1323-3. Réglage des sièges
COROLLA H/B_D
■Sièges avant
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas
AVERTISSEMENT
■Après avoir relevé le dossier
de siège arrière en position
verticale
●Veillez à ce que le dossier de
siège soit fermement verrouillé
dans sa position en le poussant
doucement vers l'avant et
l'arrière.
Si le dossier de siège n'est pas
correctement verrouillé, le mar-
quage rouge est visible sur le
levier de déverrouillage du dos-
sier de siège. Assurez-vous que
le marquage rouge n'est pas
visible.
●Vérifiez que les ceintures de
sécurité ne sont pas vrillées ou
coincées dans le dossier de
siège.
Si la ceinture de sécurité est prise
entre le crochet et le loquet de
fixation du dossier de siège, cela
peut endommager la ceinture de
sécurité.
Appuie-têtes
Tous les sièges sont pour-
vus d'appuie-têtes.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les
appuie-têtes
Respectez les précautions sui-
vantes concernant les
appuie-têtes. Le non-respect de
ces précautions peut occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez les appuie-têtes conçus
pour chaque siège.
●Les appuie-têtes doivent tou-
jours être réglés dans la posi-
tion qui convient.
●Après avoir réglé les
appuie-têtes, appuyez dessus
et assurez-vous qu'ils sont ver-
rouillés en position.
●Ne conduisez pas avec les
appuie-têtes retirés.
Réglage des appuie-têtes
143
4
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volantConduite du véhicule .. 145
Chargement et bagages .................................. 154
Limites de charge du véhi- cule............................ 156
Conduite avec une cara- vane/remorque .......... 157
Remorquage avec les 4 roues au sol............... 158
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allu-mage) ........................ 159
Transmission à variation continue..................... 165
Transmission manuelle .................................. 170
Levier de clignotants ... 172
Frein de stationnement .................................. 173
Maintien des freins ...... 177
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de phares .................................. 180
Feux de route automatiques .................................. 183
Commande de feux antibrouillard s ............186
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ............. 187Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ............ 189
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant . 191
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .................................. 194
PCS (système de sécurité de pré-collis ion) .........200
LTA (aide au suivi de voie) .................................. 208
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direc-
tion) ........................... 220
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses ..................... 229
Régulateur de vitesse actif .................................. 241
RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation).................................. 252
BSM (surveillance de l'angle mort) .......................... 256
Fonction RCTA (avertisse- ment de trafic transversal
arrière) ....................... 263
Système de rétrovision .................................. 268
Commande de sélection du mode de conduite ...... 276
1454-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
COROLLA H/B_D
4-1.Avant de prendre le volant
■Démarrage du moteur
P. 1 5 9
■Conduite
Transmission à variation
continue
1 Pédale de frein enfoncée,
mettez le levier de vitesses
sur D. ( P.165)
2 Si le frein de stationnement
est en mode manuel, desser-
rez ce dernier. ( P.173)
3 Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez
doucement la pédale d'accé-
lérateur pour accélérer le
véhicule.
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la
pédale d'embrayage, mettez
le levier de vitesses sur 1.
( P.170)
2 Si le frein de stationnement
est en mode manuel, desser-
rez ce dernier. ( P.173)
3 Relâchez progressivement la
pédale d'embrayage. En
même temps, appuyez dou-
cement sur la pédale d'accé- lérateur pour faire accélérer
le véhicule.
■Arrêt
Transmission à variation
continue
1 Avec le levier de vitesses sur
D, appuyez sur la pédale de
frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein
de stationnement.
Si le véhicule doit rester en station-
nement pour une durée prolongée,
placez le levier de vitesses sur P.
( P. 1 6 5 )
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la
pédale d'embrayage,
appuyez sur la pédale de
frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein
de stationnement.
Si le véhicule doit rester en station-
nement pour une durée prolongée,
placez le levier de vitesses sur N.
( P. 1 7 0 )
■Stationnement du véhicule
Transmission à variation
continue
1 Avec le levier de vitesse sur
D, appuyez sur la pédale de
frein pour arrêter le véhicule
complètement.
2 Serrez le frein de stationne-
ment ( P.173), placez le
levier de vitesses sur P.
( P.165)
Vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est allumé.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes
doivent être respectées
pour une conduite en toute
sécurité:
Procédure de conduite
1484-1. Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous démarrez le
véhicule (véhicules avec
transmission à variation
continue)
Gardez toujours le pied sur la
pédale de frein lorsque le véhicule
est à l'arrêt, mais que le moteur
est en marche. Ceci évite au véhi-
cule de bouger.
■Lors de la conduite du véhi-
cule
●Ne conduisez pas si vous ne
connaissez pas bien l'emplace-
ment des pédales de frein et
d'accélérateur, pour éviter
d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentelle- ment sur la pédale d'accéléra-
teur au lieu de la pédale de frein
entraîne une accélération
brusque, risquant de provoquer
un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez
être amené à vous retourner,
d'où une difficulté éventuelle à
actionner les pédales. Veillez à
pouvoir actionner convenable-
ment les pédales.
• Assurez-vous de toujours adop- ter une position de conduite cor-
recte, même pour les petits
déplacements. Cela vous per-
met d'actionner convenable-
ment les pédales de frein et
d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit.
Appuyer sur la pédale de frein
en utilisant votre pied gauche
peut retarder le temps de réac-
tion en cas d'urgence et provo-
quer un accident.
●Ne roulez pas sur des maté-
riaux inflammables et n'arrêtez
pas le véhicule à proximité de
tels matériaux.
Le système d'échappement et
les gaz d'échappement peuvent
être extrêmement chauds. Ces
parties chaudes peuvent causer
un incendie si des matières
inflammables se trouvent à
proximité.
●Pendant la conduite normale,
n'arrêtez pas le moteur. Arrêter
le moteur pendant la conduite
n'entraîne pas une perte de
contrôle de la direction ou des
freins, mais ces systèmes ne
sont plus assistés. Cela rend la
manœuvre de la direction et des
freins plus difficile, par consé-
quent, il vous est conseillé de
garer le véhicule sur le bord de
la route dès que vous pouvez le
faire en toute sécurité.
Cependant, dans un cas
d'urgence, par exemple s'il
devient impossible d'arrêter le
véhicule de façon normale:
P.523
●Utilisez le frein moteur (rétro-
gradez) pour maintenir une
vitesse sûre lorsque vous des-
cendez une pente raide.
L'utilisation des freins en
continu peut provoquer une sur-
chauffe et une perte d'efficacité
des freins. (
P.165, 170)
●Ne réglez pas les positions du
volant, du siège, ou des rétrovi-
seurs extérieurs et intérieur tout
en conduisant.
Cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun pas-
sager n'a les bras, la tête ou
une autre partie du corps en
dehors du véhicule.
1494-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
COROLLA H/B_D
AVERTISSEMENT
●Ne dépassez pas la limite de
vitesse. Même si la limite de
vitesse légale l'autorise, ne rou-
lez pas à plus de 85 mph (140
km/h) si le véhicule n'est pas
équipé de pneus haute vitesse.
Conduire à plus de 85 mph (140
km/h) peut entraîner une défail-
lance des pneus, une perte de
contrôle et d'éventuelles bles-
sures. Consultez un revendeur
de pneus afin qu'il détermine si
votre véhicule est équipé de
pneus haute vitesse ou non,
avant de conduire à de telles
vitesses.
■En cas de conduite sur route
glissante
●Tout freinage, accélération et
braquage brusques risquent de
provoquer une perte d'adhé-
rence des pneus et de réduire
votre capacité à garder la maî-
trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un
effet de frein moteur engendré
par la rétrogradation ou un
changement de régime du
moteur risquent de provoquer
une perte d’adhérence du véhi-
cule.
●Après avoir roulé dans une
flaque d'eau, appuyez légère-
ment sur la pédale de frein pour
vous assurer du bon fonctionne-
ment des freins. Des plaquettes
de frein mouillées peuvent
entraîner un mauvais fonction-
nement des freins. Des freins
humides d'un seul côté et ne
fonctionnant pas correctement
peuvent affecter la commande
de direction.
■Lorsque vous actionnez le
levier de vitesses
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Ne laissez
pas le véhicule reculer
lorsqu'une position de marche
avant est sélectionnée, ou
avancer lorsque le levier de
vitesses est sur R.
Ceci peut provoquer un calage
du moteur et entraîner de mau-
vaises performances de frei-
nage ou de direction, et causer
un accident ou endommager le
véhicule.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Ne placez
pas le levier de vitesses sur P
lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur R alors que le véhi-
cule roule en marche avant.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur une position de
conduite lorsque le véhicule
recule.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Lorsque vous déplacez le levier
de vitesses sur N alors que le
véhicule est en mouvement, la
transmission n'est plus en prise
avec le moteur. Le frein moteur
n'est pas disponible lorsque N
est sélectionné.
1604-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_D
■Remarques sur la fonction
d'accès mains libres
P. 1 2 4
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact du
moteur sur arrêt et l'ouverture et la
fermeture des portes, le volant est
bloqué par la fonction d'antivol de
direction. Lorsque vous actionnez
à nouveau le contact du moteur,
l'antivol de direction est automati-
quement débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne
peut pas être déverrouillé,
“Appuyez sur le commutateur du
moteur tout en tournant le volant
dans un sens” apparaît sur l'écran
multifonctionnel.
Appuyez brièvement sur le
contact du moteur to ut en tournant
le volant à gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur de
l'antivol de direction ne sur-
chauffe, son fonctionnement peut
être suspendu en cas de démar-
rage et d'arrêt répétés du moteur
dans un court laps de temps.
Dans ce cas, abstenez-vous
d'actionner le contact du moteur.
Après un délai d'environ 10
secondes, le moteur de l'antivol
de direction recommence à fonc-
tionner.
■Pile de la clé électronique
P. 5 1 1
■Fonctionnement du contact du
moteur
●Si vous n'appuyez pas sur le
contact brièvement et fermement,
le mode du contact du moteur
risque de ne pas changer et le moteur risque de ne pas démar-
rer.
●Si vous essayez de redémarrer le
moteur tout de suite après avoir
mis le contact du moteur sur arrêt,
dans certains cas, le moteur pour-
rait ne pas démarrer. Après avoir
mis le contact du moteur sur arrêt,
veuillez patienter quelques
secondes avant de redémarrer le
moteur.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démar-
rage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé,
reportez-vous à P.569.
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du moteur
Démarrez toujours le moteur en
étant assis dans le siège conduc-
teur. N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur alors que vous
démarrez le moteur, quelles que
soient les circonstances.
Cela peut causer un accident,
pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Précautions pendant la
conduite
Si un dysfonctionnement se pro-
duit au niveau du moteur alors
que le véhicule roule, ne verrouil-
lez pas et n'ouvrez pas les portes
tant que le véhicule n'est pas à
l'arrêt complet, en sécurité. L'acti-
vation de l'antivol de direction
dans ces circonstances peut pro-
voquer un accident, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Lors du démarrage du moteur
●N'emballez pas le moteur
lorsqu'il est froid.
1624-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_D
●Une fois le véhicule garé, la fonc-
tion d'arrêt automatique du moteur
est désactivée si la porte est ver-
rouillée de l'intérieur à l'aide de la
commande de verrouillage des
portes ( P.116) ou de l'extérieur
à l'aide de la clé mécanique
( P.569). Le minuteur de la fonc-
tion d'arrêt automatique du moteur
est réactivé si la porte du conduc-
teur est ouverte.
AVERTISSEMENT
■Arrêt du moteur en cas
d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le
moteur en cas d'urgence pen-
dant la conduite du véhicule,
maintenez le contact du moteur
appuyé pendant plus de 2
secondes ou appuyez dessus
brièvement au moins 3 fois de
suite. (
P.523)
Cependant, n'appuyez pas sur
le contact du moteur pendant la
conduite, sauf en cas
d'urgence. Arrêter le moteur
pendant la conduite n'entraîne
pas une perte de contrôle de la
direction ou des freins, mais ces
systèmes ne sont plus assistés.
Cela rend la manœuvre de la
direction et des freins plus diffi-
cile, par conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule
sur le bord de la route dès que
vous pouvez le faire en toute
sécurité.
●Si le contact du moteur est
actionné alors que le moteur
tourne, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel et un signal sonore
se déclenche.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Pour redé-
marrer le moteur après avoir
effectué un arrêt d'urgence, pla-
cez le levier de vitesses sur N
puis appuyez sur le contact du
moteur.
●Véhicules équipés d'une trans-
mission manuelle: Pour redé-
marrer le moteur après avoir
effectué un arrêt d'urgence,
appuyez sur la pédale
d'embrayage puis appuyez sur
le contact du moteur.
■Lors du stationnement
Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de car-
bone (CO), gaz nocif incolore et
inodore. Respectez les précau-
tions suivantes.
À défaut, les gaz d'échappement
risquent de pénétrer dans le véhi-
cule et de provoquer une sensa-
tion d'étourdissement qui peut
être à l'origine d'un accident, ils
peuvent aussi entraîner la mort ou
de graves problèmes de santé.
●Si le véhicule se trouve dans
une zone faiblement aérée ou
dans un espace clos comme un
garage, coupez le moteur.
●Ne quittez pas le véhicule pen-
dant une période prolongée
lorsque le moteur tourne. Si une
telle situation ne peut être évi-
tée, garez le véhicule dans un
espace ouvert et assurez-vous
que les fumées d'échappement
ne pénètrent pas à l'intérieur du
véhicule.
1694-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
1Passage au rapport supé-
rieur
2 Passage au rapport inférieur
Le rapport change à chaque fois
que la palette de changement de
vitesses ou que le levier de
vitesses sont actionnés.
La gamme sélectionnée, de M1 à
M10, s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Toutefois, même en position M,
les gammes changent automati-
quement si le régime du moteur
est trop élevé ou trop bas.
■Fonctions liées à la gamme
●Vous avez le choix entre 10
niveaux de frein moteur.
●Une gamme inférieure permet
d'obtenir plus de frein moteur
qu'une gamme supérieure, et le
régime moteur augmente égale-
ment.
■Lorsque le véhicule s'arrête
avec le levier de vitesses sur M
●La transmission rétrograde auto-
matiquement en M1 dès que le
véhicule est à l'arrêt.
●Après un arrêt, le véhicule redé-
marre en M1.
●Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la
transmission est en M1.
■Avertisseur sono re de restric-
tion de rétrogradation
Afin de garantir la sécurité et les
performances de conduite, il peut
arriver que la rétrogradation soit
limitée par des restrictions. Dans
certaines circonstances, la rétrogra-
dation peut ne pas être possible
même lorsque le levier de vitesses
ou la palette de changement de
vitesses (sur modèles équipés) sont
actionnés. (Le signal sonore retentit
deux fois.)
■Si le témoin du mode sport à 10
rapports séquentiels ne
s'allume pas même après que
vous ayez mis le levier de
vitesses sur M
Cela peut indiquer un dysfonction-
nement du système de transmission
à variation continue. Faites contrôler
le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Dans pareil cas, la transmission se
comporte comme si le levier de
vitesses était sur D.)