Page 73 of 644

711-3. Aide d'urgence
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA H/B_D
qui suivent avant d'utiliser le
service Safety Connect.
■Exposition aux signaux
radioélectriques
Le système Safety Connect ins-
tallé dans votre véhicule est un
émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Il reçoit et
transmet des signaux radioélec-
triques (RF).
En août 1996, la Federal Com-
munications Commission (FCC)
a adopté une directive relative à
l'exposition aux radiofré-
quences RF, avec des niveaux
de sécurité pour les téléphones
mobiles. Cette directive est
cohérente avec les normes de
sécurité précédemment édic-
tées par les organismes de nor-
malisation américains et
internationaux suivants.
ANSI (American National
Standards Institute) C95.1
[1992]
NCRP (National Council on
Radiation Protection and
Measurement) Rapport 86
[1986]
ICNIRP (International Com-
mission on Non-Ionizing
Radiation Protection) [1996]
Ces normes sont fondées sur
des évaluations approfondies et
périodiques des études publiées
dans la presse scientifique.
Pour mettre au point la norme
ANSI (C95.1), plus de 120 scientifiques, ingénieurs et
médecins issus des milieux uni-
versitaires, gouvernementaux
de santé publique et industriels
ont passé au crible l'ensemble
des recherches disponibles sur
la question.
Le système Safety Connect est
techniquement conforme en tout
point à la directive de la FCC, en
plus des autres normes énumé-
rées.
Page 74 of 644

721-4. Système antivol
COROLLA H/B_D
1-4.Système antivol
Le témoin indicateur clignote
après la mise sur arrêt du
contact du moteur, pour indiquer
que le système fonctionne.
Le témoin indicateur arrête de
clignoter une fois que le contact du moteur est placé sur ACC ou
ON pour indiquer que le sys-
tème a été désactivé.
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont
est équipé le véhicule ne nécessite
aucun entretien.
■Conditions risquant d'entraîner
un dysfonctionnement du sys-
tème
●Si la partie de préhension de la clé
est en contact avec un objet
métallique
●Si la clé est à proximité ou en
contact avec une clé du système
de sécurité (clé avec puce de
transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
Système d'antidémar-
rage
Les clés du véhicule
contiennent une puce de
transpondeur qui empêche
le démarrage du moteur si
la clé n'a pas été préalable-
ment enregistrée dans
l'ordinateur de bord du véhi-
cule.
Ne laissez jamais les clés à
l'intérieur du véhicule
lorsque vous quittez le véhi-
cule.
Ce système est conçu pour
aider à la prévention du vol
du véhicule, il ne constitue
toutefois pas une garantie
absolue contre les vols de
véhicules.
Utilisation du système
Page 75 of 644
731-4. Système antivol
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA H/B_D
■Certifications du système d'antidémarrage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, Guam et
Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada
NOTE
■Pour garantir le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez et ne démontez pas
le système. S'il a été modifié ou
retiré, il n'est plus garanti que le
système fonctionne normalement.
Page 77 of 644
751-4. Système antivol
1
Pour la sûreté et la sécurité
COROLLA H/B_D
●Une personne à bord du véhicule
ouvre une porte, le hayon ou le
capot, ou déverrouille le véhicule.
●Une personne à bord du véhicule
déverrouille la porte au moyen
des boutons de verrouillage inté-
rieurs.
●Remplacement ou recharge de la
batterie lorsque le véhicule est
verrouillé. ( P.573)
■Verrouillage des portes lié à
l'alarme
Dans les situations suivantes, selon
la situation, la porte peut se verrouil-
ler automatiquement pour empê-
cher toute intrusion dans le
véhicule:
●Lorsqu’une personne restée dans
le véhicule déverrouille la porte et
que l’alarme est activée.
●Une personne restée dans le véhi-
cule déverrouille la porte alors que
l'alarme est activée.
●Lorsque vous rechargez ou rem-
placez la batterie
NOTE
■Pour garantir le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez et ne démontez pas
le système. S'il a été modifié ou
retiré, il n'est plus garanti que le
système fonctionne normalement.
Page 78 of 644
761-4. Système antivol
COROLLA H/B_D
Étiquettes de préven-
tion contre le vol
(États-Unis)
Ces étiquettes sont appo-
sées sur le véhicule afin de
lutter contre le vol, en facili-
tant le repérage et la récupé-
ration des pièces issues des
véhicules volés. Ne les reti-
rez pas, sous peine de pour-
suites judiciaires.
Page 82 of 644

802-1. Combiné d'instruments
COROLLA H/B_D
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé
sur ON pour indiquer qu'un
contrôle des systèmes est en
Témoin d'avertissement
de surchauffe de liquide
de refroidissement
*2
( P. 5 3 2 )
Témoin d'avertissement
du système de charge
*1
( P. 5 3 2 )
Témoin d'avertissement
de pression d'huile moteur
insuffisante
*2 ( P.532)
(États-Unis)
Témoin indicateur de dys-
fonctionnement
*1
( P. 5 3 3 )
(Canada)
Témoin indicateur de dys-
fonctionnement
*1
( P. 5 3 3 )
Témoin d'avertissement
SRS
*1 ( P.533)
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
ABS
*1 (P.533)
(Canada)
Témoin d'avertissement
ABS
*1 (P.533)
Témoin d'avertissement
du système de priorité des
freins/témoin d'avertisse-
ment du contrôle
conduite-démarrage
*2
( P. 5 3 4 )
(Rouge)
Témoin d'avertissement
du système de direction
assistée électrique
*1
( P. 5 3 4 )
(Jaune)
Témoin d'avertissement
du système de direction
assistée électrique
*1
( P. 5 3 4 )
Témoin d'avertissement
de niveau de carburant
insuffisant ( P.535)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du
conducteur et du passager
avant ( P.535)
Témoins de rappel
de ceinture de sécu-
rité des passagers
arrière ( P.536)
Témoin d'avertissement
de pression des pneus
*1
( P.536)
(Orange)
Témoin LTA (sur modèles
équipés) ( P.537)
Témoin LDA (sur modèles
équipés) ( P.537)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (sur
modèles équipés)
( P.537)
(Clignote
ou
s'allume)
Témoin d'avertissement
PCS
*1 ( P.538)
Témoin de perte d'adhé-
rence
*1 ( P.538)
(Clignote)
(États-Unis)
Témoin de frein de station-
nement ( P.539)
(Clignote)
(Canada)
Témoin de frein de station-
nement ( P.539)
(Clignote)
Témoin d'activation du
système de maintien des
freins
*1 ( P.539)
(Orange)
Témoin iMT*1 (sur
modèles équipés)
( P.539)
Page 83 of 644

812-1. Combiné d'instruments
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
COROLLA H/B_Dcours. Ils s’éteignent après le
démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y
avoir un dysfonctionnement dans
le système si les témoins ne
s'allument pas, ou s'éteignent.
Faites contrôler
le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
*2: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
Les témoins informent le
conducteur de l'état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement
du système de sécurité ne
s'allume pas
Si le témoin d'un système de
sécurité tel que le témoin d'aver-
tissement ABS ou SRS ne
s'allume pas au démarrage du
moteur, cela peut signifier que le
système incriminé n'est pas en
mesure de vous offrir sa protec-
tion en cas d'accident, ce qui peut
entraîner la mort ou de graves
blessures. Faites contrôler immé-
diatement le véhicule par votre
concessionnaire Toyota si cela se
produit.
Témoins
Témoin des clignotants
( P.172)
(États-Unis)
Témoin des phares
( P.180)
(Canada)
Témoin de feux arrière
( P.180)
Témoin de feux de route
( P.182)
Témoin de feux de route
automatiques ( P.183)
Témoin de feu antibrouil-
lard avant (sur modèles
équipés) ( P.186)
Témoin d'avertissement
PCS
*1, 2 ( P.202)
Témoin de régulateur de
vitesse ( P.230, 241)
Témoin de régulateur de
vitesse actif ( P.230,
241)
Témoin de régulateur de
vitesse “SET” ( P. 2 3 0 ,
241)
*3
Témoin LTA (sur modèles
équipés) ( P.214)
Témoin LDA (sur modèles
équipés) ( P.225)
Témoins de ré troviseurs
extérieurs BSM
*1, 4 (sur
modèles équipés)
( P.256)
Témoin BSM (sur
modèles équipés)
( P.256)
Témoin RCTA OFF
*1, 2
(sur modèles équipés)
( P.263)
(Clignote)
Témoin de perte d'adhé-
rence
*1 (P.278)
Témoin VSC OFF
*1, 2
( P.278)
Témoin indicateur du sys-
tème d'accès et de
démarrage mains libres
*5
( P.159)
(États-Unis)
Témoin de frein de sta-
tionnement ( P.173)
Page 84 of 644

822-1. Combiné d'instruments
COROLLA H/B_D
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé
sur ON pour indiquer qu'un
contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le
démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y
avoir un dysfonctionnement dans
le système si les témoins ne
s'allument pas, ou s'éteignent.
Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
*2: Ce témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
*3: En fonction des conditions de fonctionnement, la couleur et
l'état d'activation (allumé/cligno-
tant) du témoin changent.
*4: Ce témoin s'allume sur les rétro-viseurs extérieurs.
*5: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
*6: Lorsque la température exté-rieure est d'environ 37°F (3°C)
ou moins, ce té moin clignote
pendant environ 10 secondes,
puis reste allumé.
*7: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
(Canada)
Témoin de frein de sta-
tionnement ( P.173)
Témoin de veille du sys-
tème de maintien des
freins
*1 ( P.177)
Témoin d'activation du
système de maintien des
freins
*1 ( P.177)
Témoin EPB OFF auto
*1,
2
(sur modèles équipés)
( P.173)
Témoin indicateur
d'éco-conduite
*1(sur
modèles équipés)
( P. 9 6 )
Témoin de température
extérieure basse
*6
( P.83, 88)
Témoin de sécurité
( P.72, 74)
Témoin “AIR BAG
ON/OFF”
*1, 7
( P. 4 5 )
Témoin de mode sport
(sur modèles équipés)
( P.276)
(Vert)
Témoin iMT (sur modèles
équipés) ( P.171)