2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémyPřístrojová deska 8
Kontrolky 9
Ukazatele 13
Konfigurace vozidla (MODE) 16
Multimediální audiosystém s
dotykovou obrazovkou
22
Nastavení data a
času 23
Palubní počítač 23
Palubní počítač 23
2PřístupKlíč 25
Dálkové ovládání 25
Přední dveře 28
Boční posuvné dveře 28
Zadní dveře 29
Alarm 30
Elektrické ovládání oken 31
3Ergonomie a pohodlíPřední sedadla 32
Přední lavice 33
Zadní sedadla 34
Zadní lavice 35
Seřízení volantu 35
Zpětná zrcátka 36
Topení a
větrání 37
Topení / klimatizace s ručním ovládáním 37
Automatická klimatizace 38
Topení (elektromotor) 39
Přídavná topení 41
Topení / klimatizace vzadu 42
Programovatelné přídavné topení 42
Odmlžování -
odmrazování čelního okna 44
Odmrazování zadního okna 45
Uspořádání kabiny 45
Uspořádání vzadu 49
Vnější prvky 51
4Osvětlení a viditelnostOvladače osvětlení 53
Směrová světla 53
Denní světla s LED diodami 53
Automatické přepínání dálkových světel 54
Nastavování sklonu světlometů 55
Ovládací páčka stěračů 56
Výměna stírací lišty stěrače 57
5BezpečnostVšeobecná bezpečnostní doporučení 58
Výstražná světla 58
Zvuková výstraha 59
Upozorňující zvuk pro chodce (elektromotor) 59
Elektronické řízení stability (ESC) 59
Bezpečnostní pásy 62
Airbagy 64
Dětské sedačky 66
Deaktivace airbagu spolujezdce vpředu 68
Sedačky ISOFIX 70
Dětská pojistka 72
6JízdaDoporučení pro jízdu 73
Startování - vypínání motoru 76
Pohotovostní systém akumulátoru 77
Parkovací brzda 78
Převodovky 78
Volicí páka (elektromotor) 79
Indikátor přeřazení 79
Stop & Start 80
Asistent pro rozjezd do svahu 81
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 82
Pneumatické zavěšení 83
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
84
Rozpoznávání dopravních značek 86
Omezovač rychlosti 87
Tempomat - specifická doporučení 89
Tempomat 89
Systém varování před neúmyslným opuštěním
jízdního pruhu
90
Systém Sledování mrtvého úhlu s
detekcí přívěsu
93
Systém Active Safety Brake s
funkcemi
Výstraha před rizikem kolize a Inteligentní
asistent nouzového brzdění
94
Zadní parkovací asistent 97
Couvací kamera 98
7Praktické informacePalivo 101
Kompatibilita paliv 102
Nabíjecí systém (elektromotor) 102
Nabíjení trakční baterie (elektromotor) 106
Sněhové řetězy 108
Tažení přívěsu 109
3
Obsah
Tažné zařízení s demontovatelnou koulí 109
Střešní nosný systém 11 2
Kapota motoru 11 2
Vznětové motory 11 3
Elektromotor 11 4
Kontrola hladin náplní 11 4
Kontroly 11 7
AdBlue® (motory BlueHDi) 11 9
Doporučení pro péči a údržbu 121
8Porucha na cestěSada pro dočasnou opravu pneumatiky 123
Rezervní kolo 124
Výměna žárovky 130
Pojistky 135
12V baterie / baterie příslušenství 135
Odtažení vozidla 138
9Technické parametryParametry motorů a hmotnosti přívěsu 141
Vznětové motory 142
Elektromotor 143
Hmotnosti 144
Rozměry 146
Identifikační prvky 150
Vysvětlivky ke štítkům 151
10Speciální funkceProdloužená kabina 154
Kabina s šasi / Kabina s plochým valníkem 154
Dvojitá kabina 159
Vyklápění dozadu 163
11AudiosystémPrvní kroky 168
Ovládací prvky na volantu 168
Rádio 169
Média 170
Telefon 171
Nastavení 171
Hlasové povely 172
12 Audiosystém a telematika s dotykovouobrazovkou
První kroky 175
Ovládací prvky na volantu 176
Nabídky 176
Rádio 177
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 178
Média 178
Navigace 180
Telefon 183
Informace o vozidle 185
Nastavení 185
Hlasové povely 186
13Systém ALPINE® X902DPrvní kroky 190
Nabídky 191
14Zaznamenání údajů události
■
Abecední rejstřík
12
Palubní systémy
Voda ve filtru motorové nafty(Motorová
nafta)
Svítí nepřerušovaně.
Filtr motorové nafty obsahuje vodu.
Neprodleně proveďte postup (2) – hrozí
poškození systému vstřikování!
AdBlueSvítí nepřerušovaně, pak bliká a zobrazí
se hlášení na displeji.
Klesá dojezdová vzdálenost.
Je třeba rychle doplnit kapalinu AdBlue.
Nízká hladina palivaSvítí a ručička je v zóně E.
Jedete na rezervní zásobu paliva.
Nemeškejte déle s načerpáním paliva.
Bliká.
Došlo k poruše systému.
Proveďte postup (2).
Předžhavení vznětového motoruSvítí nepřerušovaně.
Za určitých klimatických podmínek je
nutno používat funkci předžhavení motoru.
Před spuštěním motoru vyčkejte, než kontrolka
zhasne.
Zadní mlhová světlaSvítí nepřerušovaně.
Tlačítko na ovládacím panelu MODE
(REŽIM) je zapnuto.
Tato světla fungují pouze tehdy, když jsou
zapnuta tlumená světla.
Za běžné viditelnosti je vypněte.
Zelené výstražné kontrolky
Směrová světla
Směrová světla se zvukovým signálem.
Směrová světla jsou zapnuta.
Přední mlhová světlaSvítí nepřerušovaně.
Tlačítko na ovládacím panelu MODE
(REŽIM) je zapnuto.
Tato světla fungují pouze tehdy, když jsou
zapnuta tlumená světla.
Tlumená světlaSvítí.
Světla svítí.
TempomatSvítí nepřerušovaně.
Je vybrána funkce tempomatu.
Ruční volba.
Modré výstražné kontrolky
Dálková světla
Trvale svítí. Světla jsou zapnuta.
Automatické přepínání dálkových světelSvítí.
Tato funkce byla aktivována v nabídce
MODE (REŽIM).
Zapínání a vypínání dálkových světel je
ovládáno automaticky podle provozu a jízdních
podmínek.
Černé/bílé výstražné kontrolky
Teplota / Náledí
Svítí nepřerušovaně, doprovázená
hlášením na displeji.
Klimatické podmínky mohou vést k náledí na
vozovce.
Buďte obzvlášť opatrní a snažte se vyhýbat
náhlému prudkému brzdění.
Datum a časSvítí nepřerušovaně.
Nastavuje se prostřednictvím nabídky
MODE (REŽIM).
Sklon světlometůSvítí nepřerušovaně.
Světlomety se nastavují v rozmezí pozic 0
až 3 v závislosti na převáženém nákladu.
Nastavení se provádí pomocí tlačítek v
ovládacím modulu MODE (REŽIM).
Klíč symbolizující údržbuSvítí nepřerušovaně.
Nastal čas na údržbu nebo servisní
prohlídku.
Vyhledejte si informace o kontrolách v plánu
servisních prohlídek výrobce a pak si nechejte
provést potřebné úkony.
Stop & StartSvítí.
Po zastavení vozidla (na semaforu,
značce „Stop“, v
dopravní zácpě apod.) systém
Stop & Start přepne motor do režimu STOP.
16
Palubní systémy
Může dojít až k tomu, že vozidlo nebude možné
znovu nastartovat.
Nemožnost nastartovat po ujetí 400 km
Při každém pokusu o nastartování motoru
se vyvolá výstraha a zobrazí se zpráva
o
zablokovaném startování.
Abyste mohli znovu nastartovat motor:
Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný servis
značky PEUGEOT.
Konfigurace vozidla
(MODE)
Tento ovládací panel poskytuje přístup k
nabídkám pro úpravu nastavení některých prvků
výbavy.
Příslušné informace se zobrazí na displeji
přístrojové desky.
Dostupné jazyky: angličtina, arabština, brazilská
portugalština, francouzština, holandština,
italština, němčina, polština, portugalština,
ruština, španělština a turečtina.
Všechny nabídky jsou k dispozici, pokud je
vozidlo vybaveno audiosystémem.
Jestliže je vozidlo vybaveno audiosystémem
a telematikou s dotykovou obrazovkou, jsou
některé nabídky dostupné pouze prostřednictvím
ovládacího panelu audiosystému.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé
nabídky dostupné pouze při vypnutém
zapalování.
Toto tlačítko MODE (REŽIM) umožňuje: –
vstoupit do nabídek a podnabídek,
–
potvrdit volby v rámci nabídky
,
–
zavřít nabídky
.
Dlouhým stisknutím se můžete
vrátit na úvodní obrazovku.
Toto tlačítko umožňuje:
–
posouvat se v nabídce nahoru,
–
zvýšit hodnotu.Toto tlačítko umožňuje:
–
posouvat se v nabídce dolů,
–
snížit hodnotu.
18
Palubní systémy
Nabídka...
Stiskněte...Podnabídka...Stiskněte...Vyberte...Potvrzení
a konecFunkce...
6 Time setting
(Nastavení času)
Hours / Minutes
(Hodiny / Minuty) Increase
(Zvýšit) Umožňuje nastavit hodiny.
Decrease
(Snížit)
Format (Formát) 24Umožňuje zvolit režim
zobrazení hodin.
12
7 Date setting
(Nastavení data)
Year / Month / Day
(Rok / Měsíc / Den) Increase
(Zvýšit) Umožňuje nastavit datum.
Decrease
(Snížit)
Nabídka…
Stiskněte...Podnabídka...Stiskněte...Vyberte... Potvrzení
a konecFunkce...
8 Autoclose
(Automatické
zavírání)
ON (ZAPNUTO) Umožňuje aktivovat nebo
deaktivovat automatické
zavírání dveří při rychlostech
nad 20
km/h.
OFF
(VYPNUTO)
22
Palubní systémy
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Tento ovládací panel audiosystému, který se
nachází uprostřed palubní desky, umožňuje
přístup k nabídkám pro nastavení některých
prvků výbavy.
Příslušné informace se zobrazí na dotykové
obrazovce.
Systém je k dispozici v 9 jazycích: angličtina,
francouzština, holandština, italština, němčina,
polština, portugalština, španělština a turečtina.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé nabídky
dostupné pouze při vypnutém zapalování.
Poskytuje přístup k nabídce Settings
(Nastavení).
Umožňuje posunout se v nabídce nahoru
nebo zvýšit hodnotu.
Umožňuje posunout se v nabídce dolů
nebo snížit hodnotu.
Nabídka Settings
(Nastavení)
1. Display (Zobrazení)
2. Voice commands (Hlasové příkazy)
3. Cock and Date (Hodiny a
čas)
4. Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc)
5. Lights (Světla)
6. Doors & locking (Dveře a
zamykání)
7. Audio (Audiosystém)
8. Telephone/Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
9. Radio setting (Nastavení rádia)
10. Restore Settings (Obnovit nastavení) pro
obnovení výchozího nastavení výrobce.
11 . Delete pers. data (Odstranit osobní
údaje) pro odstranění všech osobních
údajů v
audiosystému, které souvisejí se
zařízeními Bluetooth.
Více informací o audiosystému, telefonu,
rádiu a navigaci naleznete v příslušných
kapitolách.
Nastavení v podnabídkách 4 , 5 a 6 se liší
v závislosti na výbavě vozidla.
V
podnabídce Display (Zobrazení) je možné:
–
vybrat Languages (Jazyky) a
zvolit jeden
z
výše uvedených jazyků, –
vybrat Unit of measurement (Měrná jednotka)
a
nastavit spotřebu (mpg, l/100 km), vzdálenost
(míle, km) a teplotu (°F, °C),
–
vybrat
Trip B display (Zobrazení trasy
B) a aktivovat nebo deaktivovat trasu B na
palubním počítači (zapnuto, vypnuto).
V podnabídce Safety/Assistance (Bezpečnost/
pomoc) je možné:
–
vybrat Parkview Camera (Parkovací kamera)
a
pak Reversing camera (Couvací kamera)
a aktivovat nebo deaktivovat její funkci (zapnuto,
vypnuto),
–
vybrat Parkview Camera (Parkovací kamera)
a
pak Camera delay (Prodleva kamery)
a aktivovat nebo deaktivovat zachování obrazu
po dobu 10 sekund nebo do rychlosti 18 km/h
(zapnuto, vypnuto),
–
vybrat
Traffic Sign (Dopravní značky)
a aktivovat nebo deaktivovat tuto funkci
(zapnuto, vypnuto),
–
vybrat Passenger airbag (Airbag spolujezdce)
a
aktivovat nebo deaktivovat jeho funkci
(zapnuto, vypnuto).
V podnabídce Lights (Světla) je možné:
–
vybrat Daytime running lamps (Denní světla)
a
aktivovat nebo deaktivovat jejich funkci
(zapnuto, vypnuto),
–
vybrat
Auto. main beam headlamps
(Automatická dálková světla) a
aktivovat nebo
deaktivovat jejich funkci (zapnuto, vypnuto),
–
vybrat Headlamp sensor (Senzor dálkových
světel) a
nastavit jeho citlivost (1, 2, 3).
23
Palubní systémy
1V podnabídce Doors & locking (Dveře
a zamykání) je možné:
–
vybrat
Autoclose (Automatické zavření)
a
aktivovat nebo deaktivovat tuto funkci
(zapnuto, vypnuto).
Nastavení data a času
Pomocí ovládacího panelu MODE
► Stiskněte tlačítko MODE (Režim).
►
V
yberte nabídku Time setting (Nastavení
času) a
nastavte čas a formát hodin (24 nebo
12hodinový), nebo vyberte nabídku Date setting
(Nastavení data) a
nastavte den, měsíc a rok.
Další informace o
konfiguraci vozidla
v
nabídce MODE (REŽIM) naleznete v
příslušné
kapitole.
Pomocí audiosystému a telematiky
s dotykovou obrazovkou
V podnabídce Clock and Date (Hodiny a datum):
► V yberte Time setting and format (Nastavení
času a
formát) a nastavte hodiny, minuty
a
sekundy a pak zvolte formát (24hodinový,
nebo 12hodinový s
vyznačením dopoledne
a
odpoledne).
►
V
yberte Date setting (Nastavení data)
a
nastavte den, měsíc a rok.
Při ručním nastavování času musí být
deaktivována (vypnuta) volba Time
Synchro (Synchronizace času).
Palubní počítač
Zobrazuje informace o aktuální jízdě (dojezdová
vzdálenost, okamžitá spotřeba paliva, průměrná
spotřeba paliva atd.).
Tato funkce není k dispozici u elektrických vozidel.
► Přístup k informacím palubního počítače
můžete získat stisknutím tlačítka TRIP
, které se
nachází na konci ovladače stěračů.
Range (Dojezd)
Označuje vzdálenost, kterou je ještě možné ujet
s palivem zbývajícím v nádrži, v závislosti na
průměrné spotřebě za několik posledních ujetých
kilometrů.
Distance A (Vzdálenost A)
Označuje vzdálenost ujetou od posledního
vynulování palubního počítače.
Average consumption A (Průměrná spotřeba
A)
Označuje průměrnou spotřebu paliva od
posledního vynulování palubního počítače.
Current consumption A (Aktuální spotřeba A) Označuje průměrnou spotřebu paliva za několik
posledních sekund.
Average speed A (Průměrná rychlost A)
Označuje průměrnou rychlost počítanou od
posledního vynulování palubního počítače (při
zapnutém zapalování).
Trip A duration (Doba trvání trasy A)
Označuje celkovou dobu jízdy od posledního
vynulování palubního počítače.
Pokud je v nabídce
MODE (REŽIM) aktivováno
počitadlo TRIP B (TRASA B):
–
Distance B (Vzdálenost B)
–
A
verage consumption B (Průměrná spotřeba
B)
–
A
verage speed B (Průměrná rychlost B)
–
T
rip B duration (Doba trvání trasy B)
Tachograf
Pokud je vozidlo vybaveno tímto zařízením,
ukládají se do něj a na vloženou kartu veškerá
data související s vozidlem.
Příklad: na začátku každé cesty nebo při změně
směny.
Pokud je vložena karta, lze všechna data:
–
zobrazit na obrazovce tachografu,
–
vytisknout,
32
Ergonomie a pohodlí
Sedadlo řidiče
Z bezpečnostních důvodů smí být
nastavování sedadla prováděno, pouze
pokud vozidlo stojí.
Podélné nastavení
► Nadzvedněte ovladač a posuňte sedadlo
směrem dopředu nebo dozadu.
Před posunutím sedadla směrem dozadu
ověřte, že plnému pohybu sedadla
nebrání žádný předmět ani osoba.
Nacházejí-li se na zadních sedadlech
cestující, hrozí přiskřípnutí části těla. Také
může dojít k
zablokování sedadla z důvodu
přítomnosti objemných předmětů na podlaze
za sedadlem.
Výška sedadla
► Po zvednutí kliky 1 můžete zvýšit nebo snížit
přední část sedadla.
►
Po zvednutí kliky
2 můžete zvýšit nebo snížit
zadní část sedadla.
Sklon opěradla
► Otáčením kolečka nastavte požadovaný
sklon opěradla.
Bederní opěrka
► Otáčením kolečka nastavte požadovanou
polohu bederní opěrky .
Opěrka hlavy
► Výšku opěrky hlavy můžete upravit po
stisknutí jazýčku.
►
Pokud chcete opěrku hlavy odebrat, stiskněte
jazýčky a vysuňte ji vzhůru.