4548-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
*1: Sinal sonoro de travão de estacionamento aplicado:
Soa um sinal sonoro se o veículo estiver a ser conduzido a uma veloci-
dade igual ou superior a 5 km/h.
*2: Sinal sonoro de aviso de porta aberta:
Se o veículo atingir uma velocidade igual ou superior a 5 km/h com uma
porta aberta, soa um sinal sonoro.
*3: Sinal sonoro de cinto de segurança do condutor e passageiro da frente:
O sinal sonoro do cinto de segurança do condutor e do passageiro da
frente soa para alertar o condutor e o passageiro da frente que o(s) respe-
tivo(s) cinto(s) de segurança não está(ão) apertado(s). Se o cinto de segu-
rança continuar desapertado, o sinal sonoro soa intermitentemente
durante um certo período de tempo após o veículo atingir uma certa velo-
cidade.
*4: Sinal sonoro de cinto de segurança dos passageiros do banco traseiro:
O sinal sonoro do cinto de segurança dos passageiros do banco traseiro
soa para alertar o passageiro que o respetivo cinto de segurança não está
apertado. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro
soa intermitentemente durante um determinado período de tempo após o
veículo atingir uma certa velocidade.
Luz de aviso de nível baixo de combustível (sinal
sonoro de aviso)
Indica que o combustível restante é cerca de 5,25 L ou
menos.
Reabasteça o veículo.
Luz de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
Quando a luz acender:
Pressão baixa dos pneus devido a
• Causas naturais (P. 455)
• Pneu vazio (P. 459, 481)
Ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado.
A luz apaga após alguns minutos. No caso da luz não
apagar mesmo se a pressão dos pneus tiver sido ajus-
tada, leve o veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança, para verificação do sistema.
Quando a luz acende depois de piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
(P. 456)
Mande verificar o sistema num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua confiança.
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
4558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Para evitar que o sobreaquecimento da embraiagem
(veículos com caixa de velocidades manual multimodo)
Não utilize o pedal do acelerador ou o sistema de assistência ao arranque
para manter o veículo imóvel numa subida.
Numa subida íngreme, cumpra com o seguinte sempre que possível:
• Mantenha uma distância segura do veículo à frente e evite arranques e
paragens desnecessários.
• Evite utilizar o modo E em subidas íngremes. Isso vai ajudar a evitar des-
necessárias alterações às velocidades engrenadas.
Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso do cinto de
segurança e sinal sonoro
Se colocar bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de dete-
ção pode ativar a luz de aviso e o sinal sonoro pode soar mesmo que nin-
guém esteja sentado no banco do passageiro da frente.
Se colocar uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
Se a lâmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
A lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito de combustível ficar
completamente vazio. Se o depósito de combustível estiver vazio, reabas-
teça imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria apaga após algumas
viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, logo que possível.
Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria for insuficiente ou a voltagem descer temporaria-
mente, a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica pode acender e
o sinal sonoro de aviso pode soar.
Quando a luz de aviso da pressão dos pneus acender (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Inspecione o aspeto do pneu para confirmar se este não está furado.
Se o pneu estiver furado: P. 459, 481
Se o pneu não estiver furado:
Verifique a pressão do pneu após a temperatura do pneu ter baixado o sufi-
ciente. Ajuste a pressão do pneu para o nível adequado e faça a inicializa-
ção. (P. 394)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajuste a pressão dos pneus para o nível espe-
cificado e faça a inicialização. (P. 394)
4568-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Se a luz de aviso da pressão do pneu acender frequentemente depois de pis-
car durante 1 minuto (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Se a luz de aviso da pressão do pneu acender frequentemente depois de pis-
car durante 1 minuto quando o interruptor do motor estiver ligado, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança, para que este proceda a uma verifi-
cação do sistema.
Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído
ambiente ou ao som do sistema áudio.
AV I S O
Se as luzes de aviso do ABS e do sistema de travagem permanecerem
ligadas
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança. O veículo fica extremamente instável durante a travagem e o
sistema ABS pode falhar. Consequentemente, poderá ocorrer um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Quando a luz de aviso do sistema da direção assistida elétrica acender
O volante da direção pode tornar-se extremamente pesado.Se o volante ficar mais pesado do que o normal, segure-o com firmeza e utilize
mais força do que o habitual.
Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender (veículos com sistema
de aviso da pressão dos pneus)
Cumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas
pode causar a perda de controlo do veículo. Consequentemente poderá
ocorrer morte ou ferimentos graves.
Pare o seu veículo num local seguro o mais rapidamente possível. Ajuste
imediatamente a pressão dos pneus.
Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender mesmo depois do ajuste
da pressão dos pneus, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os
pneus. Se um pneu estiver furado, substitua-o pelo pneu de reserva e leve
o pneu furado ao concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou ao reparador da sua confiança mais próximo de si para que este o
repare.
Evite manobras e travagens abruptas. Se os pneus do veículo se deteriora-
rem, pode perder o controlo do volante da direção ou dos travões.
Se ocorrer um rebentamento ou fuga súbita de ar (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ativar imediatamente.
AT E N Ç Ã O
Para garantir o correto funcionamento do sistema de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não instale pneus de especificações ou fabricantes diferentes uma vez que o
sistema de aviso da pressão dos pneus pode não funcionar corretamente.
4608-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Pare o veículo num local seguro de pavimento duro e nivelado.
Aplique o travão de estacionamento.
Engrene a alavanca das velocidades em N.
Desligue o motor.
Ligue os sinais de perigo. (P. 426)
Avalie a gravidade do dano no pneu.
Um pneu apenas deve ser repa-
rado com o kit de emergência
para reparação de um furo se o
dano for causado por um prego
ou um parafuso que trespasse o
piso.
• Não remova o parafuso ou
prego do pneu, uma vez que
pode aumentar o tamanho do
dano e inviabializar a repara-
ção com o kit de emergência
para reparação de um furo não
seja possível.
• Para evitar fuga do líquido antifuro, mova o veículo até a área do
furo (se a conseguir identificar) estar posicionada no cimo do pneu.
Não consegue reparar o pneu com o kit de emergência para reparação
de um furo
Nas seguintes situações, não é possível reparar o pneu com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. Contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Quando o pneu está danificado devido a condução sem pressão suficiente
Quando o pneu perder pressão devido a rachadela ou dano na lateral,
exceto no piso
Quando houver uma separação visível entre o pneu e a jante
Quando o corte ou dano no piso do pneu for igual ou superior a 4 mm
Quando a jante está danificada
Quando dois ou mais pneus estiverem furados
Quando mais do que um objeto afiado, tal como pregos ou parafusos, tres-
passaram o piso de um único pneu
Quando a validade do líquido antifuro expirar
Antes de reparar o veículo
4678-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P. 364)
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está especifi-
cada na etiqueta conforme ilus-
trado. (P. 518)
Coloque o motor em funcionamento. (P. 202, 205)
4688-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu ligue o interrup-
tor do compressor.
Encha o pneu até atingir a
pressão recomendada.
O líquido antifuro é injetado
e a pressão do pneu sobe
para depois descer gradual-
mente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em temperaturas
baixas) depois de ligar o
interruptor do compressor, o
indicador de pressão apre-
senta a pressão real do
pneu.
Encha o pneu até obter a
pressão especificada.
• Se, após 35 minutos com o interruptor ligado, ainda assim a pressão
do pneu for inferior à especificada, o pneu está demasiado danifi-
cado para ser reparado. Desligue o interruptor do compressor e con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar
até atingir a pressão especificada. (P. 477, 518)
1
2
3
4708-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor no compar-
timento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de
5 km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão do pneu for infe-
rior a 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou
bar, 19 psi): O pneu não pode
ser reparado. Contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador
da sua confiança
.
Se a pressão do pneu for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/cm2
ou bar, 19 psi), mas inferior à pressão especificada: Avance para
o passo .
Se a pressão do pneu for a especificada: Avance para o passo
.
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o passo
.
Guarde o compressor no compartimento da bagagem.
Tendo cuidado para evitar travagens e acelerações bruscas e cur-
vas apertadas, conduza com precaução e a uma velocidade infe-
rior a 80 km/h até ao concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou ao reparador da sua confiança mais próximo
de si.
1
2
3
4738-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Certifique-se que o interruptor
do compressor está em
(desligado).
Retire o cabo de alimentação
do compressor.
Ligue o cabo de alimentação à
ficha de alimentação. (P. 364)
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus é especifi-
cada na etiqueta conforme ilus-
trado. (P. 518)
Coloque o motor em funcionamento. (P. 202, 205)