5518-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
charge de la batterie du système
hybride (batterie de traction) est
devenue extrêmement basse car le
levier de vitesses a été laissé sur N
pendant un certain temps.
Lorsque vous utilisez le véhicule,
passez sur P et redémarrez le sys-
tème hybride.
■Si “Sélecteur de rapports à N.
Relâchez péd acc avant de
déplacer le sélecteur” est affi-
ché
La pédale d'accélérateur a été
enfoncée alors que le levier de
vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d'accélérateur
et mettez le levier de vitesses sur D
ou R.
■Si “Appuyez sur le frein après
arrêt du véhicule Surchauffe
possible du système hybride”
est affiché
Le message peut être affiché
lorsque la pédale d'accélérateur est
enfoncée pour maintenir le véhicule
alors qu'il est à l'arrêt en montée,
etc. Le système hybride risque de
surchauffer. Relâchez la pédale
d'accélérateur et enfoncez la pédale
de frein.
■Si “Arrêt automatique pour éco-
nomiser la batterie” est affiché
L'alimentation a été coupée à cause
de la fonction de coupure automa-
tique. Au prochain démarrage du
système hybride, actionnez le sys-
tème hybride pendant environ 5
minutes pour recharger la batterie
12 V.
■Si “Dysfonctionnement du sys-
tème de phares Rendez visite à
votre concessionnaire” est affi-
ché
Les systèmes suivants peuvent être
défectueux. Faites contrôler le véhi-
cule par votre concessionnaire
Toyota immédiatement.
●Le système de phares à LED
●Feux de route automatiques
■Si un message indiquant le dys-
fonctionnement de la caméra
avant s’affiche
Les systèmes suivants peuvent être
suspendus jusqu'à ce que le pro-
blème indiqué par le message soit
résolu. ( P.213, 537)
●PCS (système de sécurité de
pré-collision)
●LTA (aide au suivi de voie)
●Feux de route automatiques
●RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation) (sur
modèles équipés)
●Régulateur de vi tesse actif sur
toute la plage de vitesses
■Si “Régulateur de vitesse par
radar non disponible Consulter
le manuel du propriétaire” est
affiché
Le système de régul ateur de vitesse
actif sur toute la plage de vitesses
est mis en veille temporairement ou
jusqu'à ce que le problème indiqué
dans le message soit résolu.
(causes et solutions: P.213)
■Si “Régulateur de vitesse par
radar indisponible” est affiché
Le système de régul ateur de vitesse
actif sur toute la plage de vitesses
ne peut pas être utilisé temporaire-
ment. Utilisez le système lorsqu'il
est à nouveau disponible.
■Si “Entretien bientôt requis” est
affiché
Indique la nécessité de procéder
sous peu à tout l'entretien imposé
par le programme d'entretien
*
compte tenu de la distance parcou-
rue.
S’allume environ 4500 miles (7200
km) après la réinit ialisation du mes-
sage. Si nécessaire, effectuez
l'entretien. Veuille z réinitialiser le
message après avoir effectué
l’entretien. ( P.479)
*: Reportez-vous au “Entretien pro-
grammé” ou au “Supplément du
5728-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
•EPS
• PCS (système de sécurité de pré-collision)
• LTA (aide au suivi de voie)
• Système d'avertissement de pression des pneus (sur
modèles équipés)
• BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles équipés)
• Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière) (sur
modèles équipés)
• Système de rétrovision
■Vitesse à ne pas dépasser
avec la roue de secours com-
pacte
Limitez votre vitesse à 50 mph
(80 km/h) maximum lorsque la
roue de secours compacte est
installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a
pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect
de cette précaution peut entraîner
un accident pouvant causer des
blessures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et
des outils
Avant de prendre le volant, assu-
rez-vous que le cric et tous les
outils sont bien en place dans leur
emplacement de stockage pour
réduire les risques de blessures
en cas de freinage brusque ou de
collision.
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous
conduisez sur une route bos-
selée avec la roue de secours
compacte installée sur le
véhicule.
Le montage de la roue de secours
compacte entraîne un abaisse-
ment du véhicule par rapport à la
conduite avec des roues nor-
males. Soyez prudent lorsque
vous conduisez sur une route
dont la surface est irrégulière.
■Conduite du véhicule avec les
chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à
neige sur la roue de secours com-
pacte. Les chaînes à neige
peuvent endommager la carros-
serie et altérer les performances
du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les
pneus (véhicules avec sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus)
Si vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus ou
les valves à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire
Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une
manipulation sans précaution.
5808-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
4Démarrez le moteur du
second véhicule. Accélérez
légèrement pour accroître le
régime moteur et maintenez
ce régime pendant 5 minutes
environ, de manière à rechar-
ger la batterie 12 V de votre
véhicule.
5 Ouvrez et fermez l'une des
portes de votre véhicule avec
le contact d'alimentation sur
arrêt.
6 Maintenez le régime moteur
du second véhicule et démar-
rez le système hybride de
votre véhicule en mettant le
contact d’alimentation sur
ON.
7 Assurez-vous que le témoin
“READY” s'allume. Si le
témoin ne s'allume pas,
contactez votre concession-
naire Toyota.
8 Une fois le système hybride
démarré, retirez les câbles
de démarrage exactement
dans l'ordre inverse de celui
dans lequel ils ont été bran-
chés.
Une fois le système hybride
démarré, faites contrôler le véhi-
cule par votre concessionnaire
Toyota, dans les plus brefs
délais.
■Démarrage du système hybride
lorsque la batterie 12 V est
déchargée
Le système hybride ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■Pour éviter la décharge de la
batterie 12 V
●Éteignez les phare
s et le système
audio lorsque le système hybride
est arrêté.
●Mettez hors fonction tous les équi-
pements électriques non indispen-
sables lorsque vous roulez à
basse vitesse pendant une longue
période, comme par exemple
dans un trafic dense.
■Lorsque la batterie 12 V est reti-
rée ou déchargée
●Les informations enregistrées
dans l'ECU sont effacées.
Lorsque la batterie 12 V est
déchargée, faites contrôler le
véhicule chez votre concession-
naire Toyota.
●Certains systèmes peuvent
nécessiter une initialisation.
( P.622)
■Lorsque vous retirez les bornes
de la batterie 12 V
Lorsque les bornes de la batterie 12
V sont retirées, les informations
enregistrées dans l'ECU sont effa-
cées. Avant de retirer les bornes de
la batterie 12 V, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Charge de la batterie 12 V
L'électricité stockée dans la batterie
12 V se décharge progressivement,
même lorsque vous ne vous servez
pas du véhicule, par suite de la
décharge naturelle et de l'effet de
fuite de courant de certains équipe-
ments électriques. En cas de sta-
tionnement prolongé du véhicule, la
batterie 12 V peut se décharger et il
peut devenir impossible de démar-
rer le système hybride. (La batterie
12 V se recharge automatiquement
lorsque le système hybride est en
marche.)
■Lors de la recharge ou du rem-
placement de la batterie 12 V
●Dans certains cas, il peut s'avérer
5828-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
Si la jauge de température du
liquide de refroidissement
moteur entre dans la zone
rouge ou si “Temp lig ref éle-
vée. Arrêtez ds endroit sûr et
voir manuel du propriétaire”
apparaît sur l'écran multifonc-
tionnel
1 Arrêtez le véhicule en lieu sûr
et désactivez le système de
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant la
batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un élec-
trolyte acide, toxique et corrosif,
et certaines de ses pièces
contiennent du plomb ou des
alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque
vous manipulez la batterie 12 V:
●Si vous avez à intervenir sur la
batterie 12 V, portez toujours
des lunettes de protection et
prenez soin d'éviter tout contact
des liquides de batterie (acide)
avec votre peau, vos vêtements
ou la carrosserie du véhicule.
●Ne vous penchez pas au-des-
sus de la batterie 12 V.
●Si du liquide de batterie vient en
contact avec la peau ou les
yeux, nettoyez immédiatement
la zone concernée à l'eau claire
et consultez un médecin. Main-
tenez une éponge ou un tissu
humide sur la zone touchée,
jusqu'à ce que vous ayez reçu
des soins médicaux.
●Lavez-vous toujours les mains
après avoir manipulé le support,
les bornes et autres pièces de
la batterie 12 V.
●Ne laissez pas des enfants
s'approcher de la batterie 12 V.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les
câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles
de démarrage, veille z à ce qu'ils
ne se prennent pas dans les ven-
tilateurs de refroidissement, etc.
Si votre véhicule sur-
chauffe
Les signes suivants
peuvent indiquer une sur-
chauffe de votre véhicule.
La jauge de température du
liquide de refroidissement
moteur ( P.109) est dans
la zone rouge ou une perte
de puissance du système
hybride est constatée. (Par
exemple, la vitesse du véhi-
cule n'augmente pas.)
“Temp lig ref élevée. Arrêtez
ds endroit sûr et voir
manuel du propriétaire” ou
“Surchauffe du système
hybride Réduction de la
puissance” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
De la vapeur s'échappe par
le dessous du capot.
Procédures de rectifica-
tion
5868-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
1Arrêtez le système hybride.
Serrez le frein de stationne-
ment et mettez le levier de
vitesses sur P.
2 Dégagez les roues avant de
la boue, de la neige ou du
sable.
3 Placez des branches, des
pierres ou tout autre matériau
susceptible d'améliorer
l'adhérence sous les roues
avant.
4 Redémarrez le système
hybride.
5 Mettez le levier de vitesses
sur D ou R et relâchez le
frein de stationnement.
Ensuite, appuyez avec pru-
dence sur la pédale d'accélé-
rateur.
■Si vous éprouvez des difficultés
à dégager le véhicule
Appuyez sur la commande
pour désactiver le TRAC.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
système de refroidissement
Respectez les précautions sui-
vantes:
●Évitez de contaminer le liquide
de refroidissement avec des
corps étrangers (tels que du
sable ou de la poussière etc.).
●N’utilisez pas d’additif de refroi-
dissement.
Si le véhicule est blo-
qué
Procédez comme suit si
votre véhicule est
embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les
roues patinent:
Procédure de récupéra-
tion
5979-1. Spécifications
COROLLA HV_D
9
Spécifications du véhicule
A: Ampoules à culot en verre (transparentes)
B: Ampoules à culot en verre (ambre)
C: Ampoules à double culot
Ampoules
Ampoules
N°
d'ampou le
WTy p e
Extérieur
Feux de gabarit avant5A
Feux de gabarit arrière5A
Clignotants arrière21B
Feux de recul16A
Intérieur
Éclairages intéri eurs avant/éclai-
rages individuels5A
Éclairages de courtoisie8A
Éclairage intérieur arrière8C
Éclairage de coffre5A
6029-1. Spécifications
COROLLA HV_DLes pneus tubeless n'ont pas de chambre à air et l'air est injecté directe-
ment dans les pneus. Les pneus tube type sont équipés d'une chambre à
air à l'intérieur du pneu, et la chambre à air maintient la pression de gon-
flage.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu à carcasse radiale porte la mention “RADIAL” sur le flanc. Tout
pneu ne portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse diago-
nale.
Ty p e A
Symbole DOT
*
Numéro d'identification du
pneu (TIN)
Marque d'identification du
fabricant du pneu
Code de taille du pneu
Code optionnel de type de
pneu du fabricant (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le symbole DOT certifie que le pneu est conforme aux normes
fédérales de sécu rité applicables
aux véhicules à moteur.
Type B
Symbole DOT
*
Numéro d'identification du
pneu (TIN)
Marque d'identification du
fabricant du pneu
Code du fabricant
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le symbole DOT certifie que le pneu est conforme aux normes
fédérales de sécurité applicables
aux véhicules à moteur.
■Informations relatives à la
taille courante des pneus
L'illustration indique la taille cou-
rante des pneus.
Symbole courant DOT et
numéro d'identification
du pneu (TIN)
Taille des pneus
6039-1. Spécifications
COROLLA HV_D
9
Spécifications du véhicule
Utilisation du pneu (P = véhi-
cule de tourisme, T = utilisa-
tion temporaire)
Largeur de section (milli-
mètres)
Rapport d'aspect (rapport
entre la hauteur du pneu et la
largeur de section)
Code de structure du pneu
(R = Radiale, D = Diagonale)
Diamètre de la roue (pouces)
Indice de charge (2 chiffres
ou 3 chiffres)
Symbole de vitesse (carac-
tère alphabétique d'une
lettre)
■Dimensions du pneu Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue Ta l o n
Flanc
Épaulement
Bande de roulement
Courroie
Garniture interne
Caoutchouc de renfort
Carcasse
Bordures de jante
Tringles
Bandelette talon
Ces informations ont été prépa-
rées en conformité avec les
normes publiées par l'autorité
fédérale chargée de la sécurité
routière aux États-Unis du
Ministère des Transports des
États-Unis.
Elle informe les acheteurs et/ou
clients potentiels des véhicules
Toyota du niveau de qualité uni-
Appellations des parties
du pneu
Niveau de qualité uni-
forme des pneus