68
Bezpečnost
o identifikačních prvcích viz příslušná
kapitola.
Bezpečnostní pásy
Napínač
Bezpečnostní pásy disponují napínačem, který
umožňuje automatické přizpůsobení délky pásu
tvaru uživatele. Bezpečnostní pás se v případě
nepoužívání automaticky vrátí do své úložné
polohy.
Napínače jsou vybaveny zařízením, které
automaticky uzamkne pás v případě kolize,
nouzového brzdění nebo převrácení vozidla.
Uvolnit jej lze zatažením a puštěním pásu, který
se pak lehce navine.
Pyrotechnické předpínání
Tento systém zvyšuje bezpečnost v případě
čelního nebo bočního nárazu.
V závislosti na závažnosti nárazu napne
systém pyrotechnických předpínačů bleskově
bezpečnostní pásy a přitiskne je k tělu
cestujících.
Pyrotechnické předpínací bezpečnostní
pásy jsou zaktivovány pouze při zapnutém
zapalování.
Systém omezující působení sil
Tento systém snižuje tlak bezpečnostního pásu
na trup pasažéra a tím zvyšuje jeho ochranu.
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
Poruchy
Závada brzdových systémů
Tyto výstražné kontrolky se rozsvítí na přístrojové desce současně.
Závada airbagů nebo pyrotechnických
předpínačů
Tyto výstražné kontrolky se rozsvítí na přístrojové desce současně.
Jeďte opatrně.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
Asistent nouzového brzdění (EBA)
Tento systém snižuje zastavovací vzdálenost při
nouzovém brzdění tím, že optimalizuje brzdný
tlak.
Spouští se podle toho, jakou rychlostí je stlačen
brzdový pedál. Činnost systému se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdění.
Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém (označovaný též jako
kontrola trakce) optimalizuje přenos hnací síly,
využívá brzdění motorem a používá brzdy na
poháněných kolech tak, aby nedošlo k
prokluzu jednoho či více kol. Zároveň zlepšuje směrovou
stabilitu vozidla.
V
případě odchylky mezi dráhou vozidla
a dráhou požadovanou řidičem využije
elektronický stabilizační program automaticky
brzdění motorem a brzdy jednoho či více kol,
aby se vozidlo mohlo vrátit na požadovanou
dráhu (v mezích fyzikálních zákonů).
Tyto systémy se aktivují automaticky při každém
nastartování motoru vozidla.
Tyto systémy se aktivují v případě
problémů s trakcí nebo trajektorií
(potvrzeno blikáním této výstražné kontrolky na
přístrojové desce).
Deaktivace / opětovná aktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém povrchu
atd.) může být vhodné systém ASR deaktivovat,
aby se kola mohla volně otáčet a mohla znovu
zabrat.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, znovu
tento systém aktivujte.
Tato funkce se nastavuje v nabídce
Světla pro řízení / V ozidlo na dotykové
obrazovce.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce
a
zobrazením zprávy.
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Do rychlosti 50 km/h se opětovná aktivace
provádí ručně.
Porucha
V případě poruchy bude tato výstražná
kontrolka svítit na přístrojové desce spolu
se zobrazením zprávy a zvukovým signálem.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
ASR/ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k
riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V
situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v
obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
montáže a oprav používaných u prodejců
CITROËN.
Aby byly tyto systémy efektivní i v zimních
podmínkách, doporučujeme používat zimní
nebo celoroční pneumatiky. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Veškeré specifikace pneumatik jsou uvedeny
na štítku pneumatik/karoserii. Více informací
69
Bezpečnost
5o identifikačních prvcích viz příslušná
kapitola.
Bezpečnostní pásy
Napínač
Bezpečnostní pásy disponují napínačem, který
umožňuje automatické přizpůsobení délky pásu
tvaru uživatele. Bezpečnostní pás se v
případě
nepoužívání automaticky vrátí do své úložné
polohy.
Napínače jsou vybaveny zařízením, které
automaticky uzamkne pás v
případě kolize,
nouzového brzdění nebo převrácení vozidla.
Uvolnit jej lze zatažením a puštěním pásu, který
se pak lehce navine.
Pyrotechnické předpínání
Tento systém zvyšuje bezpečnost v
případě
čelního nebo bočního nárazu.
V
závislosti na závažnosti nárazu napne
systém pyrotechnických předpínačů bleskově
bezpečnostní pásy a přitiskne je k
tělu
cestujících.
Pyrotechnické předpínací bezpečnostní
pásy jsou zaktivovány pouze při zapnutém
zapalování.
Systém omezující působení sil
Tento systém snižuje tlak bezpečnostního pásu
na trup pasažéra a tím zvyšuje jeho ochranu.
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na rozvinutí
airbagů. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů u
dealera CITROËN nebo v
kvalifikovaném
servisu.
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybaveny
systémem pyrotechnických předpínačů a
omezovačů síly.
Zadní bezpečnostní pásy
Každé ze zadních sedadel je vybaveno
tříbodovým bezpečnostním pásem s napínačem. Bezpečnostní pásy vnějších zadních sedadel
jsou vybavené systémem pyrotechnických
předpínačů s
omezovači tlaku.
Zapnutí
► Přitáhněte pás a poté zasuňte jazýček do
spony .
►
Zkontrolujte správné zapnutí pásu tím, že za
něj zkusíte zatáhnout.
Rozepnutí
► Stiskněte červené tlačítko na sponě.
► Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
Displej kontrolek
bezpečnostních pásů
1. Kontrolka levého předního bezpečnostního
pásu
2. Kontrolka pravého předního bezpečnostního
pásu
3. Kontrolka levého zadního bezpečnostního
pásu
82
Jízda
Nastartování/zastavení
motoru klíčkem
Zapalování na klíč
Má 3 polohy:
– 1. Stop: zasunutí a vysunutí klíče, sloupek
řízení uzamčen.
– 2. Zapalování : sloupek řízení odemčen,
zapalování zapnuto, předžhavení vznětového
motoru, běžící motor.
– 3. Startování.
Nepřipevňujte ke klíči nebo dálkovému
ovládání těžké předměty. Dřík klíče v
zapalování by se mohl ohnout a způsobit tak
poruchu.
Poloha zapnutého zapalování
Umožňuje použití elektrického vybavení vozidla
nebo nabíjení příslušenství.
Jakmile stav nabití baterie klesne na rezervní
úroveň, přepne se systém do režimu úspory
Chlazení akumulátoru pohonu
Během dobíjení se zapne chladicí
ventilátor, který chladí vestavěnou nabíječku
a akumulátor pohonu.
Uvnitř vozidla
Za provozu jsou slyšitelné některé zcela
normální zvuky vydávané elektrickými vozidly,
například:
–
relé trakční baterie při startování,
–
podtlakové čerpadlo při brzdění,
–
pneumatiky vozidla či aerodynamický hluk při
jízdě,
–
hluk klepání a otřesů při rozjezdech do svahu.
Tažení
Jízda s přívěsem klade větší nároky na
tažné vozidlo a je třeba dbát zvýšené
opatrnosti.
Nepřekračujte maximální tažné zatížení.
Na horách: snižte maximální zatížení
o 10
% na 1 000 metrů nadmořské výšky;
výkon motoru je menší v
řídkém vzduchu
v
nadmořských výškách.
Nové vozidlo: dokud nemá vozidlo
najeto alespoň 1 000 kilometrů, netahejte
za ním přívěs.
Při vysoké venkovní teplotě a zastavení
vozidla nechte motor 1 až 2 minuty běžet
na volnoběh, aby se ochladil.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule tažného zařízení
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a
svislé zatížení koule tažného zařízení
(místa, kde se připojuje za vozidlo) bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
► Ověřte správnou funkci elektrické signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN se automaticky
deaktivuje funkce zadních parkovacích
snímačů.
Při řízení
Chlazení
Tažení přívěsu do svahu způsobuje zvýšení
teploty chladicí kapaliny. Maximální zatížení
tažením přívěsu závisí na sklonu svahu a
venkovní teplotě. Chladicí výkon ventilátoru se
nezvyšuje spolu s
otáčkami motoru. ►
Snižte rychlost a otáčky motoru, abyste
omezili množství produkovaného tepla.
►
T
eplotě chladicí kapaliny věnujte neustálou
pozornost.
Rozsvítí-li se tato výstražná
kontrolka a výstražná kontrolka
STOP, co nejdříve vozidlo zastavte a vypněte
motor.
Brzdy
Pro omezení přehřívání brzd doporučujeme
používat brzdění motorem. Tažení přívěsu
prodlužuje brzdnou dráhu vozidla.
Boční vítr
Nezapomínejte, že při tažení přívěsu se vozidlo
více vychyluje ze směru kvůli větru.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíče obsahují kód, který musí vozidlo rozpoznat
předtím, než je možné jej nastartovat.
Dojde-li k
poruše systému, která je indikována
zobrazením zprávy, motor nenastartuje.
Obraťte se na prodejce CITROËN.
96
Jízda
Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Reinicializace
► Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho či více kol
je potřeba provést reinicializaci systému.
Před reinicializací systému ověřte, že
jsou tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách správné pro podmínky použití
vozidlo, a že odpovídají hodnotám uvedeným
na štítku tlaků pneumatik.
Před reinicializací zkontrolujte hodnoty tlaku
ve všech čtyřech pneumatikách.
V době reinicializace systém nezobrazí
zprávu v případě, že je tlak nesprávný.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Poruchy
V případě poruchy systému tato kontrolka
na přístrojové desce bliká po dobu
několika sekund, poté se rozsvítí nepřerušovaně,
doprovázená zobrazením hlášení.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
V případě poruchy se rozsvítí všechny výstražné
kontrolky přístrojové desky.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem START/STOP.
12V akumulátor
Systém Stop & Start pracuje s 12V
baterií se specifickou technologií a
charakteristikami.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
Detekce poklesu tlaku
v pneumatikách
Tento systém upozorní řidiče na pokles tlaku
v jedné či více pneumatikách.
Výstraha se generuje při jízdě vozidla, nikoli
když stojí.
Systém porovnává údaje poskytované snímači
rychlosti kol s
referenčními hodnotami, které
musejí být reinicializovány po každém
seřízení tlaku v pneumatikách či výměně
kola .
Systém bere v
potaz poslední hodnoty uložené
při žádosti o reinicializaci. Proto je nezbytné, aby
byl během provozu tlak v
pneumatikách správný.
Za tuto operaci je zodpovědný řidič vozidla.
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
nemůže v žádném případě nahradit
potřebu pozornosti a bdělosti řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), zejména před každou delší jízdou.
Jízdou s
podhuštěnými pneumatikami
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
–
zhoršuje stabilita vozidla na silnici,
–
prodlužuje brzdná dráha,
–
způsobuje předčasné opotřebení
pneumatik,
–
zvyšuje spotřeba energie.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Další informace o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T ato kontrola musí být prováděna
měsíčně při „studených“ pneumatikách
(vozidlo stálo 1
hodinu či déle nebo ujelo
méně než 10
km nízkou rychlostí).
Jinak k tlakům uvedeným na štítku přičtěte
hodnotu 0,3 baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Výstraha při poklesu tlaku
Tento stav je signalizován trvalým rozsvícením této kontrolky, což je
doprovázeno zvukovým signálem a (podle
výbavy) zobrazením zprávy.
►
Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a
prudce nebrzděte.
►
Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí vždy viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
►
Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky
, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
►
Pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
►
V
případě propíchnutí pneumatiky použijte
sadu pro její dočasnou opravu nebo rezervní
kolo (podle výbavy).
97
Jízda
6Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Reinicializace
► Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho či více kol
je potřeba provést reinicializaci systému.
Před reinicializací systému ověřte, že
jsou tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách správné pro podmínky použití
vozidlo, a že odpovídají hodnotám uvedeným
na štítku tlaků pneumatik.
Před reinicializací zkontrolujte hodnoty tlaku
ve všech čtyřech pneumatikách.
V
době reinicializace systém nezobrazí
zprávu v
případě, že je tlak nesprávný.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Porucha
V případě poruchy se tyto
výstražné kontrolky rozsvítí na
přístrojové desce.
Zobrazí se zpráva spolu se zvukovým signálem.
V
tomto případě se již neprovádí funkce
monitorování poklesu tlaku v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
„Dojezdové“ rezervní kolo
Použití tohoto typu rezervního kola
může pozastavit monitorování tlaku
v
pneumatikách.
V
tomto případě se rozsvítí výstražná
kontrolka poruchy, která zhasne, když je kolo
vyměněno za správnou velikost (stejnou jako
ostatní), znovu se nastaví tlak a provede
reinicializace.
ConnectedCAM Citroën
(V závislosti na zemi prodeje)
Tato kamera, která je nainstalována u horního
okraje čelního skla a která je bezdrátově
připojena, umožňuje:
–
Pořizování fotografií a videí na vyžádání a
jejich sdílení.
–
Odesílání souřadnic GPS vozidla do chytrého
telefonu.
–
Automatický záznam videa v případě nárazu
vozidla.
Vzhledem k tomu, že použití systému
ConnectedCAM Citroën® je pod vaší
kontrolou a na vaši zodpovědnost, je nutné
splňovat předpisy na ochranu osobních údajů
(obrázky jiných lidí, registrační značky
vozidel, chráněné budovy atd.). Nejprve
zkontrolujte, zda vaše pojišťovna přijímá
záznamy pořízené systémem ConnectedCAM
Citroën
® jako důkazní materiál.
Bez výjimky platí, že jakákoli manipulace
řidiče v souvislosti s kamerou musí
probíhat po zastavení vozidla.
Činnost
Pro využití všech funkcí kamery musíte provést
tyto úkony:
►
stáhnout aplikaci „ ConnectedCAM Citroën
“
do smartphonu;
►
spárovat smartphone s
kamerou podle
pokynů, které zobrazuje aplikace.
99
Jízda
6Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Ve vlhkém a
chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z
tunelu, střídání
světla a stínu).
CITROËNV
případě výměny čelního skla
se obraťte na prodejce nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k
narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Další kamery
Obrazy z kamery nebo kamer, které
se zobrazují na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce, mohou být zkreslené
terénem.
Obraz může být tmavší a s
nižším
kontrastem při přítomnosti oblastí ve stínu či
v
situaci prudkého slunečního světla nebo
nedostatečného osvětlení.
Překážky se mohou zdát vzdálenější, než
skutečně jsou.
Senzory
Fungování senzorů a souvisejících
funkcí může být ovlivněno zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
při nahromadění sněhu či spadaného listí
na vozovce nebo v
případě poškozených
nárazníků a vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Údržba
Čistěte pravidelně nárazníky, vnější
zpětná zrcátka a objektivy kamer.
Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30
cm
od
radaru, senzorů a kamer.
Koberečky
Používání koberečků, které neschválila
společnost CITROËN, může narušovat
správnou činnost omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
–
Dbejte na správné upevnění koberečku.
–
Nikdy nepokládejte více koberečků na
sebe.
Jednotky rychlosti
Ujistěte se, že jednotky, ve kterých je
zobrazována rychlost na přístrojové desce
(km/h nebo mph) jsou shodné s jednotkami
používanými v zemi, kterou projíždíte.
Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte zobrazování požadovaných
jednotek rychlosti tak, aby bylo ve shodě s
místními předpisy.
V
případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Rozpoznávání a
doporučení rychlostního
omezení
Další informace viz Všeobecná
doporučení k použití jízdních a
manévrovacích asistentů .
133
Praktické informace
7Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30
% methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15
°C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibližně 50 litrů.
Hladina rezervy: přibližně 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Při dosažení nízké hladiny paliva se na
přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Když se poprvé rozsvítí, zbývá
přibližně 6
litrů paliva.
Dokud se nedoplní dostatek paliva, rozsvítí se
při každém zapnutí zapalování tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Tato zpráva a zvukový signál se
budou při jízdě opakovat s
rostoucí četností
odpovídající poklesu hladiny paliva směrem k
0
.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Více informací o vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Malá šipka vedle této kontrolky označuje,
na které straně vozidla se nachází klapka
plnicího hrdla palivové nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Při doplňování paliva je třeba načerpat alespoň
5 litrů paliva, aby palivoměr zaznamenal změnu.
Otevření uzávěru plnicího hrdla může vydat
zvuk způsobený nasátím vzduchu. Tento podtlak
je normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
Pro zcela bezpečné doplnění paliva:
►
Vždy vypněte motor
.
135
Praktické informace
7Během použití a po vypnutí zapalování
může být hnací ústrojí elektrického
vozidla horké.
Dodržujte varovné zprávy uvedené na
štítcích, zejména uvnitř poklopu.
Veškeré práce na elektrickém systému
vozidla (včetně akumulátoru pohonu,
konektorů, oranžových kabelů a dalších
součástí viditelných zevnitř či zvenku) nebo
jeho úpravy jsou přísně zakázány. Hrozí riziko
vážných popálenin či potenciálně fatálního
úrazu elektrickým proudem (zkrat / usmrcení
elektrickým proudem)!
V
případě problému se vždy obraťte na
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.
V případě nehody nebo nárazu do
podvozku vozidla
V těchto situacích může dojít k vážnému
poškození elektrického obvodu nebo
akumulátoru pohonu.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je bezpečné,
a vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
V případě výskytu ohně
Okamžitě vystupte a evakuujte všechny
cestující z
vozidla. Nikdy nehaste oheň sami -
riziko usmrcení elektrickým proudem!
Musíte ihned kontaktovat integrovaný
záchranný systém a nahlásit, že se incident
týká elektrického vozidla.
Mytí vozidla
Před mytím vozidla vždy ověřte, že je
zavřen poklop nabíjecího konektoru.
Vozidlo nikdy nemyjte během nabíjení jeho
baterie.
Vysokotlaké mytí aut
Abyste zabránili poškození elektrických
součástek, je výslovně zakázáno používat
vysokotlaké mycí přístroje na motorový
prostor nebo na spodní část vozidla.
Při mytí karoserie nepoužívejte tlak větší než
80 barů.
Do nabíjecí zástrčky ani konektoru nesmí
nikdy vniknout voda či prach - riziko
usmrcení elektrickým proudem nebo požáru!
Nikdy nepřipojujte / neodpojujte nabíjecí
zástrčku ani kabel mokrýma rukama - riziko
usmrcení elektrickým proudem!
Trakční baterie
V této baterii je akumulována energie, která
napájí elektromotor a zařízení pro teplotní
komfort v
prostoru pro cestující. Během použití
vozidla se vybíjí a proto musí být pravidelně
dobíjena. Před dobíjením baterie není třeba
čekat, až její kapacita klesne na úroveň rezervy.
Výdrž baterie se může lišit v
závislosti na stylu
jízdy, profilu vozovky, použití zařízení teplotního
komfortu a stárnutí součástí baterie.
Proces stárnutí trakční baterie je ovlivněn
mnoha faktory, k nimž patří klimatické
podmínky, celková ujetá vzdálenost a četnost
jejího rychlého nabíjení.
V případě poškození akumulátoru
pohonu
Je přísně zakázáno, abyste vozidlo sami
opravovali.
Nedotýkejte se kapalin unikajících z
baterie,
ale v
případě jejich styku s pokožkou ji ihned
umyjte dostatečným množstvím vody a co
nejdříve se obraťte na lékaře.