3
Sadržaj
bit.ly/helpPSA
7Praktične informacije
Kompatibilnost goriva 123
Punjenje spremnika 123
Zaštitni profil za gorivo (dizel) 124
Lanci za snijeg 125
Kuka za vuču s kuglom koja
se skida bez alata
125
Naprava za vuču 128
Štedljiv način rada 128
Krovni nosači 129
Poklopac motora 130
Prostor motora 131
Provjera razina tekućina 131
Provjere 133
AdBlue® (BlueHDi) 135
Savjeti za održavanje 137
8U slučaju kvara
Ostali ste bez goriva (Dizel) 139
Priručni alat 139
Pribor za privremeni popravak gume 140
Rezervni kotač 143
Zamjena žarulje 146
Zamjena osigurača 150
Akumulator od 12 V 152
Vuča 156
9Tehnički podaci
Značajke motora i vučna opterećenja 158
Benzinski motori 159
Dizelski motori 161
Dimenzije 161
Identifikacijske oznake 162
10Autoradio Bluetooth®
Prvi koraci 164
Sklopke na obruču upravljača 165
Izbornici 165
Radio 166
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 167
Mediji 168
Telefon 170
Česta pitanja 173
11CITROËN Connect Radio
Prvi koraci 175
Sklopke na obruču upravljača 176
Izbornici 177
Aplikacije 178
Radio 178
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 180
Mediji 180
Telefon 182
Konfiguracija 185
Česta pitanja 186
12CITROËN Connect Nav
Prvi koraci 189
Sklopke na obruču upravljača 190
Izbornici 191
Glasovne naredbe 192
Navigacija 194
Spojena navigacija 196
Aplikacije 198
Radio 201
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 202
Mediji 203
Telefon 204
Konfiguracija 207
Česta pitanja 209
■
Abecedno kazalo
Pristup dodatnim videozapisima
18
Instrumenti
– Fatigue Detection System,– Speed recommendation.Više podataka o različitoj opremi možete naći u
odgovarajućoj točki.
Display configuration
U ovom izborniku s definiranim popisom možete
promijeniti jezik prikaza.
U ovom izborniku možete podesiti sljedeće
parametre:
– “Choice of units".– “Date and time adjustment".– “Display personalisation".– “Choice of language".
Radi sigurnosti, sve radnje koje
zahtijevaju veću pažnju vozač smije
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Taktilni ekran
Taktilni ekran omogućuje pristup:– upravljačkim tipkama sustava grijanja /
klima-uređaja,– izbornicima za određivanje parametara funkcija i opreme vozila,– upravljačkim tipkama audio opreme i telefona i njihovim podacima,
i, ovisno o opremi, omogućuje:
– prikaz poruka upozorenja i grafičke pomoći pri parkiranju,
– izbornici za određivanje parametara ekrana i opreme u vozilu.
Sklopke
Na upravljačkoj ploči audiouređaja upotrijebite
sljedeće gumbe:
MENU Pristup glavnom izborniku
5 ili 6 Prolazak kroz stavke na zaslonu
7 ili 8 Promjena vrijednosti postavke
OK Validate
Back Odustajanje od radnje u tijeku
Glavni izbornik
► Pritisnite tipku MENU za otvaranje glavnog
izbornika:
• „Multimedia”,• „Telephone”,• „Trip computer”,• „Connections”,• „Personalisation-configuration”.► Pritiskom na tipku „7” ili „8” označite željeni
izbornik, zatim potvrdite pritiskom na tipku OK.
Izbornik „Multimedia”
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku
možete uključiti ili isključiti pojedine funkcije
radija (RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) ili postaviti način rada za
izvođenje medija (Normal, Random, Random all,
Repeat).
Više informacija o aplikaciji „Multimedia“
potražite u odjeljku „Audio i telematika“.
Izbornik „Telephone”
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku
možete uputiti poziv i pregledati pojedine
telefonske imenike.
Više informacija o aplikaciji „Telephone“ potražite
u odjeljku „Audio i telematika“.
Izbornik „Trip computer”
U ovom izborniku možete pregledati podatke koji
se odnose na stanje vozila.
Warning log (Popis upozorenja)
Tu su popisane sve poruke upozorenja za
pojedine funkcije koje se prikazuju na ekranu.
Izbornik „Connections”
Ako je audiosustav uključen, u ovom izborniku
možete povezati Bluetooth periferni uređaj
(telefon, čitač medija) i odrediti način spajanja
(telefoniranje bez ruku, slušanje glazbenih
datoteka).
Više informacija o aplikaciji „Connections“
potražite u odjeljku „Audio i telematika“.
Izbornik „Personalisation-
configuration”
U ovom izborniku na raspolaganju su vam
sljedeće funkcije:
– “Define the vehicle parameters".– “Display configuration".
Define the vehicle parameters
Taj izbornik omogućava aktiviranje/deaktiviranje
sljedeće opreme, ovisno o verziji vozila i/ili zemlji
prodaje:
"Lighting"
– "Directional headlamps",– "Follow-me-home headlamps",– "Welcome lighting"."Comfort"– "Rear wipe in reverse gear"."Driving assistance"– Auto. emergency braking,
128
Praktične informacije
Približno 40 sekundi nakon gašenja motora i dalje možete koristiti neke funkcije, kao što su
audio sustav i telematika, brisači, kratka svijetla,
stropna svijetla.
Uključivanje tog načina rada
Na ekranu ploče s instrumentima prikazuje se
poruka o prelasku u štedljiv način rada, a aktivne
funkcije se isključuju.
Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10 minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
autoradija.
Isključivanje tog načina
rada
Te će se funkcije automatski ponovno uključiti
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
– Manje od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike pet minuta.– Više od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike trideset minuta.
Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako biste osigurali dovoljnu napunjenost
akumulatora.
Za punjenje akumulatora izbjegavajte uzastopno
ili kontinuirano ponovno pokretanje motora.
► Izvadite kuglu s donje strane iz njezinog nosača 1.► Otpustite kotačić (on se automatski blokira u otključanom položaju) i provjerite je li crvena
oznaka na kotačiću u ravnini s bijelom oznakom
na kugli (položaj B).
► Postavite zaštitni čep 2 na nosač 1.► Pažljivo spremite kuglu u njezinu navlaku koja je štiti od udaraca i prljavštine.
Održavanje
Za ispravan rad kugla i njezin nosač moraju biti
čisti.
Prije pranja vozila mlazom pod visokim tlakom
kugla se mora skinuti, a čep umetnuti u nosač.
Postavite priloženu naljepnicu na dobro
vidljivo mjesto, blizu nosača ili u
prtljažnik.
Za svaki zahvat na kuki za vuču obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Naprava za vuču
Razmještanje tereta► Teret u prikolici razmjestite tako da najteži predmeti budu što bliže osovini i da okomito
opterećenje na kuki bude blizu dopuštenog
maksimuma, koji se ne smije prekoračiti.
Gustoća zraka smanjuje se s nadmorskom
visinom što umanjuje performanse motora.
Maksimalno opterećenje koje se može vući
mora se smanjiti za 10 % na svakih 1000 metara
visine.
Koristite naprave za vuču i njihove
originalna električna ožičenja koja je
odobrio CITROËN. Preporučujemo da se
postavljanje obratite mreži CITROËN ili
stručnoj radionici.
U slučaju ugradnje izvan mreže CITROËN,
obavezno treba poštivati preporuke
proizvođača.
Određene funkcije pomoći u vožnji ili kod
manevriranja automatski se onemogućuju ako
se koristi homologirana motka za vuču.
Pridržavajte se najvećih dopuštenih
vučnih masa navedenih u prometnoj
dozvoli vozila, na naljepnici proizvođača te u
odjeljku Tehnički podaci ovog vodiča.
Maksimalno dopušteno opterećenje na
kuki (kugli) uključuje i upotrebu dodatne
opreme (nosača bicikala, kutija za vuču
itd.).
Pridržavajte se važećih propisa u zemlji
kroz koju prolazite.
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih funkcija,
ovisno o preostaloj energiji u akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno
isključuje pojedine funkcije, poput
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno
uključiti čim to dopuste uvjeti.
Štedljiv način rada
Sustav nadzire vrijeme upotrebe određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora dok je kontakt isključen.
129
Praktične informacije
7Približno 40 sekundi nakon gašenja motora i
dalje možete koristiti neke funkcije, kao što su
audio sustav i telematika, brisači, kratka svijetla,
stropna svijetla.
Uključivanje tog načina rada
Na ekranu ploče s instrumentima prikazuje se
poruka o prelasku u štedljiv način rada, a aktivne
funkcije se isključuju.
Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10 minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
autoradija.
Isključivanje tog načina
rada
Te će se funkcije automatski ponovno uključiti
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
– Manje od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike pet minuta.– Više od deset minuta za upotrebu funkcija u trajanju od otprilike trideset minuta.
Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako biste osigurali dovoljnu napunjenost
akumulatora.
Za punjenje akumulatora izbjegavajte uzastopno
ili kontinuirano ponovno pokretanje motora.
Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više podataka o
akumulatoru 12 V možete
naći u odgovarajućem odjeljku.
Krovni nosači
Radi sigurnosti i kako ne bi došlo do
oštećenja krova, obavezno treba koristiti
poprečne krovne nosače čiji su kataloški
brojevi odobreni za vaše vozilo.
Pridržavajte se uputa za ugradnju i uvjeta
za korištenje navedenih u knjižici koju ste
dobili s krovnim nosačima.
Izvedba bez uzdužnih
nosača
Prilikom postavljanja krovnih nosača, oni se
moraju pričvrstiti isključivo na četiri mjesta na
okviru krova. Kad su vrata zatvorena, ta mjesta
se ne vide.
Pričvrsni elementi krovnih nosača imaju klinove
koji se moraju umetnuti u otvore na svakoj
pričvrsnoj točki.
Izvedba s uzdužnim
nosačima
164
Autoradio Bluetooth®
Bluetooth® autoradio
Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno (združivanje
mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja
bez ruku Bluetooth u autoradiju). Pritom
kontakt mora biti uključen.
Vaš autoradio je tako kodiran da može
raditi samo u vašem vozilu.
Zbog opasnosti od strujnog udara, požara
i mehaničkih rizika, svaki zahvat u sustavu
mora se izvršiti isključivo u mreži marke ili u
nekoj stručnoj radionici.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se
ne bi ispraznio akumulator.
Prvi koraci
Pritisnuti: Uključivanje/isključivanje.Okretanje: podešavanje glasnoće.Kratak pritisak: promjena izvora slušanja (radio, USB, AUX (ako je oprema
priključena), CD, streaming).
Duži pritisak: prikaz izbornika telefona (ako je
mobitel spojen).
Podešavanje zvuka:Balans sprijeda/straga, balans lijevo/
desno, niski/visoki tonovi, glasnoća, zvučni
efekti.
Uključivanje/isključivanje automatskog
prilagođavanja glasnoće brzini vozila.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Mediji:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Izbor prikaza funkcija na ekranu:
Datum, audio funkcije, putno računalo,
telefon.
Potvrda ili prikaz kontekstualnog izbornika.Tipke 1 do 6.Kratak pritisak: izbor memorirane
radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Radio: Automatsko pretraživanje stanica korak po korak
prema nižim/višim frekvencijama.
Mediji:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD,
USB, strujanje).
Pomicanje na popisu.
Radio:
Ručno pretraživanje stanica korak po
korak prema nižim/višim frekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3.
Mediji:
Odabir prethodne/sljedeće
mape / žanra / izvođača / popisa pjesama na USB uređaju.
Pomicanje na popisu.
Odustajanje od radnje u tijeku.Prelazak na višu razinu (izbornik ili
mapa).
Otvaranje glavnog izbornika.
Uključivanje/isključivanje funkcije TA (informacije o prometu).
Duži pritisak: izbor tipa informacija.
Izbor valnog pojasa FM/DAB/AM.
Sklopke na obruču
upravljača
Tipke na obruču upravljača
– Tip 1
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
165
Autoradio Bluetooth®
10Sklopke na obruču
upravljača
Tipke na obruču upravljača
– Tip 1
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva. Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Potvrđivanje izbora.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Prekid zvuka / ponovno uključivanje zvuka istovremenim pritiskom na tipke za
povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Tipke na obruču upravljača
– Tip 2
Otvaranje glavnog izbornika.
Povećavanje glasnoće.
Isključivanje zvuka / ponovno uključivanje zvuka.Smanjivanje glasnoće.
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren. Duži pritisak: otvaranje izbornika „
Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Pokretanje prepoznavanja glasa u pametnom telefonu preko sustava.Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Pritisak na kotačić: potvrda.
Izbornici
Ovisno o izvedbi.„Multimediji ”: Postavke medija, Postavke
radija.
166
Autoradio Bluetooth®
„Telefon”: Poziv, Upravljanje mapom,
Upravljanje telefonom, Prekid veze.
„Putno računalo ”.
„Održavanje”: Dijagnostika, Popis
upozorenja itd.
„Spajanja”: upravljanje spajanjima,
traženje uređaja.
„Personalizacija - konfiguracija ” :
Određivanje parametara vozila, Izbor
jezika, Konfiguracija prikaza, Izbor jedinica,
Podešavanje datuma i vremena.
Pritisnite tipku „MENU”.
Prelazak iz jednog izbornika u drugi.
Ulazak u izbornik.
Radio
Izbor stanice
Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE
izaberite radio.
Pritiskom na ovu tipku izaberite valno područje (FM/AM/DAB).Pritisnite jednu od tipki za automatsko
pretraživanje radiostanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće se
ručno pretraživanje prema višim/nižim
radio frekvencijama.
Pritiskom na ovu tipku na ekranu prikazuje se popis stanica koje uređaj
hvata na tom mjestu.
Za ažuriranje tog popisa, pritisnite tipku dulje od
dvije sekunde. Za vrijeme ažuriranja prekida se
zvuk.
RDS
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade,
tuneli, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i u načinu rada RDS.
To je normalna pojava u prijenosu radio
valova, što nikako ne znači da je autoradio
neispravan.
Kad RDS nije dostupan, oznaka RDS
prekrižena je na ekranu.
Ako je uključen RDS omogućeno je slušanje iste stanice automatskim
praćenjem frekvencije. Međutim, u određenim
uvjetima RDS praćenje frekvencije nije
osigurano u cijeloj zemlji jer radiostanice ne
pokrivaju 100 % teritorija. Time se objašnjava prekid prijema neke stanice tijekom
putovanja.
Kratak postupak
Uz uključen način rada „ Radio”, pritisnite OK za
izravno uključivanje ili isključivanje funkcije RDS.
Dugi postupak
Pritisnite tipku MENU.
Označite „Audiofunkcije” .
Pritisnite OK.
Odaberite funkciju „Postavke FM valnog
područja”.
Pritisnite OK.
Odaberite „Praćenje frekvencije (RDS) ”.
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (vijesti o prometu) prioritet
daje porukama upozorenja TA. Za tu
funkciju potreban je ispravan prijem neke
radiostanice koja emitira tu vrstu poruka.
Prilikom prijema informacije o prometu,
trenutni izvor slušanja (radio, CD ...)
automatski se prekida radi emitiranja poruke
TA. Nakon završetka poruke nastavlja se
normalno slušanje medija koji je prethodno
bio pokrenut.
Pazite kad povećavate glasnoću za
vrijeme slušanja poruka TA. Glasnoća bi
mogla biti prevelika nakon povratka na
originalni izvor zvuka.
Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije
potreban je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa kategorija.Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica, pritisnite OK za prikaz kontekstualnog
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display ” i
potvrdite s OK.
167
Autoradio Bluetooth®
10Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije
potreban je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa kategorija.Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica, pritisnite OK za prikaz kontekstualnog
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display ” i
potvrdite s OK.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Ovisno o izvedbi
Ako stanica „DAB” nije dostupna u valnom području „FM”, opcija „DAB FM”
je prekrižena.
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije dostupna,
prikaz je prekrižen.
2 Prikaz naziva trenutačne radiostanice.
3 Memorirane stanice, tipke 1 do 6.
Kratak pritisak: izbor memorirane radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
4 Prikaz naziva usluge „multipleks” koja se
upotrebljava.
5 Prikaz radioteksta (TXT) stanice koju slušate.
6 Prikaz kvalitete signala valnog područja.
Kad promijenite regiju, preporučuje se
osvježavanje popisa memoriranih
radiostanica.
Prikaz popisa svih radiostanica i „multipleksa”.
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža vrhunsku kvalitetu
radio zvuka i dodatne kategorije vijesti o
prometu (TA INFO).
Pojedine „multipleks skupine” nude izbor
radiostanica poredanih po abecedi.
Promjena valnog područja (FM1, FM2, DAB...)Promjena stanice unutar iste „multipleks
skupine”.
Pokretanje pretraživanja prema
prethodnoj/narednoj „multipleks skupini”.
Duži pritisak: izbor kategorija željenih vijesti - prijevoz, aktualnosti, razonoda i
najnovije vijesti (dostupnost ovisi o stanici).
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite „OK” za prikaz kontekstualnog
izbornika.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, podaci o
stanici...)