102
Condução
– O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão START/STOP).
– Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
– Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
– Com o seletor no modo D ou M: com o de
travagem libertado.
– Com o seletor no modo N e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo,
sinais vermelhos, engarrafamentos). O motor
é reiniciado automaticamente - modo START”
- assim que o condutor indicar que pretende
colocá-lo em movimento.
Concebido essencialmente para utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, se o
motor estava em modo de espera, ocorre
imediatamente o novo arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou anomalia de
funcionamento.
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado. –
O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar:
–
Com uma caixa de velocidades manual
:
com a alavanca de velocidades em ponto morto
e o pedal da embraiagem libertado.
–
Com uma caixa de velocidades automática
:
com o seletor de velocidades no modo D ou M,
o pedal de travagem pressionado até o veículo
parar ou quando o seletor de velocidades estiver
no modo N, com o veículo parado.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância
se não forem cumpridas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
103
Condução
6– O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão
START/STOP).
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo D
ou M: com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo N
e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.–
Com o seletor no modo
P
e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R, N, D ou
M.
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas
de novo e nas seguintes situações:
–
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo ultrapassa 4 km/h.
–
Com uma caixa de velocidades automática
no modo
N, a velocidade do veículo superior a
1 km/h.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Em caso de falha no sistema, esta luz
avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação
de uma mensagem.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “ ST
ART/STOP”.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
CITROËN ou um Reparador Autorizado.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou
mais pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em
movimento, não quando está parado.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
Tem em conta os últimos valores armazenados
durante o pedido de reinicialização. Por
conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos
104
Condução
É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Roda sobresselente de utilização
temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia
de funcionamento acende-se e apaga-se
assim que a roda for substituída por uma
de tamanho uniforme (com as mesmas
dimensões das outras), a pressão ter sido
regulada de novo e o sistema reinicializado.
ConnectedCAM Citroën
(Consoante o país de comercialização)
Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
pneus (incluindo da roda sobresselente), em
especial antes de um trajeto longoK
Conduzir o ve
105
Condução
6É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Roda sobresselente de utilização
temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia
de funcionamento acende-se e apaga-se
assim que a roda for substituída por uma
de tamanho uniforme (com as mesmas
dimensões das outras), a pressão ter sido
regulada de novo e o sistema reinicializado.
ConnectedCAM Citroën
(Consoante o país de comercialização)
Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
– Tirar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
– Enviar as coordenadas de GPS do veículo
para um smartphone.
–
Gravar vídeos automaticamente em caso de
colisão.
Uma vez que a utilização do
ConnectedCAM Citroën® está sob o seu
controlo e responsabilidade, deve zelar pelo
cumprimento da regulamentação sobre a
proteção de dados pessoais (imagens de
terceiros, chapas de matrícula de automóveis,
edifícios protegidos, etc.). Verifique
previamente se a sua companhia de seguros
aceita os filmes captados a partir da
ConnectedCAM Citroën
® como meio de
prova.
Qualquer ação sem exceção tomada
pelo condutor respeitante à câmara deve
ser realizada com o veículo imobilizado .
Funcionamento
Para poder utilizar todas as funcionalidades da
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
►
T
ransferir a aplicação ConnectedCAM
Citroën
para um smartphone.
►
Proceder ao emparelhamento do smartphone
com a câmara, de acordo com as instruções
fornecidas pela aplicação. É necessário proceder ao emparelhamento na
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
realizado de forma automática.
O código de emparelhamento predefinido é:
"ConnectedCAM".
Ligar/Desligar
► Pressione este botão e mantenha-o
premido para ligar/desligar a câmara
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
apaga).
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
vídeo é automática e permanente.
O estado da função é armazenado quando a
ignição é desligada.
Gestão das fotografias e vídeos
► Pressione brevemente este botão
para tirar uma fotografia.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
►
Pressione continuamente este botão para
gravar um vídeo.
Uma porta micro USB permite-lhe guardar os
dados da câmara em outros suportes como:
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação ConnectedCAM
Citroën
, poderá depois partilhar automática e
imediatamente as suas fotografias e vídeos nas
redes sociais ou por e-mail.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
106
Condução
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
Reposição do sistema
► Pressione e mantenha
pressionado estes 2 botões em
simultâneo para repor o sistema.
Esta ação elimina todos os dados gravados
na câmara e reinicializa o código de
emparelhamento predefinido da câmara.
Por motivos de segurança, o condutor
não deve utilizar a aplicação
ConnectedCAM Citroën num smartphone
quando estiver a conduzir. O condutor deve
efetuar alguma ação que exija maior
concentração quando o veículo estiver
imobilizado.
Avaria
Quando ocorre uma anomalia no sistema,
a luz indicadora no botão fica
intermitente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor
deve adaptar a velocidade às condições
climáticas, ao trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor
monitorizar constantemente as condições
de tráfego, avaliar a distância e a distância
relativa em relação aos outros veículos e
antecipar as respetivas manobras antes
de utilizar a luz indicadora de mudança de
direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as
leis da física.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores
exteriores e interiores, manter sempre os pés
junto aos pedais e fazer um intervalo a cada
2 horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es)
O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o
para-choques dianteiro, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada; determinados tipos de pintura
podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não
funcionarem se a área do para-brisas à frente
da câmara estiver suja, embaciada, com gelo,
coberta de neve, danificada ou tapada por um
autocolante.
107
Condução
6Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela CITROËN pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem
preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Reconhecimento e
recomendação do limite
de velocidade
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobra.
109
Condução
6Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao
sinal de trânsito adicional
Limite de
velocidade
aplicável acima de uma determinada distânciaExemplo:
70 km/h (por exemplo)
Limite de
velocidade para veículos cujo
peso máximo
tecnicamente
admissível em carga ou peso
total de circulação autorizado seja inferior a 3,5 toneladas
90 km/h (por exemplo)
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao
sinal de trânsito adicional
Limite de
velocidade no caso de neve
Exemplo:
Se a temperatura
exterior for inferior a 3 °C:
30 km/h (por exemplo)
com um símbolo de um “floco de neve”
Limite de
velocidade em determinados
períodos do dia Exemplo:
30 km/h (por exemplo)
com um símbolo de um “relógio”
Os mapas de navegação deve ser
atualizados com regularidade para
receberem informações precisas de limite de
velocidade do sistema.
As unidades do limite de velocidade (km/h) dependem do país onde conduz.
Devem ser consideradas, para que respeite o
limite de velocidade.
Para que o sistema funcione corretamente
quando estiver noutro país, a unidade
de velocidade no quadro de bordo deve
corresponder ao do país em que estiver a
conduzir.
A leitura automática de sinais é um sistema de auxílio de condução e nem
sempre apresenta os limites de velocidade
corretamente.
Os sinais de limite de velocidade presentes
na estrada são sempre prioritários aos
apresentados pelo sistema.
O sistema foi concebido para detetar os
painéis em conformidade com a Convenção
de Viena sobre a sinalização rodoviária.
Os limites de velocidade específicos, tal
como os que são destinados aos
veículos pesados de mercadorias, não são
apresentados.
A apresentação do limite de velocidade no
quadro de bordo é atualizada assim que
passar um sinal de limite de velocidade
destinado aos veículos (veículos de
passageiros).
Ativação/desativação
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
11 0
Condução
Informações apresentadas no quadro
de bordo
4.Velocidade de referência atual
5. Pedido de memorização da velocidade
6. Indicação atual do limite de velocidade
Memorizar a velocidade de referência
► Acione o limitador de velocidade 1-LIMIT ou
o regulador de velocidade 2.
São apresentadas informações relacionadas
com o limitador de velocidade ou o regulador de
velocidade.
Quando é detetada uma nova velocidade de
referência, o sistema apresenta o valor e “ OK?“
fica intermitente durante alguns segundos a
sugerir que a guarde como nova velocidade de
referência.
Em caso de diferença inferior a 5 km/h
entre a velocidade de referência e a
velocidade apresentada no Reconhecimento
e recomendação do limite de velocidade, o
símbolo “OK?” não é apresentado.
Dependendo das condições da estrada, podem
ser apresentadas várias velocidades.
Informações apresentadas
no quadro de bordo
1. A indicação do limite de velocidade foi
detetada
ou
2. Fim da indicação do limite de velocidade
O sistema fica ativo, mas não deteta a
informação de limite de velocidade.
Ao detetar uma informação de limite de
velocidade, o sistema apresenta o valor.
No caso de uma sugestão de velocidade
máxima, a primeira vez que o veículo excede-a
em mais de 5 km/h
(por exemplo, 95 km/h),
a velocidade é apresentada de maneira intermitente durante 10 segundos (consoante a
versão).
Limites de funcionamento
O sistema não tem em consideração as
reduções das limitações de velocidade, em
especial as impostas nos seguintes casos:
–
Poluição atmosférica.
–
Reboque.
–
Condução com roda sobresselente de
utilização temporária ou correntes para a neve.
–
Pneu reparado com o kit de desempenagem
provisória de pneus.
–
Jovens condutores.
O sistema pode não apresentar o limite de
velocidade se não detetar qualquer sinal
de limite de velocidade durante um período
predeterminado e nas seguintes situações:
–
Sinalização rodoviária obstruída, não padrão,
danificada ou dobrada.
–
Mapas obsoletos ou incorretos.
Recomendações da
velocidade de referência
O condutor pode selecionar a velocidade
apresentada pelo sistema Reconhecimento e
recomendação do limite de velocidade
como
a velocidade de referência do limitador de
velocidade, regulador de velocidade ou o
regulador de velocidade adaptativo com o botão
OK.
Se for detetada chuva, o sistema sugere ao
condutor uma velocidade de referência inferior à
velocidade lida/obtida no mapa para adaptar às
condições meteorológicas (por exemplo, numa
autoestrada, a velocidade sugerida é de 110
km/h em vez de 130 km/h).
Para obter mais informações sobre o
Limitador de velocidade , Regulador
de velocidade ou Regulador de velocidade
adaptativo, consulte as secções
correspondentes.
Comandos no volante
1. Seleção do modo limitador de velocidade
2. Seleção do modo do regulador de velocidade
3. Memorização da velocidade de referência