201
CITROËN Connect Nav
11CITROËN Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie –
multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
®
Popísané funkcie a nastavenia sa líšia v
závislosti od verzie a konfigurácie
vozidla, ako aj od krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov a vzhľadom
na to, že si vyžadujú trvalú pozornosť
vodiča, sa v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní musia vykonávať tieto
činnosti:
–
Spárovanie smartfónu so systémom cez
rozhranie Bluetooth.
–
Používanie smartfónu.
–
Pripojenie k aplikáciám CarPlay® alebo
Android Auto (určité aplikácie sa prestanú
zobrazovať, keď sa vozidlo pohybuje).
– Sledovanie videa (video sa zastaví, keď sa
vozidlo začne znova pohybovať).
–
Zmena nastavení systému a konfigurácie.
Rádioprijímač s vysielaním AM a DAB
nie je dostupný v hybridných vozidlách.
Systém je chránený takým spôsobom,
aby fungoval iba v danom vozidle.
Pred prejdením systému do pohotovostného
režimu sa zobrazí správa Energy economy
mode (Režim úspory energie).
Aktualizácie systému a máp je možné stiahnuť z webových stránok danej
značky.
Na nej je uvedený aj postup vykonania
aktualizácie.
Zdrojové kódy systému Open Source
Software (OSS) sú dostupné na
nasledujúcich adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením je možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie, stlačením sa systém
zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na
oboch stranách dotykového displeja alebo
pod dotykovým displejom a následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým ponukám
dostanete pomocou tlačidiel „Source“ (Zdroj)
alebo „Menu“ (Ponuka) a následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Posuvné ponuky môžete kedykoľvek zobraziť
krátkym stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením šípky späť sa vrátite o
jednu úroveň.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (napr. na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na
bočných lištách alebo na hornej lište dotykového
displeja (v závislosti od výbavy):
–
Informácie o stave klimatizácie (v závislosti od
verzie) a
priamy prístup k príslušnej ponuke.
–
Ak chcete zobraziť zoznam rádiostaníc (alebo
názvov v závislosti od zdroja), prejdite priamo na
možnosť výberu zdroja zvuku.
205
CITROËN Connect Nav
11
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po
zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“.
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o vykonanie niečoho a chýba určitá informácia,
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls"."
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“,
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe
používania hlasových príkazov môžete povedať
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak
to mám správne. V opačnom prípade povedzte
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest
on a map, you can say things like "show POI
hotels in Banbury". For more information say
"help with points of interest" or "help with
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu,
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad,
212
CITROËN Connect Nav
– „No data sharing except for company
vehicles“ (Žiadne zdieľanie údajov okrem
služobných vozidiel).
– „Only data sharing “
– „Sharing data and vehicle position “
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Settings“.
Zvoľte kartu „Map“.
Aktivujte alebo deaktivujte: – „Allow declaration of danger zones “.
– „Guidance to final destination on foot “.
Tieto nastavenia sa musia nakonfigurovať pre
každý profil.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“.
Zvoľte kartu „Alerts“.
Aktivujte alebo deaktivujte:
– „Advise of car park nearby“.
– „Filling station alert “.
– „Risk areas alert “, potom stlačením tlačidla
výstrahy (trojuholník) nakonfigurujte výstražné
upozornenia.
Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované
vozidlom
Pri použití riešenia Citroën Connect Box
sa systém automaticky pripojí na internet
a k súvisiacim službám a nevyžaduje, aby
používateľ zabezpečil pripojenie prostredníctvom
svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Zoznam kompatibilných smartfónov je
uvedený na webových stránkach daného
výrobcu vo vašej krajine.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame vám aktualizovať
operačný systém smartfónu, ako aj dátum
a čas na smartfóne a systéme , aby sa
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a uistite sa, že je viditeľný pre všetky
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Zvoľte sieť Wi-Fi zistenú systémom a
pripojte sa k nej.
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak bola aktivovaná prostredníctvom ponuky
„Notifications“ (Oznámenia) alebo
„Applications“ (Aplikácie).
Stlačte možnosť „Notifications“.
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte.
ALEBO
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Wi-Fi network
connection “.
Vyberte kartu „Secured“, „Not secured“
alebo „Stored“.
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
„Key“ siete Wi-Fi a „Password“.
Stlačením „OK“ vytvoríte spojenie medzi
smartfónom a systémom vozidla.
Obmedzenia používania:
V režime CarPlay® je zdieľanie pripojenia
k dispozícii iba na režim pripojenia k sieti
Wi-Fi.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia k
sieti.
Authorize sending information
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „System configuration“.
Zvoľte kartu „Private mode“.
ALEBO
Stlačte možnosť „Notifications“.
Stlačte možnosť „Private mode“.
NÁSLEDNE
Aktivujte alebo deaktivujte: