691-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
Pokud váš dětský zádržný
systém není vybaven pojist-
kou (funkce blokování bez-
pečnostního pásu), zajistěte
dětský zádržný systém pou-
žitím blokovací svorky.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyst e se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 70)
■Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit n ahoru
z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dětsk ý zá-
držný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte h o po-
malu do uložené polohy.
■ Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokov ací svorku.
Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržn ý systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zako upit u které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v k terémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
1002. Přístrojová deska
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spínač motoru otočen do polohy "ON" (vo-
zidla bez systému Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPALO-
VÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start), aby
signalizovaly, že je prováděna kontrola systému. Zhasnou po nas tartování
motoru, nebo po několika sekundách. Systém může mít poruchu, po kud se
kontrolka nerozsvítí nebo nezhasne. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
*2: Je-li ve výbavě
*3: Kontrolka se rozsvítí žlutě, aby signalizovala poruchu.
*4: Kontrolka bliká, aby signalizovala poruchu.
*5: Kontrolka bliká žlutě, aby signalizovala poruchu. Kontrolka bliká rychle ze-
leně, aby signalizovala, že zámek řízení nebyl uvolněn.
*6: Tato kontrolka se rozsvítí na středním panelu.
*7: Kontrolky se rozsvítí s indikátorem LDA, aby signalizovaly por uchu.
Indikátory informují řidiče o provozním stavu různých systémů vozidla.
*6Kontrolky bezpečnost-
ních pásů cestujících
vzadu ( S. 453)
*1, 2
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik ( S. 454)
Výstražná kontrolka nízké
hladiny paliva ( S. 454)
Indikátory
*1Indikátor řazení
( S. 224, 227)
Indikátor dálkových
světel ( S. 232)
Indikátor směrových
světel ( S. 229)
*2Indikátor předních mlho-
vých světel ( S. 235)
*2
(Zelená)
Indikátor systému
Smart Entry & Start
( S. 217)
Indikátor zadních mlho-
vých světel ( S. 235)
Indikátor koncových
světel ( S. 231)
*1, 3Indikátor prokluzu
( S. 280)
1012. Přístrojová deska
2
Přístrojová deska
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spínač motoru otočen do polohy "ON"
(vozidla bez systému Smart Entry & Start) nebo je zapnut do rež imu ZAPA-
LOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start), aby s ignali-
zovaly, že je prováděna kontrola systému. Zhasnou po nastartová ní
motoru, nebo po několika sekundách. Systém může mít poruchu, po kud se
kontrolka nerozsvítí nebo nezhasne. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmko liv spo-
lehlivým servisem.
*2: Je-li ve výbavě
*3: Kontrolka bliká, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*4: Tato kontrolka se rozsvítí na středním panelu.
*5: Kontrolka se rozsvítí, když je systém vypnutý.
*6: Kontrolka se rozsvítí, když je změněno nastavení systému.
*7: Kontrolka bliká žlutě, aby signalizovala, že vozidlo vybočuje z jízdního pruhu.
*1Indikátor VSC OFF
( S. 280)
*1, 2Indikátor zrušení
Stop & Start ( S. 273)
*2
(Zelená)
Indikátor omezovače
rychlosti ( S. 269)
*1, 2
Indikátor "TRC OFF"
( S. 280)
*2
(Zelená)
Indikátor LDA (S. 264)
*2, 3, 6
Indikátor aktivace PCS
( S. 251, 254)
*2, 7
(Zelená)
Indikátory značení jízd-
ních pruhů ( S. 265)
*1, 2, 5
Výstražná kontrolka PCS
( S. 254)
*1, 2
Indikátor Stop & Start
( S. 272) Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
( S. 49)
*1, 4
1022. Přístrojová deska
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kontrolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního systému, jako jsou výstraž né kont-
rolky ABS a SRS, nerozsvítily při nastartování motoru, znamenal o by to, že
tyto systémy nejsou schopny vás ochránit při nehodě, což může m ít za ná-
sledek smrtelná nebo vážná zranění. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo serv isem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
UPOZORNĚNÍ
■ Abyste zabránili poškození motoru a jeho součástí
Motor se může přehřívat, pokud výstražná kontrolka vysoké teplo ty chladicí
kapaliny motoru bliká nebo svítí. V tom případě ihned vozidlo z astavte na
bezpečném místě a až motor úplně vychladne, zkontrolujte ho. ( S. 504)
1143-1. Informace o klíčích
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
Pro vytáhnutí mechanického klíče
posuňte uvolňovací knoflík a vy-
táhněte klíč ven.
Mechanický klíč po jeho použití
uložte do elektronického klíče. Noste
mechanický klíč společně s elektro-
nickým klíčem. Pokud se baterie
elektronického klíče vybije nebo
funkce nastupování řádně nefunguje,
budete potřebovat mechanický klíč.
( S. 497)
■Když ztratíte klíče
U kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, n ebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu, mohou být zhotoveny nové originál ní klíče, a to
použitím klíče (typ A nebo B) nebo jiného klíče (typ C) a čísla klíče vyraženého
na vašem štítku s číslem klíče. Uschovejte štítek na bezpečném místě, např.
v peněžence, ne ve vozidle.
■ Když letíte v letadle (typ B nebo typ C)
Když přinášíte klíč s funkcí bezdrátového dálkového ovládání do letadla, za-
braňte zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka na klíči, pokud jste uvni tř kabiny letadla.
Pokud přenášíte klíč ve své tašce atd., ujistěte se, že tlačítk a nemohou být
nechtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka klíče může způsobit vysí lání rádio-
vých vln, které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■ Vyčerpání baterie klíče
Ty p B
Pokud funkce bezdrátového dálkového ovládání nefunguje, baterie může být
vyčerpaná. Když je to nezbytné, baterii vyměňte. ( S. 415)
Ty p C
S. 148
■ Výměna baterie (typ B nebo typ C)
S. 415
■ Ověření čísla registrovaného klíče
Čísla klíčů, které jsou již zaregistrovány k vozidlu, je možné ověřit. Pro podrob-
nosti kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo ser vis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Používání mechani ckého klíče (typ C)
1313-1. Informace o klíčích
3
Ovládání jednotlivých komponentů
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození klíče
● Neupusťte klíče na zem, nevystavujte je silným nárazům ani je neohýbejte.
● Nevystavujte klíče na dlouhou dobu vysokým teplotám.
● Klíče nenamáčejte nebo je nečistěte v ultrazvukové lázni atd.
● Nepřipevňujte na klíče kovové nebo magnetické materiály ani nedávejte
klíče do blízkosti takových materiálů.
● Nerozebírejte klíče.
● Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv jiného na povrch elektronického klíče.
● Neumísťujte klíče do blízkosti předmětů, které produkují magnetická pole,
jako jsou TV přijímače, audiosystémy, indukční varné desky, neb o zdravot-
nických elektrických zařízení, jako jsou nízkofrekvenční terape utická zaří-
zení.
■ Nošení elektronického klíče u sebe (typ C)
Noste elektronický klíč 10 cm nebo dále od elektrických zařízen í, která jsou
zapnutá. Rádiové vlny vysílané z elektrických zařízení v dosahu 10 cm od
elektronického klíče mohou klíč rušit, čímž způsobí, že klíč ne bude fungo-
vat správě.
■ V případě poruchy systému Smart Entry & Start nebo jiných problémů
s klíčem (typ C)
Zavezte vozidlo se všemi elektronickými klíči dodanými k vašemu vozidlu,
ke kterémukoliv autorizovanému prodejci nebo do servisu Toyota, nebo do
kteréhokoliv spolehlivého servisu.
■ Když ztratíte elektronický klíč (typ C)
Pokud zůstává klíč ztracený, značně vzrůstá riziko krádeže vozi dla. Na-
vštivte ihned kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, se všemi zbývajícími elektro nickými klíči,
které byly dodány k vašemu vozidlu.
1483-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ■Když systém Smart Entry & Start řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří: Použijte mechanický klíč. (S. 497)
●Startování motoru: S. 498
■Vybití baterie elektronického klíče
●Životnost standardní baterie je 1 až 2 roky.
●<00330052004e00580047000300560048000300450044005700480055004c004800030059005c0045004c004d0048000f000300590003004e00440045004c0051010c0003005d0044005d0051007400030044004f004400550050000f0003004e0047005c00
e500030056004800030059005c005300510048000300500052[tor.
(S. 458)
●Protože elektronický klíč neustále přijímá rádiové vlny, baterie se vybije, i když
není elektronický klíč používán. Následující příznaky signalizují, že baterie
elektronického klíče může být vybitá. Když je to nezbytné, baterii vyměňte.
(S. 415)
• Systém Smart Entry & Start nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození elektronického klíče, nenechávejte ho
ve vzdálenosti do 1 m od následujících elektrických zařízení, která vytvářejí
magnetické pole:
• TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo bezdrátových telefonů
• Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
■Přizpůsobení, které může být konfigurováno autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem
Nastavení (např. systému Smart Entry & Start) může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S. 523)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobeném na-
stavení
●Zamykání a odemykání dveří:
Použijte bezdrátové dálkové ovládání nebo mechanický klíč. (S. 113, 497)
●Startování motoru a přepínání režimů spínače motoru: S. 498
●Vypnutí motoru: S. 218
1823-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AYGO_OM_Europe_OM9A012CZ
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elektronických zařízení
● Lidé s implantabilními kardiostimulátory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defibrilátor y by měli udr-
žovat přiměřenou vzdálenost mezi sebou a anténami systému Smart Entry
& Start. ( S. 143)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat činnost takových zařízení. Pokud je to ne-
zbytné, funkce nastupování může být zrušena. O podrobnostech tý kají-
cích se frekvencí rádiových vln a časování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servis u Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser visu. Pak se poraďte se svým lékařem,
zda byste měli funkci nastupování zrušit.
● Uživatelé jakýchkoliv zdravotních pomůcek, jiných než jsou implantabilní
kardiostimulátory, kardiostimulátory pro resynchronizační terap ii nebo im-
plantabilní kardiovertery-defibrilátory, by měli kontaktovat vý robce těchto
pomůcek ohledně informací o jejich činnosti pod vlivem rádiovýc h vln.
Rádiové vlny by mohly mít neočekávaný vliv na činnost takových zdravot-
ních pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce nastupování kontaktujte kteréh okoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehl ivý servis.