92
Jazda
V prípade nedodržania niektorej z podmienok štartovania sa zobrazí správa.
V niektorých prípadoch správa signalizuje, že je
nutné otočiť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo
„START/STOP“, aby sa uľahčilo odblokovanie
stĺpika riadenia.
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné vibrácie
motora v zastavenom vozidle
s naštartovaným motorom, a to až po dobu 2 minút (voľnobeh na zvýšených otáčkach).
Vypnutie
► Zastavte vozidlo a nechajte motor pracovať na voľnobežných otáčkach.► Na vozidle s manuálnou prevodovkou je
najvhodnejšie dať radiacu páku do neutrálnej
polohy.
► Na vozidle s automatickou prevodovkou je
najvhodnejšie vybrať režim P alebo N.
► Stlačte tlačidlo „START/STOP“.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
Ak vozidlo nezabrzdíte a neodstavíte, motor sa nevypne.
Pri vypnutí motora sa zároveň vyradia z
činnosti aj funkcie brzdového asistenta a
posilňovača riadenia – riziko straty kontroly
nad vozidlom!
► Keď motor pracuje na voľnobežných otáčkach, otočte kľúčom do polohy 1.► Vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky.► Na zaistenie stĺpika riadenia otáčajte volantom, až kým sa nezablokuje.
Aby sa dal stĺpik riadenia ľahšie odblokovať, odporúčame ešte pred
vypnutím motora natočiť predné kolesá v
smere osi vozidla.
Nikdy nevypínajte zapaľovanie pred
úplným znehybnením vozidla. Pri vypnutí
motora sa zároveň vyradia z činnosti aj
funkcie brzdového asistenta a posilňovača
riadenia – riziko straty kontroly nad vozidlom!
Uistite sa, či je parkovacia brzda správne
zatiahnutá, predovšetkým ak vozidlo stojí
na svahu.
Pri opustení vozidla majte kľúč neustále pri
sebe a vozidlo uzamknite.
Režim úspory energie
Po zastavení motora (poloha 1. Stop) môžete
pri maximálnej kombinovanej dĺžke asi tridsať
minút stále používať funkcie ako audio systém
a telematický systém, stropné svietidlá, stierače
čelného skla, stretávacie svetlomety atď.
Podrobnejšie informácie o režime
úspory energie nájdete v príslušnej
kapitole.
Zabudnutý kľúč
Pri otvorení dverí vodiča sa zobrazí
výstražná správa, sprevádzaná zvukovým
signálom, aby vás upozornila, že ste zabudli
kľúč v zapaľovaní v polohe 1 (Stop).
V prípade zabudnutého kľúča v polohe 2
(Zapaľovanie) sa zapaľovanie automaticky
vypne po uplynutí jednej hodiny.
Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte
kľúčom do polohy 1 (Stop) a následne späť
do polohy 2 (Zapaľovanie).
Štartovanie/vypnutie
motora pomocou systému
Bezkľúčový prístup a
štartovanie
Elektronický kľúč sa musí nachádzať v
kabíne vozidla.
Ak sa nezistí jeho prítomnosť, zobrazí sa
správa.
Premiestnite elektronický kľúč, aby bolo
možné naštartovať alebo vypnúť motor.
Ak problém naďalej pretrváva, pozrite si
kapitolu „Neidentifikovaný kľúč – Núdzové
štartovanie alebo Núdzové vypnutie motora“.
Štartovanie
► Na vozidle s manuálnou prevodovkou
preraďte radiacu páku do neutrálnej polohy a
úplne stlačte spojkový pedál.
► Na vozidle s automatickou prevodovkou zvoľte režim P alebo N a stlačte brzdový pedál.
► Stlačte tlačidlo „START/STOP“ a súčasne
ponechajte stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Na vozidlách s naftovými motormi sa v prípade
teploty pod bodom mrazu a/alebo studeného
motora vozidlo naštartuje až po zhasnutí
výstražnej kontroly predhrevu.
Ak sa po stlačení tlačidla „START/STOP“
rozsvieti táto výstražná kontrolka:
► Podržte pedál úplne stlačený a nestláčajte znova tlačidlo „ START/STOP“, až kým sa motor
nenaštartuje.
93
Jazda
6V prípade nedodržania niektorej z podmienok štartovania sa zobrazí správa.
V niektorých prípadoch správa signalizuje, že je
nutné otočiť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo
„START/STOP“, aby sa uľahčilo odblokovanie
stĺpika riadenia.
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné vibrácie
motora v zastavenom vozidle
s naštartovaným motorom, a to až po dobu 2 minút (voľnobeh na zvýšených otáčkach).
Vypnutie
► Zastavte vozidlo a nechajte motor pracovať na voľnobežných otáčkach.► Na vozidle s manuálnou prevodovkou je
najvhodnejšie dať radiacu páku do neutrálnej
polohy.
► Na vozidle s automatickou prevodovkou je
najvhodnejšie vybrať režim P alebo N.
► Stlačte tlačidlo „START/STOP“.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
Ak vozidlo nezabrzdíte a neodstavíte, motor sa nevypne.
Pri vypnutí motora sa zároveň vyradia z
činnosti aj funkcie brzdového asistenta a
posilňovača riadenia – riziko straty kontroly
nad vozidlom!
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak v ňom
zostal elektronický kľúč.
Zapnutie zapaľovania bez
naštartovania motora
Ak sa kľúč nachádza v kabíne vozidla, stlačením
tlačidla „ START/STOP“ bez toho, aby ste
pritom stlačili niektorý z pedálov , vám
umožní zapnúť zapaľovanie bez naštartovania
motora (pričom sa zapne prístrojový panel a
príslušenstvo, ako napr. audio systém alebo osvetlenie).► Opätovným stlačením tohto tlačidla vypnete
zapaľovanie a umožníte zamknutie vozidla.
Pri zapnutom zapaľovaní systém
automaticky prejde do režimu úspory
energie z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Neidentifikovaný kľúč
Núdzové štartovanie
Na stĺpiku riadenia je umiestnený núdzový
snímač, ktorý umožňuje naštartovanie motora
v prípade, ak systém nerozpozná kľúč
nachádzajúci sa v identifikačnej zóne alebo ak je
vybitá batéria v elektronickom kľúči.
► Umiestnite diaľkové ovládanie oproti snímaču a pridržte ho.► Ak je vaše vozidlo vybavené manuálnou
prevodovkou, umiestnite radiacu páku do
polohy neutrál a potom úplne stlačte spojkový
pedál.
► V prípade automatickej prevodovky vyberte režim P a potom úplne stlačte brzdový
pedál.
► Stlačte tlačidlo „START/STOP“.
Motor sa naštartuje.
94
Jazda
Manuálna 5-stupňová
prevodovka
Zaradenie spätného chodu
► Zošliapnite spojkový pedál na doraz.► Posuňte radiacu páku úplne doprava a následne ju potiahnite späť.
Spätný chod zaraďujte len na
zastavenom vozidle, s motorom na
voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a pre
zjednodušenie štartovania motora:
– zvoľte vždy neutrál,
– zošliapnite spojkový pedál na doraz.
* Program Sneh: v závislosti od krajiny predaja.
Núdzové vypnutie motora
Ak sa nerozpozná elektronický kľúč alebo sa
kľúč nenachádza v identifikačnej zóne, na
prístrojovom paneli sa pri zatvorení dverí alebo
pri pokuse o vypnutie motora zobrazí správa.
► Ak chcete potvrdiť pokyn na vypnutie motora, stlačte a cca 5 sekúnd podržte tlačidlo „ START/
STOP“.
V prípade poruchy elektronického kľúča sa
obráťte na autorizovaného predajcu CITROËN
alebo na iný kvalifikovaný servis.
Núdzové vypnutie
Výlučne v núdzovom prípade je možné motor
vypnúť bez dodržania štandardných podmienok
(aj za jazdy).
► Stlačte a cca 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo „START/STOP“.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje
hneď, ako vozidlo zastaví.
Parkovacia brzda
Uvoľnenie
► Zľahka potiahnite páku parkovacej brzdy , stlačte tlačidlo odblokovania a následne páku
spustite úplne nadol.
Ak počas jazdy vozidla svieti táto výstražná kontrolka a výstražná kontrolka
STOP a bude pritom znieť zvukový signál a
zobrazí sa správa, znamená to, že parkovacia
brzda je naďalej aktivovaná alebo nebola úplne
uvoľnená.
Aktivácia
► Na znehybnenie vozidla potiahnite páku parkovacej brzdy smerom nahor.
Pri parkovaní na svahu nasmerujte kolesá smerom k obrubníku, aktivujte parkovaciu brzdu, zaraďte prevodový stupeň a vypnite zapaľovanie.
V prípade ťahania prívesu, parkovania v
strmom svahu, alebo ak je vaše vozidlo
veľmi zaťažené, natočte kolesá smerom k
chodníku a zaraďte rýchlosť (manuálna
prevodovka) alebo v prípade automatickej
prevodovky zvoľte režim P.
Vaše vozidlo je homologizované na
parkovanie s prívesom na svahu so sklonom
menším ako 12 %.
99
Jazda
6Nevystupujte z vozidla, keď ho dočasne
zadržiava asistent rozjazdu na svahu.
Ak niekto musí pri zapnutom motore vystúpiť,
zatiahnite ručnú brzdu manuálne. Potom
skontrolujte trvalé rozsvietenie kontrolky
parkovacej brzdy na prístrojovom paneli.
Funkciu asistencie pri rozbehu vozidla do
svahu nie je možné deaktivovať. Použitie
parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla
preruší funkciu.
Prevádzka
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
po uvoľnení brzdového pedála udrží krátko v
nehybnom stave:
– ak je zaradený 1. prevodový stupeň alebo neutrál na manuálnej prevodovke,– ak je ovládač v režime D alebo M na
automatickej prevodovke.
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom po uvoľnení
brzdového pedála udrží počas krátkej chvíle
v nehybnom stave.
Porucha
V prípade poruchy sa rozsvieti táto výstražná kontrolka a zároveň sa zobrazí
správa.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN a
nechajte systém skontrolovať.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva, emisií výfukových plynov, ako aj hladiny hluku
pri zastavení vozidla, a to najmä pri používaní v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Funkcia sa predvolene aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
S audio systémom/bez audio systému
► Stlačte tlačidlo.Správa na prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Pri deaktivácii funkcie sa rozsvieti oranžová
kontrolka; ak bol motor v pohotovostnom režime,
okamžite sa znova naštartuje.
Pomocou tlačidla na dotykovom displeji
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykového displeja Driving/Vehicle.
Správa na prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Ak je funkcia deaktivovaná, keď je motor v
pohotovostnom režime, okamžite sa znova
naštartuje.
100
Jazda
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V prípade poruchy bude chvíľu blikať svetelná kontrolka na tlačidle a následne zostane svietiť.Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
CITROËN.
Motor zhasne v režime STOP
Ak sa vyskytne táto porucha, na prístrojovom
paneli sa rozsvietia všetky výstražné kontrolky.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
Príslušná kontrolka
Funkcia je aktivovaná.
Otváranie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
najskôr deaktivujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia spôsobeného
automatickým naštartovaním motora.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.– Batéria musí byť dostatočne nabitá.– Teplota motora musí byť v rámci menovitého prevádzkového rozsahu.– Vonkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0 °C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, keď vodič naznačí svoj zámer zastaviť.
– V prípade manuálnej prevodovky: radiaca páka je v polohe neutrál a je uvoľnený spojkový pedál.– V prípade automatickej prevodovky: ak je radiaca páka v poloheD alebo M, brzdový
pedál sa stlačí až do zastavenia vozidla alebo v
odstavenom vozidle presuniete radiacu páku do
polohy N.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu, ak nie sú splnené všetky z prevádzkových podmienok a v nasledujúcich prípadoch.– Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
– Vozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „START/STOP“).
– Vyžaduje sa zachovanie tepelného komfortu v priestore pre pasažierov.– Aktivované odhmlievanie skiel.– Používa sa posilňovač brzdenia.V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8 km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
► V prípade manuálnej prevodovky : stlačený
spojkový pedál na doraz.
► V prípade automatickej prevodovky:• Ovládač v polohe D alebo M: uvoľnený
brzdový pedál.
• Ovládač v polohe N a uvoľnený brzdový
pedál: ovládač v polohe D alebo M.
• Ovládač v polohe P a stlačený brzdový
pedál: ovládač v polohe R, N, D alebo M.
• Zaradený spätný chod.
Špeciálne prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje v
nasledujúcich prípadoch, a to v závislosti od
splnenia požadovaných podmienok.
– Rýchlosť vozidla je vyššia ako 3 km/h.– Určité špecifické podmienky (brzdový asistent, nastavenie klimatizácie atď.).
101
Jazda
6V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V prípade poruchy bude chvíľu blikať svetelná kontrolka na tlačidle a následne zostane svietiť.Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
CITROËN.
Motor zhasne v režime STOP
Ak sa vyskytne táto porucha, na prístrojovom
paneli sa rozsvietia všetky výstražné kontrolky.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v pneumatikách alebo výmene kolesa.Keď systém zaznamená, že došlo k poklesu tlaku v jednej alebo viacerých pneumatikách,
aktivuje výstrahu.
Detekcia podhustenia pneumatík nemôže v žiadnom prípade nahradiť pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a tiež pred každou dlhou cestou kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
(vrátane tlaku nahustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
– zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.– predlžuje brzdnú dráhu vozidla.– spôsobuje predčasné opotrebovanie pneumatík.– zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre vozidlo sú definované na štítku s údajmi o tlaku v pneumatikách.Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
vykonávať „za studena“ (vozidlo odstavené
1 h alebo pomalou rýchlosťou prešlo vzdialenosť kratšiu ako 10 km).V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3 baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované rozsvietením tejto výstražnej kontrolky,
ktoré je sprevádzané zvukovým signálom
a zobrazením správy (v závislosti od výbavy).► Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite prudkému pohybu volantom a náhlemu brzdeniu.► Zastavte ihneď, ako to bude možné bez ohrozenia bezpečnosti.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za
následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
► Pomocou kompresora, ako napr . kompresor súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách.
► Ak nie je možné vykonať túto kontrolu ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
111
Jazda
6Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
CITROËN.
Tempomat – špeciálne odporúčania
Na zaistenie bezpečnosti všetkých
účastníkov premávky používajte
tempomat, iba ak podmienky v premávke
umožňujú jazdiť konštantnou rýchlosťou a
udržiavať pritom dostatočnú bezpečnú
vzdialenosť.
Keď je aktivovaný tempomat, buďte pozorný.
Ak podržíte stlačené jedno z tlačidiel úpravy
nastavenia rýchlosti, môže dôjsť k prudkej
zmene rýchlosti vozidla.
V prípade schádzania dolu prudkým
svahom tempomat nedokáže zabrániť
prekročeniu nastavenej rýchlosti. V
prípade potreby regulujte rýchlosť vozidla
pribrzdením.
V prípade prudkého stúpania alebo ťahania
nákladu sa nastavená rýchlosť nemusí
dosiahnuť ani udržať.
Prekročenie naprogramovaného
nastavenia rýchlosti
Môžete dočasne prekročiť dané nastavenie
rýchlosti stlačením pedála akcelerátora
(naprogramovaná rýchlosť bude blikať).
Ak chcete znova prejsť na dané nastavenie
rýchlosti, zložte nohu z pedála akcelerátora
(keď sa znova dosiahne nastavená rýchlosť,
zobrazenie rýchlosti prestane blikať).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nikdy nepoužívajte v
nasledujúcich situáciách:
– v mestských oblastiach s rizikom prechádzania chodcov cez vozovku;– v hustej premávke;– na kľukatých alebo kopcovitých cestách;– na klzkých alebo zaplavených vozovkách;– v zlých poveternostných podmienkach;– pri jazde na rýchlostnom okruhu;– pri jazde na dynamometri;– pri používaní snežných reťazí, protišmykových krytov alebo pneumatík s
hrotmi.
Regulátor rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania
a časť Tempomat – špeciálne
odporúčania .
Tento systém automaticky udržiava jazdnú rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom (nastavenie rýchlosti) bez potreby
používania pedála akcelerátora.
Tempomat sa zapína ručne.
Vyžaduje minimálnu rýchlosť vozidla 40 km/h.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou musí
byť zaradený minimálne tretí prevodový stupeň
alebo vyšší.
V prípade automatickej prevodovky musí byť
nastavený režim D alebo v režime M musí byť
zaradený minimálne druhý prevodový stupeň.
Tempomat zostáva aktívny aj po zmene prevodového stupňa bez ohľadu na typ
prevodovky pri motoroch vybavených
systémom Stop & Start.
Vypnutím zapaľovania sa zrušia všetky
nastavenia rýchlosti.
Ovládacie prvky na volante
1.ZAP (poloha CRUISE)/VYP
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
129
Praktické informácie
7Vhodné palivá
Motorový benzín spĺňajúci normu EN228 s maximálne 5 % a 10 % obsahom etanolu.
Motorová nafta spĺňajúca normy EN590, EN16734 a EN16709 s obsahom 7 %, 10 %, 20 % a 30 % metylesteru mastných kyselín. Pri použití palív typu B20 alebo B30, a to aj
príležitostnom, je potrebné uplatniť špeciálne
podmienky servisnej údržby označované ako
„náročné podmienky“.
Parafínová motorová nafta spĺňajúca normu
EN15940.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej atď.) je
prísne zakázané (riziko poškodenia motora a
palivovej sústavy).
Používať sa smú výlučne aditíva do palív
spĺňajúce normy B715001 (benzín) alebo
B715000 (motorová nafta).
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C môže tvorba parafínov v letnom type dieselových palív zabrániť správnemu fungovaniu motora. V týchto
teplotných podmienkach používajte zimný typ
dieselového paliva a udržiavajte palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50 %.Aby ste sa pri teplotách nižších ako -15 °C vyhli problémom so štartovaním, najlepšie je
zaparkovať vozidlo pod prístreškom (vyhrievaná
garáž).
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V niektorých krajinách sa môže vyžadovať použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z dôvodu zabezpečenia správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Doplnenie paliva
Objem palivovej nádrže: približne 45 litrov.Úroveň rezervy: približne 5 litrov.
Nízka hladina paliva
/2
1 1Keď hladina paliva klesne na nízku úroveň, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti jedna z týchto výstražných kontroliek.
Zároveň sa na obrazovke zobrazí správa a
zaznie zvukový signál. Pri prvom rozsvietení
kontrolky zostáva približne 5 litrov paliva.
Pokým nedoplníte dostatočné množstvo paliva,
táto výstražná kontrolka sa rozsvieti pri každom
zapnutí zapaľovania, sprevádzaná správou na
obrazovke a zvukovým signálom. Počas jazdy sa
opakovane zobrazuje táto správa a znie zvukový signál, pričom sa bude postupne zvyšovať ich
frekvencia so znižujúcim sa množstvom paliva
smerom k 0.
Čo najskôr doplňte palivo, aby sa vám úplne
nevyčerpalo.
Ďalšie informácií o úplnom vyčerpaní paliva
(diesel) sú uvedené v príslušnej kapitole.
Stop & Start
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Doplnenie paliva
Doplnenie paliva musí presahovať 5 litrov, aby
ho zaznamenal ukazovateľ paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu. Tento
podtlak je úplne normálny a je spôsobený nepriepustnosťou palivového okruhu.
Postup pre bezpečné čerpanie paliva:
► Bezpodmienečne vypnite motor.