
2
Obsah
■
Celkový prehľad
Štítky 4
■
Eko-jazda
1Palubné prístroje
Digitálny prístrojový panel 9
Kontrolky 10
Ukazovatele 16
Manuálny test 19
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov 19
Regulátor osvetlenia 20
Palubný počítač 20
2 Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového
ovládania a zabudovaným kľúčom, 22
Prístup a spustenie Hands free 24
Núdzové postupy 26
Dvere 28
Kufor 29
Alarm 30
Elektricky ovládané okná 32
3Ergonómia a komfort
PEUGEOT i-Cockpit 34
Predné sedadlá 34
Nastavenie volantu
37
Spätné zrkadlá 38
Zadné sedadlá (hatchback) 39
Zadné sedadlá (SW) 40
Výbava interiéru 41
Predná lakťová opierka 42
Vybavenie kufra (hatchback) 44
Výbava kufra (SW) 44
Výstražný trojuholník (uloženie) 45
Kúrenie a vetranie 47
Manuálna klimatizácia 48
Automatická dvojzónová klimatizácia 49
Odhmlievanie – odmrazovanie predného
skla
51
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 51
Panoramatická strecha 51
Stropné svetlá 52
Tlmené osvetlenie interiéru 53
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládače vonkajšieho osvetlenia 54
Automatické rozsvietenie svetlometov 55
Automatické prepnutie diaľkových
svetlometov
56
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 57
Ukazovatele smeru 58
Výškové nastavenie svetlometov 58
Ovládanie stieračov skla 58
Výmena ramienka stierača skla 61
Automatické stieranie čelného skla 61
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti
bezpečnosti 63
Núdzové výstražné osvetlenie 63
Núdzový alebo asistenčný hovor 64
Zvuková výstraha 67
Elektronický stabilizačný program (ESC) 67
Bezpečnostné pásy 69
Airbagy 71
Detské sedačky 74
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 76
Detské sedačky ISOFIX 79
Detská bezpečnostná poistka 84
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 86
Štartovanie – vypnutie motora 87
Manuálna parkovacia brzda 91
Elektrická parkovacia brzda 91
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 94
Manuálna 5-stupňová prevodovka 94
Manuálna 6-stupňová prevodovka 95
Automatická prevodovka EAT6 95
Automatická prevodovka EAT8 98
Driver Sport Pack 102
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 103
Stop & Start 103
Detekcia podhustenia pneumatík 105
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania – všeobecné odporúčania
106
Rozpoznávanie dopravných značiek 108
Obmedzovač rýchlosti 11 0
Regulátor rýchlosti 11 2
Adaptívny tempomat 11 4
Active Safety Brake So systémom
Upozornenie na
vzdialenosť a inteligentným
systémom núdzového brzdenia
11 9

5
Celkový prehľad
1.Otvorenie kapoty
2. Poistky v prístrojovej doske 3.
Stropné svetlo
Displej s výstražnými kontrolkami
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca
Tlmené osvetlenie interiéru
Vnútorné spätné zrkadlo
Tlačidlá tiesňového a asistenčného hovoru
4. Dotykový displej s PEUGEOT Connect Radio
alebo PEUGEOT Connect Nav
5. Klimatizácia ovládacie prvky
6. Tlačidlo Stop & Start
Ovládacie prvky prevodovky
Driver Sport Pack
7. Ručná parkovacia brzda
Elektrická parkovacia brzda
8. Zásuvka USB
9. Klaksón
10. Digitálny prístrojový panel
Ovládacie prvky na volante
1.Páčka na ovládanie vonkajších svetiel/
ukazovateľov smeru
2. Páčka na ovládanie stieračov skla/
ostrekovačov skla/palubného počítača
3. Ovládacie prvky zvuku/výber režimu
zobrazenia prístrojového panela
4. Prvky na ovládanie tempomatu/obmedzovača
rýchlosti/Adaptívny tempomat
Bočný ovládací panel
1.Deaktivácia/opätovná aktivácia systému DSC
a ASR (verzia GTi)

9
Palubné prístroje
1Digitálny prístrojový panel
Tento digitálny prístrojový panel typu head-up
(zobrazuje údaje v zornom poli vodiča) je možné
prispôsobiť.
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia sa
niektoré informácie nemusia zobrazovať alebo
sa môžu zobraziť odlišne.
Príklad na režime zobrazenia „ DIALS“:
1.Ukazovateľ paliva (benzínový alebo naftový
motor)
2. Zvyšný dojazd (míle alebo km)
3. Nastavenia tempomatu/obmedzovača
rýchlosti
Zobrazenie značiek rýchlostných obmedzení
4. Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
mph)
5. Počítadlo celkovo prejdených kilometrov (km
alebo míle)
6. Otáčkomer (x 1
000
ot./min) (benzínový alebo
naftový motor) 7.
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
(šípka a odporúčaný prevodový stupeň)
Poloha radiacej páky a prevodový stupeň pri
automatickej prevodovke (benzínový alebo
naftový motor)
Zvolený jazdný režim (iný ako režim
„Normálny“)
8. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny (°C)
(benzínový alebo naftový motor)
9. Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
mph) (benzínový alebo naftový motor)
Zobrazenia
Niektoré kontrolky majú pevnú pozíciu, pozícia
iných sa môže líšiť.
Pri určitých funkciách, ktoré sú vybavené
súčasne svetelnou kontrolkou činnosti aj
kontrolkou vypnutia, majú len jedno vyhradené
miesto.
Trvalé informácie
Pri štandardnom zobrazení sú na prístrojovom
paneli zobrazené tieto prvky:
–
na pevných pozíciách:
•
Informácie súvisiace s prevodovkou a
ukazovateľom zmeny prevodového stupňa
(benzínový alebo naftový motor).
•
Ukazovateľ paliva (benzínový alebo naftový
motor).
•
Dojazd (benzínový alebo naftový motor).
•
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
(benzínový alebo naftový motor).
• Jazdný režim.
–
na variabilných pozíciách:
•
Digitálny ukazovateľ rýchlosti.
•
Celkové počítadlo kilometrov
.
•
Dočasne zobrazené správy o stave alebo
výstrahy
.
Voliteľné informácie
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia a
aktivovaných funkcií sa môžu zobraziť ďalšie
informácie:
–
Otáčkomer (benzínový alebo naftový motor).
–
Palubný počítač.
–
Funkcie asistenčných systémov
.
–
Obmedzovač rýchlosti alebo tempomat.
–
Aktuálne prehrávané médiá.
–
Navigačné pokyny
.
–
Informácie o motore (ukazovatele
momentálneho preťaženia, energie, plnenia a
krútiaceho momentu) v športovom režime.
Prispôsobenie vzhľadu
prístrojového panela
V závislosti od verzie môže byť k dispozícii
možnosť prispôsobiť vzhľad prístrojového panela
(farba alebo režim zobrazenia).
Jazyk zobrazenia a jednotky
Tieto nastavenia závisia od nastavení
dotykového displeja.
Pri jazde v zahraničí musí byť rýchlosť
zobrazená v oficiálnych jednotkách krajiny, v
ktorej jazdíte (km/h, km alebo mph, míle).

95
Jazda
6Spätný chod zaraďujte len v zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a pre
zjednodušenie štartovania motora:
–
zvoľte vždy neutrál,
–
zatlačte spojkový pedál.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie 5. alebo
6. prevodového stupňa
► Pre zaradenie 5. alebo 6. prevodového
stupňa premiestnite radiacu páku smerom
doprava až na maximum.
Nedodržanie tohto odporúčania by mohlo
viesť k trvalému poškodeniu prevodovky
(neúmyselné zaradenie 3. alebo 4.
prevodového stupňa).
Zaradenie spätného chodu
► Nadvihnite prstenec pod otočným ovládačom
a presuňte radiacu páku smerom doľava a
následne dopredu.
Spätný chod zaraďujte len v zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a pre
zjednodušenie štartovania motora:
–
zvoľte vždy neutrál,
–
zatlačte spojkový pedál.
EAT6 automatická
prevodovka
Automatická 6-stupňová prevodovka ponúka v
závislosti od vášho výberu komfort automatickej
prevádzky alebo pôžitok z manuálneho radenia
prevodových stupňov.
Dostupné sú dva jazdné režimy:
–
Automatický
režim s elektronickým radením
prevodových stupňov prevodovkou:
–
Manuálny
režim so sekvenčným radením
prevodových stupňov vodičom.
Modul radiacej páky
1. Program Šport
2. Program Sneh

96
Jazda
P.Parkovanie
–
Znehybnenie vozidla, parkovacia
brzda aktivovaná alebo uvoľnená.
–
Naštartovanie motora.
R. Spiatočka
–
Cúvanie, zastavené vozidlo, motor
v chode na voľnobežné otáčky
.
N. Neutrál
–
Znehybnenie vozidla, parkovacia
brzda aktivovaná.
–
Naštartovanie motora.
D. Automatický režim
M. +/– Manuálny režim
►
Potiahnutím alebo potlačením
ovládača môžete zaradiť vyšší alebo
nižší prevodový stupeň.
Ovládače na volante
(Iba pri vozidlách vybavených systémom Driver
Sport Pack.)
Stlačením pravého ovládača zaradíte vyšší
rýchlostný stupeň.
Stlačením ľavého ovládača zaradíte nižší
rýchlostný stupeň.
Ovládače na volante neumožňujú voľbu
neutrálu ani zaradenie alebo vyradenie
spätného chodu.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Keď pomocou voliča prevodových stupňov
vyberiete niektorú polohu v mriežke, na
prístrojovom paneli sa rozsvieti príslušná
svetelná kontrolka.
P. Parkovanie
R. Spätný chod
N. Neutrál
D. Jazda (automatický režim)
S. Program Šport
T. Program Sneh
1...6. Zaradený prevodový stupeň počas
manuálneho režimu
-. Nezaznamenaný pokyn počas
manuálneho režimu
Naštartovanie vozidla
► Pri stlačenom brzdovom pedáli
presuňte radiacu páku do polohy P
alebo
N.
►
Naštartujte motor
.
Ak nie sú splnené tieto podmienky, zaznie
zvukový signál sprevádzaný zobrazením
výstražnej správy.
►
Pri naštartovanom motore stlačte brzdový
pedál.
►
Uvoľnite parkovaciu brzdu, okrem prípadu,
ak je brzda naprogramovaná v automatickom
režime.
►
Zvoľte polohu
R, D alebo M.
►
Postupne uvoľnite brzdový pedál.
V
ozidlo sa okamžite rozbehne.
Ak počas jazdy omylom preradíte páku do polohy N, nechajte klesnúť otáčky
motora, následne zaraďte polohu D a až
potom pridajte plyn.
Ak motor pracuje na voľnobežných otáčkach s uvoľnenými brzdami
a
radiacou pákou v polohe R, D alebo M,
vozidlo sa bude pohybovať aj bez stlačenia
akcelerátora.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru vo vnútri
vozidla s
naštartovaným motorom.
Pri vykonávaní údržby s
naštartovaným
motorom zatiahnite parkovaciu brzdu a
zvoľte
polohu P.
Automatický režim
► Vyberte polohu D na automatické radenie
šiestich prevodových stupňov.
Prevodovka je následne v prevádzke v
automatickom adaptívnom režime bez
akýchkoľvek zásahov zo strany vodiča.
Prevodovka nepretržite zaraďuje najvhodnejší
prevodový stupeň v závislosti od štýlu jazdy,
stavu vozovky a zaťaženia vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia ovládača
dosiahnete úplným stlačením pedála
akcelerátora (kick-down). Prevodovka
automaticky zaradí nižší prevodový stupeň alebo
ponechá zaradený aktuálny prevodový stupeň,
až kým sa nedosiahnu maximálne otáčky
motora.
Počas brzdenia prevodovka automaticky
preraďuje na nižšie prevodové stupne s cieľom
zabezpečiť účinné brzdenie prostredníctvom
motora.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový
stupeň z dôvodu zachovania maximálnej
bezpečnosti.
Nikdy nezaraďujte polohu N, keď sa
vozidlo pohybuje.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak nie je
vozidlo úplne zastavené.

97
Jazda
6Automatický režim
► Vyberte polohu D na automatické radenie
šiestich prevodových stupňov.
Prevodovka je následne v prevádzke v
automatickom adaptívnom režime bez
akýchkoľvek zásahov zo strany vodiča.
Prevodovka nepretržite zaraďuje najvhodnejší
prevodový stupeň v závislosti od štýlu jazdy,
stavu vozovky a zaťaženia vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia ovládača
dosiahnete úplným stlačením pedála
akcelerátora (kick-down). Prevodovka
automaticky zaradí nižší prevodový stupeň alebo
ponechá zaradený aktuálny prevodový stupeň,
až kým sa nedosiahnu maximálne otáčky
motora.
Počas brzdenia prevodovka automaticky
preraďuje na nižšie prevodové stupne s cieľom
zabezpečiť účinné brzdenie prostredníctvom
motora.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový
stupeň z dôvodu zachovania maximálnej
bezpečnosti.
Nikdy nezaraďujte polohu N, keď sa
vozidlo pohybuje.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak nie je
vozidlo úplne zastavené.
Program „Sport“ a „Snow“
Tieto dva špeciálne programy dopĺňajú
automatický režim pri špecifických podmienkach
používania.
„Sport“ (Šport)
► Po naštartovaní motora stlačte toto
tlačidlo.
Na prístrojovom paneli sa zobrazí „ S
“.
Prevodovka sa automaticky nastaví na
dynamický štýl jazdy.
Pri verziách vybavených balíkom
Driver Sport
Pack je namiesto tlačidla „ S“ použité tlačidlo
„SPORT“.
„Snow“ (Sneh)
► Po naštartovaní motora stlačte toto
tlačidlo.
Na prístrojovom paneli sa zobrazí „T“.
Prevodovka sa prispôsobí jazde po klzkých
vozovkách.
Tento program uľahčuje rozbeh a
ovládanie
vozidla v podmienkach s nízkou priľnavosťou
jazdného povrchu.
Driver Sport Pack
Táto funkcia uprednostňuje dynamický štýl jazdy.► Po spustení motora stlačte tlačilo
„ SPORT“.
Na združenom prístroji sa zobrazí „ S“.
Viac informácií o
funkcii Driver Sport Pack
nájdete v
príslušnej časti.
Návrat do automatickej prevádzky
► Ak chcete ukončiť aktivovaný program a
prejsť späť do automatického adaptívneho
režimu, kedykoľvek znova stlačte zvolené
tlačidlo ( „S
alebo „T“).
Manuálny režim
Na zníženie spotreby paliva počas
dlhšieho státia so spusteným motorom
(napríklad pri dopravnej zápche) prepnite
ovládač do polohy N a zatiahnite parkovaciu
brzdu.
►
Ak ovládač prepnete do polohy
M
, môžete
sekvenčne prepínať medzi šiestimi prevodovými
stupňami.
►
Potiahnutím smerom dozadu zaradíte vyšší
prevodový stupeň.
►
Potlačením smerom dopredu zaradíte nižší
prevodový stupeň.
Prevodovka zmení prevodový stupeň iba
vtedy
, ak to rýchlosť jazdy a otáčky motora
dovoľujú – dočasne sa budú uplatňovať pravidlá
automatického režimu.
Symbol D zmizne a na prístrojovom
paneli sa budú postupne zobrazovať
zaradené prevodové stupne.
Ak sú otáčky motora príliš nízke alebo príliš
vysoké, bude zvolený prevodový stupeň niekoľko
sekúnd blikať a potom sa zobrazí skutočne
zaradený prevodový stupeň.

98
Jazda
Ovládač môžete kedykoľvek prepnúť z polohy
D (automatický režim) do polohy M (manuálny
režim).
Keď vozidlo stojí alebo sa pohybuje veľmi
pomaly, prevodovka automaticky zvolí prevodový
stupeň M1.
Programy Sport (Šport) a Snow (Sneh) sú v
manuálnom režime nefunkčné.
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol nesprávne zaradený prevodový stupeň
(ovládač medzi dvoma polohami).
Vypnutie motora vozidla
Pred vypnutím motora môžete prepnúť radiacu
páku do polohy P alebo N, aby sa prevodovka
nastavila do neutrálneho prevodového stupňa.
V oboch prípadoch aktivujte parkovaciu brzdu,
čím vozidlo znehybníte. Výnimkou je len prípad,
ak je brzda naprogramovaná v automatickom
režime.
Ak radiaca páka nie je v polohe P a
dvere vodiča sa otvoria alebo po
približne 45 sekundách po vypnutí
zapaľovania zaznie zvukový signál a zobrazí
sa správa.
►
V
ráťte radiacu páku do polohy P a
zvukový signál prestane znieť a správa
zmizne.
Porucha
V prípade poruchy sa pri zapnutí
zapaľovania rozsvieti táto výstražná
kontrolka a zobrazí sa správa.
V takomto prípade sa prevodovka nastaví
do záložného režimu a zablokuje sa na
3.
prevodovom stupni. Pocítite pritom silné
trhnutie (bez ohrozenia prevodovky) pri
preradení zo stupňa
P
do R a zo stupňa N do R.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v súlade s
miestnou legislatívou.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom
servise.
Hrozí riziko poškodenia prevodovky:
– Pri súčasnom stlačení pedála
akcelerátora a brzdového pedála.
–
V prípade poruchy batérie, ak sa snažíte
presunúť radiacu páku z polohy P
do inej
polohy.
V prípade automatickej prevodovky sa
nikdy nepokúšajte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
EAT8 automatická
prevodovka
Automatická osemstupňová prevodovka s impulzným ovládačom. Poskytuje taktiež
manuálny režim so zmenou prevodových stupňov pomocou páčok, ktoré sú umiestnené
za volantom.
Polohy ovládača
prevodovky
P.
Parkovanie
Na zaparkovanie vozidla: predné kolesá sú
zablokované.
R. Spiatočka
N. Neutrál
Na pohyb vozidla pri vypnutom zapaľovaní
alebo na uvedenie vozidla na voľnobeh.
Ďalšie informácie o uvedení vozidla na
voľnobeh
nájdete v príslušnej kapitole.
D. Jazda v automatickom režime
Prevodovka riadi voľbu prevodových stupňov
v závislosti od štýlu jazdy, stavu vozovky a
zaťaženia vozidla.
M. Jazda v manuálnom režime
Vodič radí prevodové stupne pomocou
ovládacích prvkov na volante.
Impulzný ovládač
A.Tlačidlo P
Pre uvedenie prevodovky do režimu
parkovania.
B. Tlačidlo Unlock (Odomknúť)
Pre odistenie prevodovky a opustenie režimu
P alebo zaradenie polohy R, s nohou na
brzdovom pedáli.
Pred použitím ovládača stlačte a podržte toto
tlačidlo.
C. Tlačidlo M
Slúži na prechod z režimu D do trvalého
manuálneho režimu.
D. Ukazovatele polohy prevodovky (P, R, N, D)

99
Jazda
6Impulzný ovládač
A.Tlačidlo P
Pre uvedenie prevodovky do režimu
parkovania.
B. Tlačidlo Unlock (Odomknúť)
Pre odistenie prevodovky a opustenie režimu
P alebo zaradenie polohy R, s nohou na
brzdovom pedáli.
Pred použitím ovládača stlačte a podržte toto
tlačidlo.
C. Tlačidlo M
Slúži na prechod z režimu D do trvalého
manuálneho režimu.
D. Ukazovatele polohy prevodovky (P, R, N, D)
► Raz alebo dvakrát posuňte ovládač dopredu
(režim N alebo R) alebo ho potiahnite dozadu
(režim N alebo D/B). V prípade potreby prejdite
cez zónu odporu.
Po uvoľnení sa ovládač vráti do pôvodnej polohy.
Napríklad, ak chcete režim zmeniť z
P
na R, buď
potlačte ovládač dvakrát dopredu bez prechodu
cez zónu odporu, alebo ho potlačte len raz s
prechodom cez zónu odporu.
–
V
prvom prípade prejde prevodovka z polohy
P do polohy N, a
potom z polohy N do polohy R.
–
V
druhom prípade prejde prevodovka priamo
z
polohy P do polohy R.
Ovládacie prvky na volante
V režime M alebo D možno pomocou
ovládacích páčok na volante manuálne meniť
prevodové stupne. Pomocou ovládacích páčok nemožno zaradiť
neutrál ani zaradiť či zrušiť zaradenie spiatočky
.
► Potiahnutím páčky „
+“ alebo „-“ smerom
k sebe zaradíte vyšší alebo nižší prevodový
stupeň.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Po zapnutí zapaľovania sa na prístrojovom
paneli zobrazí stav prevodovky:
P : Parkovanie.
R : Spiatočka.
N : Neutrál.
D1...D8 : Automatický režim.
S : Program Šport alebo Driver Sport Pack.
M1...M8 : Manuálny režim.
- : Nespracovaný pokyn v manuálnom režime.
Pri otvorení dverí vodiča na vozidle so zapnutým
zapaľovaním sa zobrazí správa, ktorá vás
upozorní, že je potrebné zvoliť režim prevodovky
P.