con Multidrive: No deje que el vehículo se desplace hacia atrás con
una posición de conducción de avance
seleccionada, ni que se desplace hacia delante mientras la palanca de cambios
está en R.
Si lo permite, es posible que el motor se cale o que el rendimiento de los frenos y
de la dirección dismi nuya, con el consi-
guiente riesgo de accidente o daños en el vehículo.
●Vehículos con Multidrive: No mueva la
palanca de cambios a P mientras el vehículo se desplaza.
De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue- den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia
adelante.
De lo contrario, puede provocar daños importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
Page 263 of 710

261
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
ADVERTENCIA
●No mueva la palanca de cambios a una
posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás. De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●Si se pone la palanca de cambios en N
mientras el vehículo está en movi- miento, se desacoplará el motor de la
transmisión. El freno de motor no está
disponible al seleccionar N.
●Vehículos con Multidrive: Tenga cuidado
de no cambiar la palanca de cambios
con el pedal del acel erador pisado. Si se mueve la palanca de cambios a cual-
quier posición distinta de P o N, el vehí-
culo podría acelerar de forma rápida e inesperada, lo cual podría causar un
accidente con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
■En caso de oír algún chirrido (indica-
dores de desgaste de las pastillas de
freno)
Lleve su vehículo a un concesionario
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posible para
que revisen en el mismo momento las
pastillas de freno delanteras y traseras y las sustituyan.
El rotor se podría dañar si las pastillas no
se sustituyen cuando es necesario.
Es peligroso conducir el vehículo cuando
se superan los límites de desgaste de las
pastillas de freno y/o de los discos de freno.
■Cuando esté detenido el vehículo
●No acelere el motor.
Si el vehículo está en una marcha dife- rente de P (Multidrive) o N, el vehículo
podría acelerar de forma brusca e ines-
perada y provocar un accidente.
●Vehículos con Multidrive: Para evitar
accidentes causados por un desplaza-
miento del vehículo, pise siempre el pedal del freno mientras el motor esté
funcionando y accione el freno de esta-
cionamiento cuando sea necesario.
●Si el vehículo se encuentra parado en
una pendiente, para evitar accidentes
causados por un desplazamiento hacia delante o hacia atrás del vehículo, pise
siempre el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento correcta-
mente cuando sea necesario.
●Evite acelerar el motor.
Revolucionar el motor a gran velocidad
mientras que el vehículo está parado podría dar lugar a un recalentamiento
del sistema de escape, el cual a su vez
podría provocar un incendio si hay material combustible cerca.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté expuesto al
sol, no deje gafas, encendedores de cigarrillos, pulverizadores ni latas de
bebidas.
Si lo hace, puede producirse una de las siguientes situaciones:
• Es posible que se produzca una fuga de
gas del encendedor de ci garrillos o del
pulverizador, que podría causar un incendio.
• Es posible que las lentes y el material
plástico de las gafas se deformen o se agrieten por la temperatura del interior
del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se agrieten, por lo que el contenido podría
derramarse en el interior del vehículo y
también podría producirse un cortocir- cuito en los componentes eléctricos del
vehículo.
●No deje el encendedor de cigarrillos en el vehículo. Si coloca el encendedor de
cigarrillos en un lugar como la guantera
o en el suelo, se puede encender acci- dentalmente al cargar el equipaje o al
ajustar el asiento, lo que puede provo-
car un incendio.
Page 264 of 710

2624-1. Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
ADVERTENCIA
●No coloque discos adhesivos en el
parabrisas o en las ventanillas. No colo-
que contenedores como ambientado- res de aire en el tablero de instrumentos
o en el salpicadero. Los discos adhesi-
vos o los contenedores pueden actuar como lentes, causando un incendio en
el vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla abierta si el crista l curvado está reves-
tido de una película metálica, por ejem-
plo, de color plateado. La luz del sol que se refleja puede hacer que el cristal
actúe como una lente, causando un
incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona-
miento, coloque la palanca de cambios
en P (vehículos con Multidrive), pare el motor y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido
mientras el motor esté en marcha.Si el vehículo está estacionado con la
palanca de cambios en la posición P
pero el freno de estacionamiento no está accionado, es posible que el vehí-
culo empiece a desplazarse, lo que
podría provocar un accidente.
●No toque los tubos de escape con el motor en marcha o inmediatamente
después de apagar el motor.
De lo contrario, puede sufrir quemadu- ras.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el motor. En caso contra-
rio, podría mover accidentalmente la palanca de cambios o pisar el pedal del
acelerador, y provocar un accidente o un
incendio debido al s obrecalentamiento del motor. Asimismo, si el vehículo está esta-
cionado en una zona mal ventilada, los
gases de escape pueden acumularse y entrar en el vehículo, con lo que podrían
provocar la muerte o constituir un riesgo
grave para la salud.
■Al frenar
●Si los frenos están mojados, conduzca
con precaución.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están húmedos, por
lo que es posible que un lado del vehí-
culo frene de forma distinta al otro. Del mismo modo, el freno de estaciona-
miento podría no retener el vehículo con
firmeza.
●Si el dispositivo del servofreno no fun- ciona, no siga a otros vehículos a poca
distancia y evite las pendientes o curvas
pronunciadas que exijan el uso del freno.
En este caso, aún podrá frenar, pero
será necesario que pise el pedal del freno con más firmeza de lo habitual.
Además, aumentará la distancia de fre-
nado. Repare los frenos inmediata- mente.
●No bombee el pedal del freno si el
motor se cala. Cada vez que pise el pedal del freno
estará utilizando la reserva de los ser-
vofrenos.
●El sistema de frenos se compone de 2
sistemas hidráulicos independientes; si
uno de ellos falla, el otro seguirá funcio- nando. En este caso, el pedal del freno
se debe pisar con mayor firmeza y
aumentará la distancia de frenado. Repare los frenos inmediatamente.
■Si el vehículo se queda atascado
No gire las ruedas de forma excesiva
cuando una de las ruedas de tracción esté en el aire, o cuando el vehículo esté atas-
cado en la arena, barro, etc. De lo contra-
rio, podría dañar los componentes de la fuerza de transmisión o el vehículo podría
propulsarse hacia delante o atrás y provo-
car un accidente.