2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadros de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 9
Indicadores 14
Cuentakilómetros 17
Configuración del equipo para
los vehículos sin pantalla
18
Pantalla monocroma C 18
Pantalla táctil 20
Ordenador de a bordo 21
Ajuste de la fecha y la hora 23
2Acceso
Mando a distancia 25
Acceso y arranque manos libres 26
Procedimientos de emergencia 29
Puertas 31
Maletero 31
Cierre centralizado 32
Alarma 33
Techo panorámico 35
Elevalunas eléctricos 36
3Ergonomía y Confort
Asientos delanteros 38
Asientos traseros 40
Ajuste del volante 43
Retrovisores 43
Ventilación 44
Calefacción/Aire acondicionado manual 46
Aire acondicionado automático 46
Desempañado/Desescarchado
del parabrisas
48
Parabrisas térmico 49
Desempañado / desescarchado de la luneta 49
Acondicionamiento de la parte delantera 50
Acondicionamiento de la parte trasera 53
Acondicionamiento del maletero 54
Luces de techo 56
Iluminación ambiental 57
Iluminación del maletero 57
4Iluminación y visibilidad
Mando de luces 58
Intermitentes (parpadeo) 59
Encendido automático de las luces 60
Luces diurnas / Luces de posición (LED) 60
Conmutación automática de las luces de
carretera
61
Reglaje de la altura los faros 62
Mando del limpiaparabrisas 63
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
66
Limpiaparabrisas automáticos 66
5Seguridad
Recomendaciones generales
de seguridad 68
Luces de emergencia 68
Claxon 69
Llamada de emergencia o asistencia 69
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 71
Grip control 72
Asistencia en pendiente descendente 74
Cinturones de seguridad 75
Airbags 78
Asientos para niños 80
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
82
Sillas infantiles ISOFIX 85
Sillas infantiles i-Size 88
Seguro para niños 89
6Conducción
Consejos de conducción 91
Arranque/parada del motor con la llave 93
Arranque/Parada del motor con Acceso y
arranque manos libres
94
Freno de estacionamiento 96
Caja de cambios manual de 5 velocidades 97
Caja de cambios manual de 6 velocidades 97
Caja de cambios automática (EAT6) 97
Indicador de cambio de marcha 100
Ayuda para arrancar en una pendiente 100
Stop & Start 101
Detección de inflado insuficiente 103
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
105
Pantalla virtual 106
Memorización de velocidades 107
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y recomendación
108
Limitador de velocidad 111
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares
11 3
Programador de velocidad 11 4
80
Seguridad
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Para cualquier intervención en los sistemas
de airbags, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. El airbag se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante
por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas de asiento adecuadas para
el vehículo, consulte en la red CITROËN.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer
el funcionamiento de estos sensores, dando
lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de los airbags laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red CITROËN o por un
taller cualificado.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
intervienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Asientos para niños
La normativa sobre el transporte de
niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente relativa al
país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
– Conforme a la reglamentación europea, todos
los niños menores de 12 años o que midan
menos 150 cm centímetros, deben viajar en
sillas infantiles homologadas adecuadas a
su peso e instaladas en las plazas del vehículo
equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones
ISOFIX.
– Estadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
– Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar en posición orientada hacia atrás, tanto
en las plazas delanteras como traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
los asientos traseros del vehículo:
– Orientados hacia atrás hasta los 3 años.– En el sentido de la marcha a partir de los
3 años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté
bien apoyada y estable en el suelo.
Recomendaciones
La instalación incorrecta de un asiento
para niños puede comprometer la
seguridad del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón bajo
el asiento para niños, ya que ello podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o los
arneses de la silla infantil limitando al máximo
su holgura respecto al cuerpo del niño,
incluso para trayectos cortos.
Después de instalar un asiento para niños
fijado mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre el asiento para niños y que
lo sujeta firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
puede regularse, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
Retire el reposacabezas antes de instalar
un asiento para niños con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
83
Seguridad
5del acompañante. Si lo hace, pondría en
riesgo de muerte o de lesiones graves al niño
en caso de despliegue del airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
El mando se encuentra en la guantera.
Con el contacto apagado: ► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición "OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición " ON".
Al poner el contacto:
Este testigo se enciende y permanece así para avisar de la desactivación.
O bien
Este testigo se enciende alrededor de 1 minuto para avisar de la desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan
mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales traseros.
84
Seguridad
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de seguridad
y están homologadas universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.
Peso del niño/edad orientativa
Plaza
Menos de 13 kg(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamenteDe 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamenteDe 15 a 25 kg(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamenteDe 22 a 36 kg(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del
acompañante
con airbag del
acompañante
desactivado "OFF"
U UX X
Asiento del
acompañante
con airbag del
acompañante
activado, "ON" X
XU U
Segunda fila (d) (e)Asientos traseros
laterales
U UU U
Asiento trasero
central
X XX X
U: plaza adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su uso "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
X: plaza no adecuada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
(a): silla infantil universal: silla que se puede instalar en todos los vehículos mediante el cinturón de seguridad.
(b)
: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación
están equipados con fijaciones ISOFIX
reglamentarias:
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
– Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el
cojín del asiento.
85
Seguridad
5(c): consulte la legislación vigente en su país antes de instalar un niño en esta plaza.
(d): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" detrás, desplace el asiento delantero hacia delante
y enderece el respaldo para que quede espacio suficiente para instalar la silla infantil y las piernas del niño.
(e): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" en el asiento trasero, desplace el asiento trasero
hacia atrás lo máximo posible, con el respaldo enderezado.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación
están equipados con fijaciones ISOFIX
reglamentarias:
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
– Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el
cojín del asiento.
Los dos enganches de la silla infantil ISOFIX
se sujetan a dichas anillas.
– Una anilla B, situada detrás del asiento,
llamada TOP TETHER o amarre superior, para
fijar aquellas sillas que dispongan de una correa
superior.
Este sistema impide que la silla infantil vuelque
hacia adelante en caso de colisión frontal.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil
en el vehículo.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
► Retire el reposacabezas y guárdelo antes de instalar la silla infantil en este asiento (colóquelo
de nuevo cuando retire la silla infantil).
► Pase la correa superior del asiento para niños por detrás del respaldo del asiento, entre
las varillas del reposacabezas.
► Enganche la fijación de la correa superior a la anilla B.► Tense la correa superior.
86
Seguridad
Para instalar una silla infantil ISOFIX en
la plaza trasera izquierda, antes de fijar
la silla aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo, para
evitar que la silla obstaculice el
funcionamiento del cinturón.
La instalación incorrecta de una silla
infantil puede poner en peligro la
seguridad del niño en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones de
montaje indicadas en el manual de usuario
que se entrega con la silla infantil.
Para obtener información relativa a las
posibilidades de instalación de las sillas
infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la
tabla de resumen.
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla
infantil para ver cómo montar y desmontar la
silla.
"RÖMER Baby-Safe Plus y su base ISOFIX"(talla: E)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala solo en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A y a la anilla superior B,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Este asiento para niños también se puede utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse al asiento el
vehículo mediante el cinturón de seguridad
de tres puntos. Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con
fijaciones ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica en la silla infantil junto al logotipo ISOFIX.
87
Seguridad
5Peso del niño/edad orientativa
Menos de
10 kg(grupo 0)
Hasta aprox. 6 meses
Menos de 10 kg(grupo 0)Menos de 13 kg(grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente
De 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX CapazoDe espaldas al sentido
de la marcha De espaldas
al sentido de la marcha En el sentido de la
marcha
Categoría de talla ISOFIX FG CD EC DABB1
Asiento
Fila 1 (a) Asiento del acompañante
Con el
airbag del
acompañante desactivado "OFF " No ISOFIX
Con airbag del acompañante
activado "ON" No ISOFIX
Fila 2 (b) Asientos traseros laterales
X IL ILIUF/IL
Asiento trasero central
No ISOFIX
88
Seguridad
(a): consulte la legislación vigente en su país antes de instalar un niño en esta plaza.
(b): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" en el asiento trasero, desplace el asiento trasero
hacia atrás lo máximo posible, con el respaldo enderezado.
IUF: plaza adaptada para la instalación de una silla infantil Isofix Universal "orientada hacia el Frente", que se fija con la correa superior.
IL: plaza adaptada para la instalación de una silla infantil Isofix Semi-Universal:
– Colocada "a contramarcha" con una correa superior o un pie de apoyo.– "En el sentido de la marcha", equipado con pie de apoyo.– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
X: plaza no adecuada para la instalación de una silla infantil ISOFIX o capazo del grupo de peso indicado.
Sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las dos anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
– O bien una correa superior que se fija a la anilla B.– O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y que es compatible con el asiento i-Size homologado.Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles i-Size en los asientos del vehículo
equipados con anclajes ISOFIX y homologados como i-Size.
Plaza Sistema de retención i-Size
Fila 1 (a) Asiento del acompañante
con airbag del acompañante
desactivado, "OFF"
No i-Size
Asiento del acompañante con
airbag del acompañante activado,
"ON" No i-Size
Seguro mecánico para
niños
Dispositivo mecánico que impide la apertura de
las puertas traseras con la manecilla interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto
de las puertas traseras.
Está identificado mediante una marca en la
carrocería.