73
Bezpečnosť
5Rozvinutie
Airbagy sa rozvinú jednostranne v prípade
prudkého bočného nárazu smerujúceho na celú
alebo len časť detekčnej zóny B
.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bedrom a
ramenom cestujúceho a panelom príslušných
dverí.
Hlavové airbagy
Tento systém zvyšuje ochranu vodiča a
spolujazdcov (s výnimkou zadného stredného
spolujazdca) pri prudkom bočnom náraze s
cieľom znížiť riziko poranenia bočnej časti hlavy.
Hlavové airbagy sú zabudované do stĺpikov
karosérie a hornej časti kabíny.
Rozvinutie
Hlavový airbag sa rozvinie súčasne s príslušným
bočným airbagom v prípade prudkého bočného
nárazu smerujúceho na celú alebo len časť
detekčnej zóny B.
Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim
na prednom alebo zadnom sedadle vozidla a
príslušnými oknami.
Porucha
V prípade rozsvietenia tejto výstražnej
kontrolky na prístrojovom paneli sa
musíte obrátiť na autorizovaného predajcu
PEUGEOT
alebo na kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu
nemuseli aktivovať.
Pri miernom náraze alebo náraze do
boku vozidla alebo v prípade prevrátenia
vozidla sa airbagy nemusia aktivovať.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo
pri čelnom náraze sa neaktivujte žiadny z
bočných airbagov.
Odporúčania
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Seďte v
prirodzenej vzpriamenej polohe.
Zapnite si bezpečnostný pás a
skontrolujte, či
je správne umiestnený a nastavený.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, domáce zviera, predmety
atď.) ani nepripevňujte a nelepte nič do
blízkosti airbagov, ani do dráhy ich pohybu
pri rozvinutí; v prípade rozvinutia airbagu by
mohlo dôjsť k poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov musí
byť vykonaný výlučne v sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom servise.
Aj v prípade, že sa dodržiavajú všetky
uvedené preventívne opatrenia, nie je možné
vylúčiť v prípade rozvinutia airbagov riziko
poranenia alebo ľahších popálenín hlavy,
hrudníka alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a
následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku
teplého plynu z
otvorov na to určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a
nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte ani nenaliepajte, v
opačnom
prípade by mohlo dôjsť k
poraneniam pri
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o
sortimente poťahov
74
Bezpečnosť
vhodných pre vaše vozidlo získate v sieti
PEUGEOT .
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam
hrudníka alebo horných končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
dverám
na kratšiu vzdialenosť než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Tento typ zásahu sa musí vykonávať
výlučne v
sieti PEUGEOT alebo v inom
kvalifikovanom servise.
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani nenaliepajte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k
poraneniu hlavy v prípade
rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože
slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
–
V súlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12 rokov alebo
deti nižšie ako 150
cm prepravované v
schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa , na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
–
Deti s hmotnosťou nižšou ako 9
kg
musia byť povinne prepravované v polohe
„chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
chrbtom k smeru jazdy“ až do veku
3
rokov,
–
„
čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v prípade dopravnej nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich
vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či ju
pevne pripevňuje k
sedadlu vášho vozidla. Ak
je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, posuňte
ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia. Len čo vyberiete detskú
sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť
na pôvodné miesto.
80
Bezpečnosť
► Potiahnutím dopredu odistite kryt a potom
ho otočte smerom nahor (hatchback).
►
Otvorte ho potiahnutím zipsu nahor (SW).
Slúžia na pripevnenie 2
západiek detských
sedačiek ISOFIX.
–
Jedno oko
B
nachádzajúce sa za sedadlom,
ktoré sa nazýva TOP TETHER a slúži na
upevnenie detských sedačiek vybavených
horným popruhom.
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky dopredu v prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu,
spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky
do vozidla.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k oku TOP
TETHER:
►
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
► Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a pomedzi 2 kotviace body
opierky hlavy.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Ak má vaše vozidlo rezervné koleso rovnakej
veľkosti ako všetky štyri kolesá, vykonajte
nasledujúci postup:
►
prevlečte popruh s karabínkou naprieč
podlahou batožinového priestoru (do otvoru),
► nadvihnite podlahu kufra,
► vyberte hornú odkladaciu skrinku,
umiestnenú vedľa kolesa,
►
zaveste karabínku na oko HORNÉHO
POPRUHU
,
►
umiestnite odkladaciu skrinku a podlahu
batožinového priestoru na pôvodné miesto.
Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
81
Bezpečnosť
5„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
„Baby P2C Midi so základňou ISOFIX “
(veľkostné triedy: D, C, A, B, B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
„Baby P2C Midi so základňou ISOFIX “
(veľkostné triedy: D, C, A, B, B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa „otočená proti
smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže používať aj „otočená v smere jazdy“.
Túto detskú sedačku nie je možné upevniť bezpečnostným pásom vozidla.
Až do veku 3 rokov dieťaťa odporúčame používať sedačku „otočenú proti
smeru
jazdy“.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa len „v
smere jazdy“.
Uchytáva sa o oká A a oko B, nazývané TOP TETHER, pomocou horného popruhu.
K dispozícii sú tri polohy nastavenia sklonu tela sedačky: sedenie, oddych a ležanie.
Táto detská sedačka sa môže inštalovať aj na polohy sedadiel, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Predné sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
83
Bezpečnosť
5Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina
0)
Do veku približne
6
mesiacov Menej ako 10
kg
(skupina
0)
Menej ako 13
kg
(skupina
0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg (skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
novorodenecká
vanička„otočená proti smeru
jazdy“
„otočená proti
smeru jazdy“„otočená v smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX FG C DE C DA B B1
SW
Zadné bočné sedadlá
IL-SU
(a + b) IL-SU
(c)IL-SU
(a) IL-SU
(c)IL-SU
(a)IUF
IL-SU
Zadné stredové sedadlo
Nie je ISOFIX
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky ISOFIX otočenej v smere jazdy ( Isofix Universal, „Forward facing“) upevnenej pomocou horného
popruhu.
IL-SU:
Sedadlo vhodné na inštaláciu polo-univerzálnej detskej sedačky ISOFIX ( Isofix Semi-Universal seat), a to buď:
–
„otočenej proti smeru jazdy“ a vybavenej horným popruhom alebo podperou,
–
„otočenej v smere jazdy“ a vybavenej podperou,
–
detskej vaničky
, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.
(a): Posuňte predné sedadlo bez detskej sedačky s vyvýšeným sedadlom dopredu o jednu drážku z jej strednej polohy . Detská sedačka s vyvýšeným
sedadlom sa musí nastaviť do najvyššej polohy.
(b): Inštalácia novorodeneckej vaničky na bočné sedadlo zabráni používaniu zvyšných dvoch zadných sedadiel.
(c): Detská sedačka s vyvýšeným sedadlom sa musí nastaviť do najvyššej polohy . Posuňte predné sedadlo bez detskej sedačky s vyvýšeným sedadlom
dopredu o 5 drážok z jej strednej polohy.
84
Bezpečnosť
Ďalšie informácie o uchyteniach a detských sedačkách ISOFIX, zvlášť o hornom popruhu nájdete v príslušnej časti.
Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadlo spolujazdca od stráňte a odložte opierku hlavy zo sedadla.
Len čo vyberiete detskú sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Detská bezpečnostná
poistka
Toto mechanické zariadenie umožňuje
zabrániť otvoreniu zadných dverí pomocou ich
vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných
dverí a uzamknutie je nezávislé pre každé dvere.
Zapnutie pásu
► Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač
až na doraz: •
smerom doľava na ľavých zadných dverách,
•
doprava na pravých zadných dverách.
Otvorenie
► Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač
až na doraz: •
smerom doprava na ľavých zadných
dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
Užitočná informácia
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich
vôľu vzhľadom na telo dieťaťa, aj pri jazde na
krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý, a či ju
pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla.
Ak je vaše sedadlo nastaviteľné, posuňte
sedadlo dopredu, ak je to nutné.
Skôr ako nainštalujete detskú sedačku s
operadlom na miesto spolujazdca, musíte
odstrániť opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia. Po odstránení detskej
sedačky založte opierku hlavy na pôvodné
miesto.
Deti na zadnom sedadle
Na zadných miestach vždy ponechajte
postačujúci priestor medzi predným sedadlom
a:
–
detskou sedačkou proti smeru jazdy
,
–
nohami dieťaťa umiestneného v detskej
sedačke v smere jazdy
.
V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a narovnajte jeho operadlo.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„v smere jazdy“ sa uistite, že jej operadlo
prilieha k operadlu sedadla vozidla tak tesne,
ako je to len možné. Ak je to možné, môžu
byť aj v tesnom kontakte.
11 9
Jazda
6odlesky a odrazy na vlhkej vozovke, výjazd z
tunela, striedanie tieňa a svetla a pod.),
–
prekážka pred radarom (blato, námraza,
sneh, kondenzácia a pod.),
V týchto situáciách môže byť znížená
schopnosť snímania.
Porucha
V prípade poruchy tempomatu sa
namiesto nastavenia rýchlosti tempomatu
zobrazia pomlčky.
Táto kontrolka sa rozsvieti spolu s varovnou správou a zvukovým signálom,
ktorý upozorňuje na poruchu systému.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Adaptívny tempomat sa automaticky deaktivuje, ak sa zistí použitie
dojazdového rezervného kolesa „úzkeho“
typu alebo pri poruche bočných brzdových
svetiel vozidla alebo brzdových svetiel
prívesu (v prípade schválených prívesov).
Active Safety Brake so systémom Upozornenie
na
vzdialenosť a
inteligentným systémom
núdzového brzdenia
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Tento systém:
–
upozorní vodiča na riziko, že jeho vozidlo
sa môže dostať do kolízie s pred ním idúcim
vozidlom,
–
zníži rýchlosť vozidla, aby sa predišlo zrážke
alebo aby sa zmiernila závažnosť jej následkov
.
Tento systém pozostáva z troch funkcií:
–
Upozornenie na
vzdialenosť.
–
Inteligentný asistent núdzového brzdenia.
–
Active Safety Brake (automatické núdzové
brzdenie).
Vozidlo je v hornej časti čelného skla vybavené
multifunkčnou kamerou a v závislosti od verzie
aj radarom, ktorý je umiestnený v
prednom
nárazníku.
Tento systém v žiadnom prípade nenahrádza pozornosť vodiča.
Systém je navrhnutý tak, aby pomáhal
vodičovi a zvyšoval bezpečnosť jazdy.
Vodič je aj naďalej zodpovedný za sledovanie
stavu premávky a dodržiavanie platných
dopravných predpisov.
Hneď ako systém zaznamená prekážku,
pripraví brzdový okruh pre prípad potreby
automatického brzdenia. Môže to spôsobiť
tichý zvuk a mierny pocit spomalenia.
Deaktivácia/aktivácia
V predvolenom nastavení sa systém automaticky
aktivuje pri každom naštartovaní motora.
122
Jazda
systémom „Výstraha zníženej pozornosti vodiča
prostredníctvom kamery“.
V žiadnom prípade nie sú tieto systémy
určené na udržanie pozornosti vodiča ani
aby mu zabránili zaspať za volantom.
V prípade pocitu únavy je zodpovednosťou
vodiča, aby zastavil.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykového displeja Driving/Vehicle.
Pri vypnutí zapaľovania zostane stav systému
uložený v pamäti.
Výstraha zníženej
pozornosti vodiča
Systém aktivuje výstrahu, keď
zaznamená, že vodič si po dvoch
hodinách jazdy pri rýchlosti vyššej ako 65
km/h
doposiaľ neurobil prestávku.
Táto výstraha je signalizovaná zobrazením
správy, ktorá pripomína vodičovi, aby si urobil
prestávku. Správa je sprevádzaná zvukovým
signálom.
Ak sa vodič nebude týmto odporúčaním riadiť,
výstraha sa bude opakovať každú hodinu až do
zastavenia vozidla.
Systém sa resetuje, ak je splnená niektorá z
týchto podmienok:
–
V
ozidlo je dlhšie ako 15 minút odstavené s
naštartovaným motorom.
– Zapaľovanie je už niekoľko minút vypnuté.
– Bezpečnostný pás vodiča je odopnutý a dvere
vodiča sú otvorené.
Keď rýchlosť vozidla klesne pod 65 km/h,
systém prejde do pohotovostného
režimu.
Doba jazdy sa začne znova počítať, keď
rýchlosť vozidla prekročí 65
km/h.
Výstraha zníženej
pozornosti vodiča
prostredníctvom kamery
V závislosti od verzie môže byť systém „Výstraha
zníženej pozornosti vodiča“ kombinovaný so
systémom „Výstraha zníženej pozornosti vodiča
prostredníctvom kamery“.
Pomocou kamery nainštalovanej v hornej
časti čelného skla systém vyhodnocuje
stav vodičovej pozornosti, únavy alebo zníženia
pozornosti na základe zistených rozdielov dráhy
vozidla v porovnaní s vodorovným dopravným
značením na vozovke.
Tento systém je vhodný najmä pre rýchlostné
komunikácie (rýchlosť vyššia ako 65
km/h).
Pri prvom stupni výstrahy je vodič upozornený
správou „Take care! “ a súčasne znejúcim
zvukovým signálom.
Po troch výstrahách prvého stupňa systém
aktivuje ďalšiu úroveň výstrahy zobrazením
správy „Dangerous driving: take a break“
(Nebezpečná jazda: urobte si prestávku!), pri
ktorej zaznie intenzívnejší zvukový signál.
Za určitých špecifických jazdných
podmienok (zhoršený stav vozovky alebo
prudký vietor) môže systém signalizovať
výstrahy, bez ohľadu na stav pozornosti
vodiča.
Nasledujúce situácie môžu narušiť
správnu činnosť systému alebo spôsobiť
jeho nefunkčnosť:
–
na vozovke chýba dopravné značenie
alebo je toto značenie opotrebované, zakryté
(sneh, blato) alebo sa prelína (oblasti
stavebných prác);
–
vzdialenosť od vozidla idúceho pred vami
je príliš krátka (systém nerozpoznal dopravné
značenie na vozovke);
–
úzke, kľukaté cesty a pod.
Aktívne udržiavanie vozidla v jazdnom pruhu
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania.
Tento systém je vybavený kamerou,
umiestnenou v hornej časti čelného skla, ktorá
umožňuje identifikovať dopravné značenie na
vozovke. V spolupráci s kamerou systém sleduje
dráhu vozidla a pomocou výstrahy upozorňuje
vodiča na zaznamenané riziko neúmyselného
prekročenia čiary.
Použitie tohto systému je optimálne
predovšetkým na diaľniciach alebo rýchlostných
komunikáciách.
Prevádzkové podmienky
– Rýchlosť vozidla v rozsahu od 70 do
180 km/h.
– Vodič drží volant oboma rukami.
– Ukazovatele smeru nie sú aktivované.
– Systém ESC je aktivovaný a funkčný.
Systém pomáha vodičovi len v prípade,
ak vozidlu hrozí neúmyselné opustenie
jazdného pruhu, v ktorom sa pohybuje.