12
Palubní systémy
automatické převodovky nebo vážná porucha
elektroinstalace.
Proveďte postup (1) a pak (2).
Systém automatické diagnostiky motoru
(zážehového nebo vznětového)
Svítí.
Byla zjištěna závažná závada
motoru.
Proveďte postup (1) a pak (2).
Maximální teplota chladicí kapaliny motoruSvítí nepřerušovaně.
Příliš vysoká teplota kapaliny chladicího
okruhu.
Proveďte postup (1), počkejte, dokud motor
nevychladne, a
poté v případě potřeby doplňte
kapalinu. Pokud problém přetrvává, proveďte
postup (2).
Tlak motorového oleje (zážehového či
vznětového)
Svítí nepřerušovaně.
Závada okruhu mazání motoru.
Proveďte postup (1) a pak (2).
Porucha systému (elektromotor)Svítí.
Byla zjištěna závada týkající se
elektromotoru nebo trakční baterie.
Proveďte postup (1) a pak (2).
Kabel připojen (elektromotor)Svítí nepřerušovaně, při zapnutí
zapalování.
Nabíjecí kabel je připojen ke konektoru vozidla.
Svítí nepřerušovaně, při zapnutí
zapalování a zobrazí se zpráva.
Zatímco je ke konektoru vozidla připojen nabíjecí
kabel, nelze toto vozidlo nastartovat.
Odpojte nabíjecí kabel a zavřete poklop
nabíjecího konektoru.
Nabíjení 12V akumulátoruSvítí nepřerušovaně.
Okruh nabíjení baterie je vadný (např.
špinavé koncovky, uvolněný nebo přerušený
řemen alternátoru).
Proveďte postup (1).
Pokud přestane fungovat elektrická parkovací
brzda, znehybněte vozidlo:
►
U manuální převodovky zařaďte převodový
stupeň.
►
U automatické převodovky či volicí páky
umístěte klín pod jedno z
kol.
Vyčistěte a utáhněte svorky. Pokud výstražná
kontrolka při nastartování motoru nezhasne,
proveďte postup (2).
Brzdění
Svítí nepřerušovaně.
Hladina brzdové kapaliny v brzdovém
okruhu výrazně poklesla.
Proveďte postup (1) a pak doplňte kapalinu
podle doporučení výrobce. Pokud problém
přetrvává, proveďte postup (2).
Svítí nepřerušovaně.
Systém elektronického
rozdělovače brzdného účinku (EBD) je vadný.
Proveďte postup (1) a pak (2).
Manuální parkovací brzdaSvítí.
Parkovací brzda je zatažená nebo
nedostatečně uvolněná.
Elektrická parkovací brzdaSvítí.
Elektrická parkovací brzda je zatažená.
Bliká.
Zatažení / uvolnění je vadné.
Proveďte postup (1): zaparkujte na plochém
místě (vodorovném povrchu).
U manuální převodovky zařaďte převodový
stupeň.
U automatické převodovky či volicí páky zvolte
režim P.
Vypněte zapalování a proveďte postup (2).
Otevřené dveřeTrvale svítí společně se zobrazeným hlášením označujícím příslušný vstup.
Výstraha je doplněna zvukovým signálem, je-li
rychlost vyšší než 10
km/h.
Některé dveře nebo zavazadlový prostor nejsou
správně zavřeny.
Bezpečnostní pásy nezapnuté / rozepnutéSvítí nebo bliká spolu se zesilujícím se
zvukovým signálem.
Některý bezpečnostní pás nebyl zapnut nebo byl
rozepnut.
133
Praktické informace
7Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30
% methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15
°C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibližně 50 litrů.
Hladina rezervy: přibližně 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Při dosažení nízké hladiny paliva se na
přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Když se poprvé rozsvítí, zbývá
přibližně 6
litrů paliva.
Dokud se nedoplní dostatek paliva, rozsvítí se
při každém zapnutí zapalování tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Tato zpráva a zvukový signál se
budou při jízdě opakovat s
rostoucí četností
odpovídající poklesu hladiny paliva směrem k
0
.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Více informací o vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Malá šipka vedle této kontrolky označuje,
na které straně vozidla se nachází klapka
plnicího hrdla palivové nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Při doplňování paliva je třeba načerpat alespoň
5 litrů paliva, aby palivoměr zaznamenal změnu.
Otevření uzávěru plnicího hrdla může vydat
zvuk způsobený nasátím vzduchu. Tento podtlak
je normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
Pro zcela bezpečné doplnění paliva:
►
Vždy vypněte motor
.
150
Praktické informace
Vznětový motor
1.Nádrž na kapalinu ostřikovačů
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru
3. Nádrž na brzdovou kapalinu
4. Akumulátor / pojistky
5. Odděleně umístěný ukostřený pól (-)
6. Pojistková skříňka
7. Vzduchový filtr
8. Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje
9. Měrka motorového oleje
Palivový okruh vznětového motoru
Tento systém je pod velmi vysokým
tlakem.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
Elektromotor
1. Nádrž na kapalinu ostřikovačů
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru (pouze
hladina)
3. Nádrž na brzdovou kapalinu
4. Akumulátor/pojistky
5. Odděleně umístěný ukostřený pól (-)
6. Pojistková skříňka
7. 400V elektrický okruh
8. Nouzový jistič pro záchranné složky a
techniky údržby
Více informací o nabíjecím systému
(elektromotor) viz příslušná kapitola.
Kontrola hladin náplní
Zkontrolujte hladiny všech následujících kapalin
podle plánu údržby stanoveného výrobcem. V
případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V
případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Kapaliny musí splňovat požadavky
určené výrobcem vozidla a jeho motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí popálení)
a
ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout
(i
při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či
přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej nalijte do určených
nádob v
servisu sítě CITROËN nebo
v
kvalifikovaném servisu.
Motorový olej
Hladina oleje se kontroluje alespoň 30
minut po vypnutí motoru a na
vodorovném povrchu – buď pomocí ukazatele
hladiny oleje na přístrojové desce při zapnutém
zapalování (u vozidel vybavených elektrickým
měřidlem) anebo pomocí měrky oleje.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Hladinu oleje doporučujeme kontrolovat a olej
popřípadě doplnit každých 5 000 km.
Do motorového oleje nikdy nepřidávejte
žádná aditiva, aby se zachovala
spolehlivost motoru a systému regulace
emisí.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění měrky oleje viz obrázek příslušného
motorového prostoru.
► Uchopte měrku oleje za její barevný úchyt a
celou ji vytáhněte.
► Otřete konec měrky oleje čistou látkou, která
nepouští vlákna.
► Zasuňte měrku oleje zpět až na doraz a pak ji
znovu vytáhněte a vizuálně zkontrolujte hladinu
oleje. Správná hladina oleje se nachází mezi
značkami A (max) a B (min).
Nestartujte motor, je-li hladina oleje:
– nad značkou A: obraťte se na prodejce
CITROËN nebo kvalifikovaný servis;
– pod značkou B: ihned doplňte motorový olej.
151
Praktické informace
7Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Hladinu oleje doporučujeme kontrolovat a olej
popřípadě doplnit každých 5 000 km.
Do motorového oleje nikdy nepřidávejte
žádná aditiva, aby se zachovala
spolehlivost motoru a systému regulace
emisí.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění měrky oleje viz obrázek příslušného
motorového prostoru.
►
Uchopte měrku oleje za její barevný úchyt a
celou ji vytáhněte.
►
Otřete konec měrky oleje čistou látkou, která
nepouští vlákna.
► Zasuňte měrku oleje zpět až na doraz a pak ji
znovu vytáhněte a vizuálně zkontrolujte hladinu
oleje. Správná hladina oleje se nachází mezi
značkami
A (max) a B (min).
Nestartujte motor, je-li hladina oleje:
–
nad značkou A
: obraťte se na prodejce
CITROËN nebo kvalifikovaný servis;
–
pod značkou B
: ihned doplňte motorový olej.
Třída oleje
Před doplňováním nebo výměnou
motorového oleje ověřte, že je nový
olej vhodný pro váš motor a že splňuje
doporučení v plánu servisních prohlídek,
který byl dodán s vozidlem (nebo je dostupný
u vašeho dealera značky CITROËN a v
kvalifikovaných servisech).
Použití nedoporučeného oleje může způsobit
neplatnost záruky v případě poruchy motoru.
Doplňování hladiny motorového oleje
Umístění uzávěru plnicího hrdla motorového
oleje naleznete na příslušném obrázku
motorového prostoru.
►
Dolévejte olej po malém množství, aby
nedošlo k potřísnění součástí motoru (nebezpečí
požáru).
►
V
yčkejte několik minut, než překontrolujete
hladinu oleje měrkou.
►
V případě potřeby doplňte olej.
►
Po kontrole hladiny pečlivě namontujte
uzávěr plnicího hrdla oleje a měrku zasuňte zpět
do pouzdra.
Indikátor hladiny oleje zobrazený na
přístrojové desce při zapnutí zapalování
nemusí poskytovat správné údaje v době
30
minut od doplnění oleje.
Brzdová kapalina
Hladina této kapaliny musí být v blízkosti
rysky MAX. Pokud není, zkontrolujte
opotřebení brzdových destiček.
Interval výměny brzdové kapaliny je uveden v
plánu servisních prohlídek výrobce.
Předtím, než uzávěr sejmete kvůli
doplnění, jej očistěte. Používejte pouze
brzdovou kapalinu DOT4 v utěsněné nádobě.
Chladicí kapalina motoru
(Zážehový nebo vznětový motor)
Doplňování této kapaliny mezi dvěma
pravidelnými servisními prohlídkami je
běžné.
Kontrola a
doplňování se musí provádět při
studeném motoru.
Příliš nízká hladina chladicí kapaliny by mohla
způsobit vážné poškození motoru. Hladina
chladicí kapaliny musí být blízko rysky MAX, ale
nesmí být pod ní.
Pokud se hladina nachází v
blízkosti rysky „MIN“
nebo dokonce pod ní, je nutné kapalinu doplnit.
Když je motor zahřátý, je teplota chladicí
kapaliny regulována ventilátorem.
Protože je chladicí okruh pod tlakem, vyčkejte
s prováděním jakýchkoli prací nejméně jednu
hodinu po vypnutí motoru.
Pokud potřebujete hladinu doplnit v nouzi,
omotejte kolem uzávěru hadr a povolením
uzávěru o dvě otáčky nechejte poklesnout tlak.
152
Praktické informace
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
(Elektromotor)
Nedoplňujte chladicí kapalinu.
Pokud se hladina nachází v blízkosti
rysky MIN, nebo dokonce pod ní, je nutné
kontaktovat dealera značky CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Kapalina ostřikovačů
Kapalinu průběžně doplňujte.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat předem připravenou směs.
V zimě (za teplot pod bodem mrazu) musí
být v zájmu ochrany komponent systému
(čerpadlo, nádrž, trubičky, trysky) použita vhodná
nemrznoucí směs odpovídající dané teplotě.
Za žádných okolností nedolévejte čistou
vodu (riziko zamrznutí, zanášení
vápencovými usazeninami atd.).
AdBlue® (BlueHDi)
Při dosažení hladiny rezervy se spustí výstraha.
Další informace o indikátorech a zejména
ukazatelích dojezdové vzdálenosti pro kapalinu
AdBlue najdete v příslušné kapitole.
Abyste zabránili zablokování vozidla v
souladu
s
předpisy, musíte doplnit nádrž AdBlue.
Další informace o kapalině AdBlue
® (BlueHDi) a
zejména o doplňování kapaliny AdBlue najdete v
příslušné kapitole.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
součásti v souladu s plánem servisních prohlídek
výrobce a podle vašeho motoru.
Jinak je nechte zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Používejte pouze výrobky doporučené
společností CITROËN nebo výrobky
rovnocenné kvality a specifikace.
Pro optimalizaci činnosti důležitých součástí,
jako jsou součásti v
brzdovém systému,
společnost CITROËN vybírá a nabízí velmi
specifické výrobky.
12V akumulátor
Akumulátor nevyžaduje žádnou údržbu. I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek (u
verzí bez
rychlosvorek) a
čistotu připojovacích míst.
Více informací a opatření, která je třeba
podniknout před zahájením úkonů na
12V akumulátoru
, naleznete v příslušné
kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem Stop
& Start pracují s 12V olověným
akumulátorem se specifickou technologií
a
charakteristikami.
Vyměněn smí být pouze v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném
servisu.
Filtr v kabině
V závislosti na prostředí a způsobu
používání vozidla (vysoká prašnost, jízdy
po městě.), vyměňujte ho případně dvakrát
častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být
příčinou nepříjemných pachů.
Filtr vzduchový
V závislosti na prostředí a způsobu
používání vozidla (vysoká prašnost, jízdy
po městě.), vyměňujte ho případně dvakrát
častěji.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé výměně
motorového oleje.
Filtr pevných částic
(vznětový motor)
Dočasné rozsvícení této výstražné
kontrolky spolu s výstražnou zprávou
indikuje začínající ucpání filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace dovolí, regenerujte
filtr souvislou jízdou o rychlosti alespoň 60 km/h,
dokud výstražná kontrolka nezhasne.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo na volnoběh si můžete za
výjimečných okolností všimnout výstupu
vodní páry z výfuku v průběhu akcelerace.
Tyto emise nemají žádný dopad na chování
vozidla ani na životní prostředí.
Nové vozidlo
Během několika úvodních operací
regenerace filtru pevných částic můžete ucítit
pach „spálení“. To je zcela normální.
Mechanická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu
(výměna oleje se neprovádí).
218
Abecední rejstřík
Domácí nabíjení (BEV Elektrické
vozidlo)
141–143, 180
Doplňky
64
Doplňování kapaliny AdBlue®
155
Dopravní informace (TMC)
201
Doprovodné osvětlení
28, 58
Dotyková obrazovka
23–25, 24, 50, 51
Dveře
33
Dvířka pro náklad
142
Dynamická kontrola stability (CDS)
68
Dynamické nouzové brzdění
87–89
E
Ekologický a úsporný způsob jízdy (rady) 7
El. článek dálkového ovladače
32–33
Elektrická zásuvka (domácí síť)
137
Elektrické odlehčení (režim)
148
Elektrické ovládání oken
36
Elektricky ovládaná parkovac
í brzda
87–89, 153
Elektroluminiscenční diody - LED
57, 165, 167
Elektromotor
5, 8, 20, 25, 86, 134,
144, 150, 171, 174, 180
Elektronický klíč
29–30
Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF)
67
Elektronický stabilizační program (ESC)
67
ESC (elektronický stabilizační program)
67
F
Filtr olejový 153
Filtr pevných částic
153
Filtr v kabině
44, 152
Filtr vzduchový
152
Frekvence (radiová)
206–207
Funkce dálkového ovladače
25, 142
Funkce ovládané na dálku (BEV Elektrické
vozidlo)
25, 50
G
GPS 200
H
Histogram spotřeb 25
Hladina aditiva nafty
153
Hladina brzdové kapaliny
151
Hladina chladicí kapaliny
18, 151
Hladina kapaliny ostřikovače skel
61, 152
Hladina náplní a kontroly
150–153
Hladina oleje
150
Hlášení
211
Hlasové povely
195–198
Hlavní nabídka
24
Hmotnost
177–179
Hmotnost přívěsu
177–179
Hodiny digitální (seřízení)
189, 213
Hodnoty spotřeby
25
Houkačka pro chodce (BEV Elektrické
vozidlo)
65, 81
Huštění pneumatik
153, 181
I
Identifikační prvky 181
Identifikační štítky
181
Identifikační štítky výrobce
181
Imobilizér elektronický
82
Indikátor spotřeby teplotního komfortu
(BEV Elektrické vozidlo)
21
Indikátor úrovně nabití (BEV Elektrické
vozidlo)
20
Individualizace
9
Indukční nabíječka
52
Infračervená kamera
99
Internetový prohlížeč
201, 204
ISOFIX (úchyty)
76, 78–79
J
Jednotka pro zrychlené nabíjení (Wallbox) 137
Jízdní režimy
93
K
Kabel audio 208
Kabel Jack
208
219
Abecední rejstřík
Kabel pro nabíjení (BEV Elektrické
vozidlo)
137
Kamera pro couvání
99, 124–125, 127
Kanystr s aditivem AdBlue®
155
Kapota motoru
149
Karoserie
157
Klakson
65
Klapka uzávěru palivové nádrže
133–134
Klíč
27–28, 31–32
Klíč nerozpoznán
85–86
Klíč s dálkovým ovladačem
27, 82–83
Klimatizace
44–46, 48
Klimatizace automatická
49
Klimatizace ruční
45, 49
Koberečky
53, 99
Konektivita
203
Konektor pro nabíjení (BEV Elektrické
vozidlo)
136, 140, 142–143
Konfigurace vozidla
24–25
KONTROLA
21
Kontrola tlaku (s pomocí sady)
159, 161
Kontrolka nezapnutého pásu řidiče
69
Kontrolka pásů
69
Kontrolky
11
Kontrolky světelné
11
Kontrolky výstražné
11, 21
Kontrolní modul
137
Kontroly
150–151, 152–154
Kosmetické zrcátko
51
Koule demontovatelná bez nářadí
144–146
Kůže (údržba)
157L
Lak karoserie 157, 181
Lavice vzadu
43
LED - Elektroluminiscenční diody
57, 165, 167
M
Masážní funkce 40
Měrka oleje
150
Minimální hladina nabití trakčního
akumulátoru (BEV elektrické vozidlo)
20
Minimální zásoba paliva
133
Množství AdBlue®
152
Mobilní aplikace
25, 50, 142
Montáž kola
162, 164
Montáž střešních tyčí
147
Motor
154
Motorový prostor
150–151
Motory
177–179
Mytí
99
Mytí (doporučení)
135, 156–157
N
Nabídky (audio) 183–184, 193–195
Nabíjecí kabel
137
Nabíjení trakčního akumulátoru (BEV
Elektrické vozidlo)
20, 134, 140, 142–143
Nabití akumulátoru pohonu
137
Na dálku ovládané osvětlení
28, 59
Nádržka kapaliny ostřikovače skla 152
Nádrž kapaliny AdBlue®
155
Nádrž paliva
133–134
Nadstandardní zamykání
28, 30
Naftový motor
133, 150, 158, 179
Nakládání
147
Nálepky pro zákaznickou úpravu
157
Naplnění a odvzdušnění palivového
okruhu
158
Nářadí
158–159
Nářadí ve voze
54, 158–159
Nastartování
171
Nastartování motoru
83, 86
Nastartování naftového motoru
133
Nastartování vozidla
83–84, 91
Nastavení bederní opěry
40
Nastavení parametrů vybavení
24–25
Nastavení sklonu sedadla
40
nastavení sklonu světlometů
58
Navigace
198–201
Navigace on-line
201–203
Neutralizace airbagu spolujezdce
71, 75
Nevypnutá světla
56–57
Nosič médií
51
Nouzové nastartování
85, 171
Nouzové otevření zavazadlového prostoru
34
Nouzové ovládání dveří
31–32
Nouzové zastavení
85–86
O
Obíhání vnitřního vzduchu v kabině 48