2
Cuprins
■
Vedere de ansambluPrivire de ansamblu 4
Etichete 6
■
Conducere Eco
1Instrumente de bordTabloul de bord 10
Indicatoare și martori de avertizare 12
Indicatoare 18
Contoare de kilometri 23
Reostat de iluminat 24
Calculator de bord 24
Ecran tactil 26
Funcții disponibile la distanță (electric) 27
Reglarea datei și a orei 28
2 AccessCheie electronică cu telecomandă și cheie
încorporată, 30
Deblocarea/Deblocarea completă sau selectivă a
deschiderilor vehiculului
32
Proceduri de avarie 36
Blocare centralizată deschideri 39
Uși laterale culisante acționate electric 40
Recomandări generale privind ușile laterale
culisante
42
Ușă(i) laterală(e) culisantă(e) cu sistemul mâini
libere
44
Uşi batante spate 46
Capac de portbagaj 47
Lunetă pe capacul hayonului 47
Alarmă 47
Acționări electrice geamuri 49
3Ergonomie și confortPoziție de conducere corectă 51
Scaune față 51
Banchetă față cu 2 locuri 53
Reglarea volanului 55
Retrovizoare 55
Moduwork 56
Precauţii pentru scaune şi banchete 60
Banchetă monobloc fixă 60
Scaun și banchetă spate fixă 62
Scaun și banchetă spate pe șine 64
Scaune individuale spate pe șine 67
Cabină extinsă fixă 69
Cabină extinsă rabatabilă 70
Amenajări interioare 71
Amenajări zona de încărcare 75
Amenajări scaune 76
Plafon panoramic 78
Masă culisantă retractabilă 78
Încălzire și ventilație 82
Încălzire 83
Climatizare manuală 83
Aer condiţionat automat cu două zone 84
Dezaburire - degivrare față 86
Dezaburire - degivrare a lunetei și/sau
retrovizoarelor exterioare
86
Încălzire - aer condiționat spate 87
Sistem de încălzire/ventilație suplimentară 87
Precondiționare A/C (electric) 90
Plafoniere 91
4Iluminat și vizibilitateManeta de comandă a luminilor 93
Lumini semnalizatoare de direcție 94
Lumini de zi/Lumini de poziție 94
Aprindere automată a luminilor 94
Iluminat de însoțire și iluminat de primire 95
Iluminat static de intersecție 96
Comutare automată lumini de drum 96
Reglare faruri pe înălțime 97
Iluminat de ambianță 98
Maneta de comandă a ștergătoarelor 98
Ștergătoare automate 99
Înlocuirea unei lamele de ștergător 100
5SiguranțăRecomandări generale de siguranță 102
Lumini de avarie 102
Urgență sau asistență 103
Claxon 105
Avertizare sonoră pieton (electric) 105
Program de stabilitate electronică (ESC) 105
Advanced Grip Control 107
Centuri de siguranță 109
Airbaguri 11 2
Scaune pentru copii 11 4
Neutralizarea airbagului pentru pasagerul
din față
11 6
Scaune ISOFIX și i-Size pentru copii 124
Sistem manual de siguranță pentru copii 138
Sistem electric de siguranță pentru copii 139
Siguranța pentru copii la geamurile din spate 139
6ConducereRecomandări de conducere 140
Pornirea/oprirea motorului 142
Frână de parcare manuală 146
Frâna de parcare electrică 146
Asistare la pornirea în rampă 149
Cutie manuală cu 6 trepte 150
Indicator de schimbare a treptei 150
Cutie de viteze automată 150
Selectorul modului de deplasare (electric) 154
Moduri de conducere (electric) 155
Stop & Start 155
4
Vedere de ansamblu
Prezentare
Instrumente și comenzi
Aceste ilustrații și descrieri sunt furnizate cu rol orientativ. Prezența și amplasarea
anumitor componente variază în funcție de
versiune, de nivelul de echipare și de țara de
comercializare.
1. Torpedo
Dezactivare airbag frontal de pasager
2. Prize de accesorii 12
V (120 W)
3. Priză USB
4. Priză JACK
5. Tablou de bord
6. Depozitare
Suport de pahare/doze
7. Compartiment de depozitare
8. Compartiment de depozitare superior
9. Priză de accesorii 220
V (150 W)
10. Claxon
11 . Plafonieră
Afișaj martori de avertizare pentru centurile
de siguranță și pentru airbagul pasagerului
din față
Oglindă retrovizoare interioară
Oglindă de monitorizare
Butoane pentru apeluri de urgență și de
asistență
12.Încălzire / Aer condiționat
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire - degivrare lunetă
13. Buton „START/STOP”
14. Cutie de viteze sau selectorul modului de
deplasare
Alegerea modului de conducere
15. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio
sau CITROËN Connect Nav
16. Deschidere capotă
17. Siguranțe în planșa de bord
18. Afișaj în câmpul de vedere
19. Frână de parcare electrică
În funcție de echiparea vehiculului
dumneavoastră, compartimentele de
depozitare pot fi deschise sau închise.
Această configurație este cu titlu de
exemplificare.
Comenzi pe volan
1. Manetă de acționare a farurilor/
semnalizatoarelor
2. Comenzi de ștergătoare geamuri / spălător
de parbriz / calculator de bord
3. Comenzi de reglare a sistemului audio
4. Comenzi pentru regulator/limitator de viteză/
Adaptive Cruise Control
5. Selectorul de mod de pe tabloul de bord
6. Comandă sintetizator de voce
Reglare volum sonor
7. Comenzi de reglare a sistemului audio
Bloc central de comenzi
7
Vedere de ansamblu
Secțiunea Dezactivare airbagului pasagerului
din față.
Secțiunea Scaune ISOFIX pentru copii .
Secțiunea Sistem manual de siguranță pentru
copii.
Secțiunea Frână de parcare electrică .
Secțiunea Sistem de încărcare (electric) .
Secțiunea Încărcarea bateriei de tracțiune
(electric).
Secțiunea Capotă.
Secțiunea Verificarea nivelurilor.
24V
12V
Secțiunea Baterie de 12 V/Baterie pentru
accesorii.
Secțiunea Kit de depanare provizorie a
pneurilor , Roată de rezervă și Elemente de
identificare.
16
Instrumente de bord
Defecțiune la frâna de urgență (cu frână
electrică de parcare)
Continuu, însoțit de afișarea
mesajului „Defecțiune frână de
parcare”.
Frânarea de urgență nu oferă performanțe
optime.
Dacă eliberarea automată nu este disponibilă,
utilizați eliberarea manuală sau efectuați (3).
Asistare la pornirea în rampăContinuu, însoțit de mesajul
„Defecțiune sistem anti-alunecare”.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Control dinamic al stabilității (CDS)/
Antipatinare roți (ASR)
Continuu.
Funcția se dezactivează.
Sistemul CDS/ASR este reactivat automat la
pornirea vehiculului și la o viteză de aproximativ
50 km/h.
Sub 50
km/h puteți reactiva manual sistemul.
Pneu dezumflatContinuu, însoțit de un semnal sonor și de
un mesaj.
Presiunea este insuficientă în una sau mai multe
roți.
Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.
Reinițializați sistemul de detectare după ce
corectați presiunea.
Martorul de pneu dezumflat se
aprinde intermitent, apoi continuu,
iar martorul de service se aprinde continuu.
Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri
este defect.
Nu se mai monitorizează dezumflarea pneurilor.
Verificați presiunea din pneuri cât mai curând
posibil și efectuați (3).
Preîncălzire motor (diesel)Temporar aprins (până la aproximativ 30 de secunde în
condiții meteo adverse).
Imediat după punerea contactului, în cazul în
care condițiile meteorologice și temperatura
motorului impun acest lucru.
Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
După stingerea martorului de avertizare, motorul
pornește imediat dacă țineți apăsată:
–
pedala de ambreiaj la vehiculele cu cutie de
viteze manuală.
–
pedala de frână, la vehiculele cu cutie de
viteze automată.
Dacă motorul nu pornește, încercați să-l porniți
din nou, ținând pedala de frână apăsată.
Airbag de pasager față (Activat)Continuu.
Airbagul frontal al pasagerului este
activat.
Comanda este în poziția „ ON” (activat).
În acest caz, NU instalați un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția de mers” pe
acest loc. Pericol de vătămare gravă!
Airbag de pasager față (Dezactivat)Continuu.
Airbagul frontal al pasagerului este
neutralizat.
Comanda este în poziția „ OFF” (dezactivat).
Puteți monta un scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers”, dacă nu există nicio
disfuncțiune la airbaguri (martor de avertizare
airbaguri aprins).
AirbaguriContinuu.
Un airbag sau un sistem de pretensionare
pirotehnică a centurilor de siguranță este defect.
Executați (3).
Nivel scăzut de carburantsau Continuu (martor sau LED), cu
acul în zona roșie (în funcție
de versiune), însoțit de emiterea unui semnal
sonor și de afișarea unui mesaj.
Semnalul sonor și mesajul se repetă din ce în ce
mai des, pe măsură ce nivelul scade spre zero.
La prima aprindere, în rezervor sunt mai puțin
de 8 litri de carburant.
Alimentați imediat cu carburant, pentru a nu
rămâne în pană.
Nu conduceți niciodată până la golirea
completă a rezervorului
, deoarece acest lucru
poate să deterioreze sistemele antipoluare și de
injecție.
52
Ergonomie și confort
Înclinare spătar
► Basculați comanda înainte sau înapoi pentru
a regla înclinarea spătarului.
Reglarea înălțimii tetierei
Dacă vehiculul este echipat astfel.
► Pentru a o fixa, trageți tetiera în sus, până la
limită (crestătură).
► Pentru a o îndepărta, apăsați pe proeminența
A și trageți în sus.
► Pentru a o monta la loc, introduceți tijele
tetierei în orificii, menținându-le aliniate cu
spătarul scaunului.
► Rotiți manual butonul pentru a obține sprijinul
lombar dorit.
Poziția orizontală a
spătarului scaunului
șoferului și/sau al
pasagerului față
Pe partea pasagerului din față, această poziție
permite transportul obiectelor lungi.
Pe partea conducătorului, această poziție
permite evacuarea pasagerilor din spate în caz
de accident (de către serviciile de urgență).
Verificați să nu existe niciun obiect care
ar putea interfera cu deplasarea unui
scaun, atât deasupra cât și dedesubt.
►
Plasați tetiera în poziție joasă și, dacă
vehiculul este echipat astfel, ridicați cotiera și
rabatați măsuța fixată pe spatele scaunului.
Se recomandă dezactivarea airbagului
pasagerului din față.
► Trageți comanda în sus la maximum și
basculați spătarul către înainte.
Pentru a reveni la poziția normală, trageți
comanda în sus pentru a debloca spătarul, apoi
ridicați spătarul în poziție verticală.
În cazul unei decelerări puternice,
obiectele așezate pe spătarul rabătut pot
fi proiectate către ocupanți.
Scaun față cu reglaje
electrice
Pentru a evita descărcarea bateriei,
faceți aceste reglaje cu motorul pornit.
Pentru mai multe informaţii privind
Centurile de siguranţă, consultaţi
secţiunea corespunzătoare.
Înainte-înapoi
► Împingeți comanda înainte sau înapoi, pentru
a culisa scaunul.
Înainte de a deplasa scaunul în spate,
verificați ca niciun obiect și nicio
persoană să nu împiedice cursa acestuia.
Există riscul de blocare sau prindere în cazul
prezenței pasagerilor pe scaunele din spate
sau de blocare a scaunului dacă există
obiecte mari așezate pe podea, în spatele
scaunului.
Înălțime scaun
► Înclinaţi comanda înainte sau înapoi pentru a
obţine înălţimea dorită.
103
Siguranță
5Apel de urgență sau de asistență
Apel de urgență localizat (PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare**.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperi te de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Apel de urgență localizat” este un
serviciu accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
–
Dacă martorul este aprins continuu în
culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
–
Dacă martorul se aprinde intermitent în
culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
de urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un reparator
agreat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de
către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
cu articolul
6.1, alineatul d) din Regulamentul
2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
de urgență unic european „112”.
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
colecta și prelucra doar următoarele date
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naționale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permițând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
108
Siguranță
Acest sistem este optimizat pentru funcționarea
într-o serie de condiții și permite manevrarea
pe suprafețe foarte alunecoase (întâlnite la
utilizarea normală a vehiculelor particulare).
Împreună cu pneurile pentru toate anotimpurile
Peak Mountain Snow Flake, acest sistem
oferă un nivel ridicat de siguranță, aderență și
manevrabilitate.
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să
fie suficientă pentru a permite sistemului să
exploateze puterea motorului. Funcționarea la
turații mari ale motorului sunt normale.
Un selector cu cinci poziții permite alegerea
setării care se potrivește cel mai bine cu
condițiile de rulare întâlnite.
Pentru fiecare mod se aprinde un martor luminos
corespunzător, completat de afișarea unui
mesaj, pentru a confirma alegerea.
Funcții
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel redus de patinare, bazat pe diferitele
niveluri de aderență întâlnite în mod obișnuit pe
drum.
După fiecare tăiere a contactului,
sistemul revine automat în acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare roată din față, la pornire.
(mod activ până la 80
km/h)
Toate tipurile de teren (noroi, iarbă
udă etc.)
La pornire, acest mod permite patinarea
roții cu aderență mai slabă, pentru a
favoriza evacuarea noroiului și regăsirea
aderenței. În paralel, roții cu aderență mai bună i
se transferă cât mai mult cuplu posibil.
În timpul deplasării sistemul optimizează
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50
km/h)
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare a celor două roți motoare, pentru a putea
continua rularea și a limita riscurile de
împotmolire în nisip.
(mod activ până la 120 km/h)
La deplasarea pe nisip, nu utilizați
celelalte moduri, pentru a evita
împotmolirea vehiculului.
Sistemele ASR și CDS pot fi dezactivate
prin aducerea butonului rotativ în poziția
„OFF”.
Sistemele ASR și CDS nu vor mai
acționa asupra motorului sau a frânelor
în cazul abaterii de la traiectorie.
Aceste sisteme se reactivează automat la
depășirea vitezei de 50
km/h și la fiecare
punere a contactului.
Recomandări
Vehiculul a fost conceput în principal
pentru a circula pe drumuri asfaltate, dar
permite ocazional rularea pe drumuri mai
puțin accesibile.
Cu toate acestea, nu permite deplasarea pe
teren accidentat, cum ar fi:
–
traversarea zonelor și deplasarea pe
terenuri ce ar putea duce la deteriorarea
caroseriei sau la smulgerea unor componente
(conducte de carburant, răcire carburant etc.)
din cauza unor obstacole (în special pietre),
–
rularea pe teren cu pantă abruptă și cu
aderență redusă,
–
traversarea unui curs de apă.
Centuri de siguranță
Retractor
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu
retractoare care adaptează automat lungimea
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
în locaș.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
de blocare ce se declanșează automat în
caz de coliziune, de frânare de urgență sau
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
mecanismul trăgând ferm de centură și
eliberând-o pentru a se retrage ușor.
Pretensionare pirotehnică
Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la punerea contactului.
Limitator de efort
Acest sistem reduce presiunea centurii pe
toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanșeze înainte de airbaguri și
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
109
Siguranță
5Centuri de siguranță
Retractor
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu
retractoare care adaptează automat lungimea
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
în locaș.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
de blocare ce se declanșează automat în
caz de coliziune, de frânare de urgență sau
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
mecanismul trăgând ferm de centură și
eliberând-o pentru a se retrage ușor.
Pretensionare pirotehnică
Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la punerea contactului.
Limitator de efort
Acest sistem reduce presiunea centurii pe
toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanșeze înainte de airbaguri și
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
de un zgomot datorat activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situație, martorul airbagului se
aprinde.
După un impact, verificați și eventual înlocuiți
sistemul de centuri de siguranță la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat.
Centuri de siguranță față
Centurile de siguranță din față sunt echipate cu
un sistem de pretensionare pirotehnică și cu un
limitator de efort. Acest sistem îmbunătățește siguranța pe locurile
din față, în cazul unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul de
pretensionare pirotehnică trage instantaneu
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la punerea contactului.
Limitatorul de efort reduce presiunea centurii
pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
Cuplarea centurii
► Trageți centura, apoi introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
►
V
erificați cuplarea trăgând de centură.
Decuplare
► Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
►
Aranjați centura astfel încât să se retragă
corect.