
160
Praktické informácie
► Po kontrole hladiny oleja opatrne zaskrutkujte 
veko otvoru na doplnenie oleja a odmerku 
zasuňte späť do príslušného otvoru.
Indikátor hladiny oleja zobrazený pri 
zapnutí zapaľovania na prístrojovom 
paneli 30 minút po doplnení oleja nezobrazuje 
platnú hodnotu. 
Brzdová kvapalina
Hladina tejto kvapaliny sa musí 
nachádzať blízko značky „ MAX“. V 
opačnom prípade skontrolujte mieru 
opotrebovania brzdových doštičiek.
Informácie o intervaloch výmeny brzdovej 
kvapaliny sú uvedené v pláne servisnej údržby 
od výrobcu.
Pred odstránením veka na doplnenie ho 
najskôr očistite. Používajte iba brzdovú 
kvapalinu typu DOT4 z uzatvorenej nádoby.
Chladiaca kvapalina motora
(benzínový alebo naftový motor)
Doplnenie tejto kvapaliny v období medzi 
dvoma prehliadkami je úplne normálne.
Kontrola a
  doplnenie hladiny kvapaliny sa musia 
vykonávať iba pri studenom motore.
Pri príliš nízkej hladine chladiacej kvapaliny hrozí 
riziko závažného poškodenia motora – hladina 
chladiacej kvapaliny musí byť blízko značky 
„MAX“, pričom ju nesmie nikdy prekročiť.
Ak je hladina v blízkosti značky „ MIN“ alebo pod 
ňou,   je nevyhnutné kvapalinu doplniť.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej kvapaliny 
je regulovaná ventilátorom.
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto pred 
vykonávaním akýchkoľvek prác vypnite motor a 
počkajte aspoň jednu hodinu.
Aby ste predišli riziku popálenia v prípade 
potreby núdzového doplnenia kvapaliny, 
omotajte veko handrou a pootočte ním o dve 
otáčky, čím pomaly uvoľníte tlak v nádrži.
Keď tlak klesne, odstráňte veko a doplňte 
hladinu chladiacej kvapaliny.
(Elektrický pohon)
Nedolievajte chladiacu kvapalinu.  
Ak je hladina v blízkosti značky „MIN “ 
alebo pod ňou, je nevyhnutné obrátiť sa na 
autorizovaného predajcu CITROËN alebo 
kvalifikovaný servis.
Kvapalina ostrekovačov 
skiel
V prípade potreby doplňte kvapalinu na 
požadovanú úroveň.
Technické špecifikácie kvapaliny
Kvapalina sa musí doplniť pomocou vopred 
pripravenej zmesi.
V
  zimnom období (teploty pod nulou) sa musí 
na ochranu súčastí systému (čerpadla, nádrže, 
potrubí, dýz) používať kvapalina obsahujúca 
nemrznúci prostriedok, ktorý je vhodný pre dané 
teplotné podmienky.
Za všetkých podmienok je zakázané 
dopĺňať čistú vodu (riziko zamrznutia, 
usádzania kameňa atď.).
AdBlue® (BlueHDi)
Ak sa dosiahne hladina rezervy, aktivuje sa 
výstraha.
Ďalšie informácie o  ukazovateľoch, najmä o 
ukazovateľoch zostávajúcej hladiny AdBlue, sú 
uvedené v
  príslušnej kapitole.
Aby ste predišli zablokovaniu vozidla 
vyplývajúcej z
  predpisov, musíte doplniť hladinu 
nádrže AdBlue.
Ďalšie informácie o aditíve
 
AdBlue® (motory 
BlueHDi), najmä o
 
doplnení aditíva AdBlue, sú 
uvedené v
 
príslušnej kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto súčasti  podľa plánu servisnej údržby od výrobcu a podľa 
typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade nechajte kontroly vykonať 
u autorizovaného predajcu CITROËN alebo 
v kvalifikovanom servise.
Používajte len výrobky odporúčané 
spoločnosťou CITROËN alebo výrobky 
rovnakej kvality a technických parametrov.
Na účely zabezpečenia optimálnej činnosti 
takých dôležitých súčastí, ako je brzdová 
sústava, spoločnosť CITROËN vyberá a 
ponúka špecifické výrobky.
12 V batéria
Batéria nevyžaduje žiadnu údržbu.
Pravidelne kontrolujte dotiahnutie 
priskrutkovaných svoriek (na verziách bez 
rýchloupínacích svoriek) a čistotu pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych 
opatreniach, ktoré je potrebné vykonať 
pred akýmkoľvek zásahom na  12 V batérii, 
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start 
obsahujú olovenú 12 V batériu so 
špecifickou technológiou a vlastnosťami.
Výmena tejto batérie sa musí vykonávať 
výlučne v sieti CITROËN alebo v inom 
kvalifikovanom servise.  

161
Praktické informácie
7V opačnom prípade nechajte kontroly vykonať 
u autorizovaného predajcu CITROËN alebo 
v  kvalifikovanom servise.
Používajte len výrobky odporúčané 
spoločnosťou CITROËN alebo výrobky 
rovnakej kvality a technických parametrov.
Na účely zabezpečenia optimálnej činnosti 
takých dôležitých súčastí, ako je brzdová 
sústava, spoločnosť CITROËN vyberá a 
ponúka špecifické výrobky.
12 V batéria
Batéria nevyžaduje žiadnu údržbu.
Pravidelne kontrolujte dotiahnutie 
priskrutkovaných svoriek (na verziách bez 
rýchloupínacích svoriek) a čistotu pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych 
opatreniach, ktoré je potrebné vykonať 
pred akýmkoľvek zásahom na  12
  V batérii, 
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start 
obsahujú olovenú 12   V batériu so 
špecifickou technológiou a vlastnosťami.
Výmena tejto batérie sa musí vykonávať 
výlučne v sieti CITROËN alebo v
  inom 
kvalifikovanom servise.
Interiérový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od 
použitia vozidla (napr. prašné prostredie, 
jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát 
častejšie, ak je to potrebné.
Zanesený interiérový filter môže 
obmedziť výkonnosť klimatizačného 
systému a spôsobiť vznik neželaných pachov.
Vzduchový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od 
použitia vozidla (napr. prašné prostredie, 
jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát 
častejšie, ak je to potrebné.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte pri každej  
výmene motorového oleja.
Filter pevných častíc 
(naftový motor)
Počiatočné štádium upchávania filtra 
pevných častíc je signalizované 
dočasným rozsvietením tejto výstražnej 
kontrolky, pričom sa súčasne zobrazí výstražná 
správa.
Hneď ako to jazdné podmienky umožnia, filter 
regenerujte tak, že budete jazdiť rýchlosťou 
aspoň 60
  km/h, až kým výstražná kontrolka 
nezhasne.
Po dlhotrvajúcej jazde vozidla veľmi 
nízkou rýchlosťou alebo na 
voľnobežných otáčkach si môžete v 
ojedinelých prípadoch pri akcelerácii všimnúť, 
že z výfuku vychádzajú vodné výpary. Tieto 
emisie nijako neovplyvňujú vlastnosti vozidla 
ani životné prostredie.
Nové vozidlo
Počas prvých operácií regenerácie 
filtra pevných častíc môžete zacítiť dymový 
zápach. Ide o úplne normálny jav.
Manuálna prevodovka
Prevodovka si nevyžaduje údržbu (bez 
výmeny oleja).
Automatická prevodovka
Prevodovka si nevyžaduje údržbu (bez 
výmeny oleja).
Ručná parkovacia brzda
V prípade príliš dlhej dráhy pohybu 
parkovacej brzdy alebo straty účinnosti 
tohto systému je nutné vykonať nastavenie aj v 
období medzi servisnými prehliadkami.
Kontrolu tohto systému musí vykonávať 
autorizovaný predajca CITROËN alebo iný 
kvalifikovaný servis.  

162
Praktické informácie
Elektrická parkovacia brzda
Tento systém si nevyžaduje žiadnu pravidelnú starostlivosť. V   prípade 
problému si však nechajte systém skontrolovať 
v
 
sieti CITROËN alebo v   inom kvalifikovanom 
servise.
Viac informácií o elektrickej parkovacej 
brzde nájdete v príslušnej kapitole.
Brzdové doštičky
Opotrebovanie brzdových doštičiek závisí 
od spôsobu jazdy, predovšetkým 
v
 
prípade vozidiel používaných v   meste na 
krátke vzdialenosti. Niekedy je potrebné nechať 
skontrolovať stav bŕzd aj v období medzi 
servisnými prehliadkami vozidla.
Ak nedošlo k úniku kvapaliny v okruhu, 
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny 
opotrebovanie brzdových doštičiek.
Po umytí vozidla sa môže na brzdových 
kotúčoch a   doštičkách vytvoriť vlhký 
povlak alebo v
  zimnom období námraza, čím 
sa môže znížiť účinnosť brzdenia. 
Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby brzdy 
vyschli a rozmrazili sa.
Stav opotrebovania 
brzdových kotúčov/bubna
Všetky potrebné informácie týkajúce sa 
kontroly stavu opotrebovania brzdových 
kotúčov/bubnov získate v
  sieti CITROËN alebo 
v
 
inom kvalifikovanom servise.
Kolesá a pneumatiky
Tlak nahustenia všetkých pneumatík  vrátane rezervné kolesa sa musí merať 
na „studených“ pneumatikách.
Tlaky uvedené na štítku tlaku pneumatík platia 
pre „studené“ pneumatiky. Ak ste jazdili viac ako 
10
 
minút alebo ste prešli viac ako 10   kilometrov 
rýchlosťou vyššou ako 50
  km/h, musíte 
k
 
hodnotám uvedeným na štítku pridať 0,3   baru 
(30
 
kPa).
Pri nedostatočnom nahustení pneumatík 
sa zvyšuje spotreba energie. Nesprávny 
tlak v
  pneumatikách spôsobuje predčasné 
opotrebovanie pneumatík a
  má nepriaznivý 
vplyv na ovládateľnosť vozidla na vozovke 
– riziko nehody!
Jazda s opotrebovanými alebo poškodenými 
pneumatikami znižuje účinnosť bŕzd a zhoršuje 
jazdné vlastnosti vozidla. Pravidelne kontrolujte 
stav pneumatík (dezénu a
  bočných stien) 
a
 
diskov kolies, ako aj prítomnosť krytiek 
ventilov.
Keď indikátory opotrebovania už nevyčnievajú 
nad dezén plášťa, je hĺbka drážok menšia ako  1,6
  mm.   V tomto prípade bezodkladne vymeňte 
pneumatiky.
Používanie kolies a   pneumatík inej než 
špecifikovanej veľkosti môže ovplyvniť životnosť 
pneumatík, otáčanie kolies, svetlú výšku, 
meranie ukazovateľa rýchlosti a   môže mať 
nepriaznivý vplyv na držanie jazdnej stopy.
Montáž rozdielnych pneumatík na prednú a 
zadnú nápravu vozidla môže mať za následok 
nesprávne načasovanie systému ESC.
Pri nasadzovaní zimných alebo letných 
pneumatík si vždy označte smer otáčania 
daných pneumatík, ktoré sa chystáte uskladniť. 
Skladujte ich na chladnom a suchom mieste 
mimo priameho slnečného žiarenia.
Zimné alebo celoročné pneumatiky môžu 
byť označené týmto symbolom na 
bočných stenách.
Tlmiče
Pre vodičov nie je ľahké zistiť, že sú 
tlmiče opotrebované.    Tlmiče však majú 
výrazný vplyv na udržiavanie smeru jazdy a 
výkonnosť brzdového systému.
V záujme bezpečnosti a pohodlia pri 
jazde je dôležité ich nechať skontrolovať u 
autorizovaného predajcu alebo v kvalifikovanom 
servise vozidiel CITROËN.
Súpravy rozvodových 
remeňov a remeňov 
príslušenstva
Súpravy rozvodových remeňov a 
remeňov príslušenstva sa používajú od 
naštartovania až po vypnutie motora. Je preto 
normálne, že sa časom opotrebujú.
Poškodená súprava rozvodových remeňov a 
remeňov príslušenstva môže poškodiť alebo 
zničiť motor. Dodržiavajte odporúčaný interval 
výmeny, ktorý je vyjadrený ako počet prejdených 
kilometrov alebo uplynutý čas, podľa toho, ktorá 
z týchto hodnôt sa dosiahne skôr.
AdBlue® (BlueHDi)
S cieľom zabezpečenia ochrany životného  prostredia a zaistenia dodržiavania emisnej 
normy Euro 6 bez nepriaznivého dopadu na 
výkon a spotrebu paliva svojich naftových 
motorov sa spoločnosť CITROËN rozhodla 
vybaviť svoje vozidlá systémom na úpravu 
výfukových plynov, ktorý v sebe spája systém 
SCR (selektívna katalytická redukcia) a filter 
pevných častíc (DPF).
Systém SCR
Pomocou kvapaliny s názvom AdBlue® 
obsahujúcej močovinu premení katalyzátor až 
85 % oxidov dusíka (NOx) na dusík a vodu, ktoré 
neškodia zdraviu ani životnému prostrediu.  

164
Praktické informácie
mieste chránenom pred priamym slnečným 
žiarením.
Za týchto podmienok môže byť kvapalina 
uskladnená minimálne jeden rok.
Ak kvapalina zamrzla, môže sa následne použiť 
po úplnom rozmrazení pri izbovej teplote.
Nikdy neskladujte nádoby s AdBlue® vo 
svojom vozidle.
Preventívne opatrenia pri používaní
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto 
kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a   bez 
zápachu (keď sa skladuje na chladnom mieste).
V prípade kontaktu s pokožkou umyte 
postihnuté miesto mydlom a tečúcou vodou. 
V prípade kontaktu s očami si oči okamžite a 
výdatne vyplachujte veľkým množstvom vody 
alebo špeciálnym očným roztokom po dobu 
minimálne 15 minút. Ak máte pocit pálenia alebo 
podráždenia, vyhľadajte lekársku pomoc.
V
 
prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite 
ústnu dutinu čistou vodou a
  následne vypite 
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká 
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku 
amoniaku: nevdychujte výpary. Výpary 
obsahujúce amoniak majú dráždivý účinok na 
sliznice (oči, nos a
  hrdlo).
AdBlue® uchovávajte mimo dosahu detí v 
originálnom obale.
Postup
Pred doplnením hladiny kvapaliny sa najskôr 
uistite, že je vozidlo zaparkované na plochom a 
vodorovnom povrchu.
V zimnom období sa uistite, že je teplota vozidla 
vyššia ako –11 °C. V opačnom prípade môže 
aditívum AdBlue
® zamrznúť a nebude ho možné 
naliať do nádrže. Na niekoľkých hodín odstavte 
vozidlo na teplejšom mieste a
  potom doplňte 
hladinu.
Nikdy nenalievajte aditívum AdBlue® do 
nádrže na
 
motorovú naftu.
V prípade vyprsknutia alebo rozliatia 
aditíva AdBlue® po boku karosérie 
zasiahnuté miesta okamžite opláchnite 
studenou vodou alebo ich utrite navlhčenou 
handrou.
Ak kvapalina skryštalizovala, odstráňte nános 
pomocou špongie a teplej vody.
Dôležité upozornenie:  v prípade 
doplnenia hladiny po poruche v 
dôsledku nedostatku AdBlue, je 
nevyhnutné pred zapnutím zapaľovania 
najskôr počkať približne 5 minút  bez 
otvorenia dverí vodiča, odomknutia 
vozidla, vloženia kľúča do spínača 
zapaľovania alebo umiestnenia kľúča pre 
systém „Bezkľúčový vstup a štartovanie“ 
do priestoru pre pasažierov.
Zapnite zapaľovanie, počkajte 10 sekúnd a 
potom naštartujte motor.
►
 
V
 ypnite zapaľovanie a   vytiahnite kľúč zo 
spínacej skrinky, aby ste vypli motor.
alebo
►
 
S Bezkľúčový vstup a štartovanie motor 
vypnete stlačením tlačidla „ ST
ART/STOP“.
 
 
► Otočte modrý uzáver nádrže na  AdBlue® proti 
smeru hodinových ručičiek a odstráňte ho.
►
 
V
ezmite nádobku s aditívom AdBlue
®: najskôr 
skontrolujte dátum spotreby, pozorne si prečítajte 
pokyny na štítku a potom nalejte obsah nádobky 
do
 
nádrže na AdBlue vo vozidle.
►
 
Pomocou pumpy na
 
AdBlue®: zasuňte pištoľ 
a napĺňajte nádrž, až kým sa pištoľ automaticky 
nevypne.
Aby ste zabránili preplneniu nádrže  na  AdBlue®:
–
 Doplňte 10 až 13 litrov pomocou nádob s 
aditívom 
AdBlue
®.
–  Ak nádrž plníte na čerpacej stanici, 
ukončite dopĺňanie po prvom automatickom 
vypnutí pištole.
Systém zaregistruje iba doplnenie aspoň 5 
litrov aditíva AdBlue
®.
Ak je nádrž na AdBlue® úplne prázdna, 
na čo vás upozorní správa: „Top 
up  AdBlue: Starting impossible“ (Doplňte 
aditívum: štartovanie nie je možné), je 
nevyhnutné doplniť aspoň 5 litrov aditíva.
Uvedenie vozidla na 
voľnobeh
V istých situáciách môže byť potrebné uviesť 
vozidlo na voľnobeh (napríklad pri ťahaní, na 
valcovej stolici, v automatickej umyvárni alebo 
pri prevoze na vlaku alebo lodi).
Postup závisí od typu prevodovky a parkovacej 
brzdy.
 / 
Postup uvoľnenia
►  V odstavenom vozidle a pri naštartovanom 
motore stlačte brzdový pedál a vyberte režim  N.
Do 5 sekúnd:
►  Stlačte a podržte brzdový pedál, potom 
postupujte v tomto poradí: vypnite zapaľovanie a 
presuňte volič režimu prevodovky dopredu alebo 
dozadu.  

183
V prípade poruchy
8Opätovné pripojenie kladného pólu (+) 
 
► Nadvihnite páčku A  na maximum.
►  Založte otvorenú svorku  B  na kladný pól (+).
►
 
Zatlačte objímku 
 B až na doraz nadol.
►
 
Sklopením páčky  A
 zaistite objímku B.
►
 
V závislosti od vybavenia spustite plastový 
kryt na pól 
(+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je 
objímka nesprávne založená, nezaistí sa. 
V takom prípade postup zopakujte.
Nasledujúce opätovné pripojenie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite 
zapaľovanie a pred naštartovaním motora 
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia 
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej, 
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo 
kvalifikovaný servis CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete 
opätovne inicializovať niektoré prvky výbavy:
–
 
kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický 
kľúč (v závislosti od verzie),
–
 
strešné okno,
–
 
elektricky ovládané okná,
–
 
dátum a čas,
–
 
nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora 
sa môže stať, že funkcia Stop & Start 
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia dostupná až po 
tom, čo bude vozidlo dlhší čas neprerušovane 
stáť na mieste. Potrebný čas bude závisieť 
od okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do 
približne 8 hodín).
Ťahanie vozidla
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte právne predpisy platné 
v
 
krajine, v   ktorej jazdíte.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla 
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného 
vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský 
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na 
zemi vždy použite homologizovanú vlečnú 
tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým 
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a 
riadenia.
V nasledovných situáciách je 
potrebné zavolať profesionálnu 
odťahovú službu:
–
 
Vznik poruchy vozidla na diaľnici alebo 
rýchlostnej ceste.
–
 
Na prevodovke nie je možné zaradiť 
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť 
parkovaciu brzdu.
–
 
Nie je možné odtiahnuť vozidlo 
s
 
automatickou prevodovkou s naštartovaným 
motorom.
–
 
Odťahovanie len s dvomi kolesami na 
zemi.
–
 
V
ozidlo s pohonom štyroch kolies.
–
 
Chýbajúca homologovaná vlečná tyč.
Pred začiatkom vlečenia vozidla je 
nevyhnuté ho uviesť do režimu jazdy na 
voľnobeh.
Ďalšie informácie o
 
voľnobežnom chode 
vozidla
 sú uvedené v príslušnej kapitole.
Elektrický motor
Vozidlo na elektrický pohon sa v žiadnom 
prípade nesmie používať na ťahanie iného 
vozidla.
Môže sa však použiť napríklad na vytiahnutie 
z
 
jarku.  

206
CITROËN Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. 
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, 
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj 
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete 
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod 
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na 
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj 
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. 
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak 
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete 
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – 
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že 
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s 
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak 
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo 
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok 
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale 
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber 
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v 
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia 
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju 
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi  Tell me the remaining distance (Povedz mi 
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi 
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas 
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať 
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o 
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz 
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“ 
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac 
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz 
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz 
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow 
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica 
po ceste)
Pomocné správy 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Ak chcete 
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať 
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz 
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom 
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po 
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu 
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej 
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém 
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu 
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte 
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v 
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, 
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste 
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý 
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete   

232
Abecedný zoznam
Pripojenie k sieti Wi-Fi     216
Pripojiteľnosť     
214
Príručná skrinka
    
53
Prísada do nafty
    
161
Príslušenstvo
    
67
Prístup a spustenie Hands free
    
30–31, 89–90
Príves
    
152
Privítacie osvetlenie
    
60
Profily
    
223
Programovateľné kúrenie
    
26, 52
Protiblokovací systém kolies (ABS)
    
70
Pruženie
    
162
Pyrotechnické napínače (bezpečnostné   
pásy)
    
73
R
Radar (výstrahy)    104
Radiaca páka manuálnej prevodovky     
94
Rádio
    
193–195, 217
Rádiostanica
    
193–194, 217–218
Ramienko stierača (výmena)
    
65–66
Recirkulácia vzduchu
    
51
REF
    
70
Referenčné číslo farby laku
    
190
Regenerácia filtra pevných častíc
    
161
Regulácia rozpoznania rýchlostného   
limitu
    
108–109
Regulátor prešmyku kolies (ASR)
    
71
Regulátor rýchlosti
    
108–109, 111–112
Reinicializácia detekcie podhustenia   
pneumatík
    
102–103
Reinicializácia diaľkového ovládania     34
Rekuperačné brzdenie (spomalenie   
brzdením motorom)
    
97–98
Reostat osvetlenia
    
22
Rezervné koleso
    
162, 167–168, 171
Režim časovaného odpojenia 
elektropríslušenstva
    
157
Režim Eco
    
98
Riadenie
    
86–87
Riadiaca jednotka
    
145
Rozbeh vozidla
    
88–89, 96
Rozmery
    
190
Rozmrazovanie
    
44, 51
Rozmrazovanie vpredu
    
51
Rozmrazovanie zadného okna
    
52
Rozpoznávanie rýchlostného limitu
    
105, 107
Rozšírené rozpoznanie dopravných   
značiek
    
109
Rýchle správy
    
222
S
Sada hands free     196–197, 220
Sada na dočasnú opravu   
pneumatiky
    
167–170
Sada na opravu defektu
    
168
Sada náradia
    
57, 167–168
Samolepky
    
166
SCR (Selektívna katalytická redukcia)
    
20, 163
Sedadlá elektricky ovládané
    
42
Sedadlá predné
    
41–42
Sedadlá vyhrievané
    
43
Sedadlá zadné     45–46, 77
Sériové číslo vozidla     
190
Sklon sedadla
    
42
Sklopenie zadných sedadiel
    
45–46
Skrátené menu
    
25
Skrinka s prístrojmi
    
57
Slnečná clona
    
53
Smartfón
    
26–27, 53–54
Smerovky
    
59–60, 175
Snehové reťaze
    
102, 156
Snímače mŕtvych uhlov
   
125
Snímače (výstrahy)
    
105
Snímač slnečného žiarenia
    
47
Spätná montáž kolesa
    
171, 173
Spínacia skrinka
    
88–89
Športový režim
    
98
Spotreba oleja
    
159
Spotreba paliva
    
7
Spotreby
    
26
Správy
    
222
Štartovanie
    
181
Štartovanie dieselového motora
    
141
Štartovanie motora
    
88, 91
Statické križovatkové svetlo 
   
63
Stierač skla
    
63
Stop & Štart
    
24, 47, 51, 100–101,  
141, 157, 161, 183
Strecha otváracia 
    
39
Strešné nosiče
    
155
Stropné osvetlenia
    
56
Super rýchle nabíjanie   
(elektromobil)
    
150–151, 189
Superuzamknutie
    
29, 31