57
Belysning och sikt
4► Funktionen inaktiveras med ett nytt helljusblink.
Avstängning
Det manuella follow me home-ljuset släcks
automatiskt efter en viss förutbestämd
tidsperiod.
Automatisk yttre instegsbelysning
När funktionen "Automatisk tändning av
helljusen" är aktiverad tänds positionsljusen och
halvljusen automatiskt vid upplåsning av bilen
om det är mörkt ute.
Du kan aktivera och koppla bort funktionen
och även bestämma hur lång tid den yttre
instegsbelysning ska lysa via inställningsmenyn
för parametrar.
Helljusassistent
När ringen är ställd i AUTO växlar systemet
automatiskt mellan hel- och halvljus beroende
på ljus- och trafikförhållandena, med hjälp av en
kamera på vindrutans övre del.
Systemet är en hjälpfunktion.
Föraren har dock ansvaret för
strålkastarna och att de anpassas till rådande
ljus- och trafikförhållande, sikt, trafik och att
uppmärksamma gällande trafikregler.
Systemet aktiveras när du kör i
hastigheter över 25 km/h.
När hastigheten är under 15 km/h är
funktionen inte aktiv.
Aktivering/avaktivering
Den ställs in via pekskärmsmenyn Driving / Fordon.
Belysningssystemet växlar till läget ”automatisk
tändning av ljusen” när den avaktiveras.
Funktionens status sparas i minnet när
tändningen slås från.
Funktion
Om det är tillräckligt ljust ute och/eller om
trafikförhållandena inte är lämpliga för
användande av helljus:
– Halvljusen hålls tända. Dessa kontrollampor tänds på
instrumentpanelen.
Om det är mörkt ute och trafikförhållanden tillåter
det:
– Helljusen tänds automatiskt. Dessa kontrollampor tänds på
instrumentpanelen.
Funktionen inaktiveras när dimljusen slås på
eller då systemet upptäcker tjock dimma.
Funktionen återaktiveras automatiskt och
omedelbart när dimljusen slås av eller då bilen
lämnar den tjocka dimman.
Denna kontrollampa släcks när funktionen inaktiveras.
Paus
Om situationen så kräver kan föraren när som
helst växla själv mellan hel- och halvljus.
► En ”helljusblinkning” pausar funktionen:• Om ”AUT O” och ”Halvljus” kontrollamporna var på växlar belysningssystemet systemet
till helljus.
• Om ”AUTO” och ”Helljus” kontrollamporna var på växlar belysningssystemet till halvljus.
Funktionen kan aktiveras på nytt genom ett nytt
ljusblink.
62
Belysning och sikt
Täck inte över regn-/solsensorn.Stäng av de automatiska torkarna
och tändningen när bilen tvättas i en
biltvättanläggning.
På vintern ska du vänta tills vindrutan är helt
fri från is innan du aktiverar de automatiska
torkarna.
Påslagning
► Ge reglaget en kort tryckning nedåt.En torkarrörelse bekräftar att kommandot har
registrerats.
Beroende på version, visas kontrollampan på displayen eller tänds på
instrumentpanelen åtföljt av ett meddelande.
Avstängning
► Ge reglaget en kort tryckning till nedåt eller ställ in reglaget i ett annat läge ( Int, 1 eller 2).Beroende på version, försvinner kontrollampan på displayen eller slocknar
på instrumentpanelen åtföljt av ett meddelande.
Om tändningen har varit avstängd i mer
än en minut måste de automatiska
vindrutetorkarna återaktiveras genom att
trycka reglaget nedåt.
Funktionsfel
Om ett fel uppstår med de automatiska
vindrutetorkarna, fungerar vindrutetorkarna i
intermittent läge.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för att
kontrollera systemet.
66
Säkerhet
► Eller, beroende på version, vrid ”Grip
control”-reglaget till denna position.
Åtgärden bekräftas genom att kontrollampan på instrumentpanelen
tänds och att ett meddelande visas.
ASR-systemet återaktiveras automatiskt varje
gång tändningen slås på igen eller från och med
50 km/t.Återinkoppling är manuell under 50 km/t.
Funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av en ljudsignal och ett meddelande för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Kontakta en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemen.
ESP / DSC
Dessa system främjar säkerhet under
normal körning, men innebär inte att föraren
kan ta större risker eller köra i för höga
hastigheter.
Vissa förhållanden (regn, snö, is) medför risk
för försämrat väggrepp. Det är därför viktigt
ur säkerhetssynpunkt att du alltid har dessa
system aktiverade och i synnerhet under
svåra förhållanden.
Systemen fungerar under förutsättning att
tillverkarens rekommendationer följs vad
gäller hjul (däck och fälgar), bromssystemets
komponenter, elektroniska komponenter,
liksom att en CITROËN-auktoriserad
Antisladdsystem (ESC)
Antisladdsystemet omfattar följande system:– Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftsfördelning (REF).– Nödbromshjälp (AFU).– Antispinnsystem (ASR).– Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).
Låsningsfria bromsar
(ABS) och elektronisk
bromskraftsfördelning (REF)
Dessa system förbättrar bilens stabilitet och
hantering under bromsning och möjliggör en
större kontroll vid svängning, särskilt på dåliga
eller hala vägytor.
ABS förhindrar låsning av hjulen vid
nödbromsning.
Elektronisk bromsfördelare (REF) hanterar
bromstrycket hjul för hjul.
Denna varningslampa tänds med fast ljus vid händelse av ABS-funktionsfel.
Bilens vanliga bromssystem fungerar fortfarande.
Kör försiktigt i måttlig hastighet.
Kontakta snarast en CITROËN auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
När denna varningslampa lyser tillsammans med STOP och ABS-
varningslampor, följt av ett meddelande och en
ljudsignal, indikeras ett uppkommet funktionsfel
rörande den elektroniska bromskraftsfördelaren.
Stopp bilen så fort du kan på ett säkert sätt.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
Normal drift av ABS kan resultera i lätta
vibrationer i bromspedalen.
Vid bromsning i en nödsituation, tryck
mycket försiktigt och upprätthåll
sedan detta tryck.
Vid byte av hjul (däck och fälgar) bör du
se till att de är godkända för din bil.
Efter en krock bör du låta en CITROËN
auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera dessa
system.
Nödbromshjälp
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare uppnå ett optimalt bromstryck och på
så vis minska bromssträckan.
Det aktiveras beroende på hur snabbt
bromspedalen trampas ned. Funktionen märks
genom att motståndet i pedalen minskar och
genom en effektivare inbromsning.
Antispinnsystem (ASR) / Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC)
Antispinnsystem (ASR) optimerar dragkraften
genom att inverka på bromsarna på drivhjulen
och motorn för att förhindra att hjulet
börjar spinna. Detta ökar också fordonets
riktningsstabilitet då som den ökar i hastighet.
Vid en avvikelse mellan bilens färdriktning
och den som föraren önskar, påverkar den
dynamiska stabilitetskontrollen automatiskt
bromsen på ett eller flera hjul samt motorn för att
få bilen att hålla önskad kurs, inom naturlagens
gränser.
Dessa system aktiveras automatiskt då bilen
startas.
Systemen kopplas in i händelse av problem med
väggreppet eller när bilens färdriktning behöver
korrigeras.
Denna varningslampa på instrumentpanelen blinkar för att indikera
att dessa fungerar.
Urkoppling/återinkoppling
Under exceptionella förhållanden (start av fordon
som fastnat i lera, snö, mjukt mark etc.) kan det
vara användbart att avaktivera ASR-systemet för
att fritt rotera hjulen och återfå dragkraft.
Koppla in systemet igen så snart
vägförhållandena tillåter.
Den ställs in via pekskärmsmenyn Driving / Fordon.
67
Säkerhet
5► Eller, beroende på version, vrid ”Grip
control”-reglaget till denna position.
Åtgärden bekräftas genom att kontrollampan på instrumentpanelen
tänds och att ett meddelande visas.
ASR-systemet återaktiveras automatiskt varje
gång tändningen slås på igen eller från och med
50 km/t.Återinkoppling är manuell under 50 km/t.
Funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av en ljudsignal och ett meddelande för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Kontakta en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemen.
ESP / DSC
Dessa system främjar säkerhet under
normal körning, men innebär inte att föraren
kan ta större risker eller köra i för höga
hastigheter.
Vissa förhållanden (regn, snö, is) medför risk
för försämrat väggrepp. Det är därför viktigt
ur säkerhetssynpunkt att du alltid har dessa
system aktiverade och i synnerhet under
svåra förhållanden.
Systemen fungerar under förutsättning att
tillverkarens rekommendationer följs vad
gäller hjul (däck och fälgar), bromssystemets
komponenter, elektroniska komponenter,
liksom att en CITROËN-auktoriserad
verkstads monterings- och
reparationsmetoder följs.
Användning av vinterdäck rekommenderas för
att säkerställa att systemet fungerar fortsatt
effektivt under vinterförhållanden. Alla fyra
hjul måste ha däck som godkänts för bilen.
Grip control
Specifikt och patentskyddat antisladdsystem
som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.
Detta system, optimerat för drift under en rad
olika förhållanden, gör det möjligt att manövrera
bilen under de flesta hala förhållanden (som
uppträder vid normal körning med personbil).
Då detta system kombineras med
allvädersdäcken Peak Mountain Snow Flake
erbjuder det en kompromiss mellan säkerhet,
väggrepp och drivförmåga.
Gaspedalen ska vara tillräckligt nedtrampad så
att systemet kan nyttja motorns effekt. Drift med
höga motorvarvtal är helt normalt.
Ett reglage med fem lägen används för att välja
det inställningsläge som bäst motsvarar aktuella
körförhållanden.
En kontrollampa, kopplad till respektive läge,
tänds samtidigt med visning av ett meddelande
som bekräftar ditt val.
Funktionslägen
Standard (ESC)
Det här läget är kalibrerat för en låg nivå av hjulspinn, som är baserad på de olika
förhållanden som normalt råder på vägarna.
Varje gång tändningen slagits av
nollställs systemet automatiskt till detta
läge.
Snö
Det här funktionsläget används för att anpassa framhjulens väggrepp vid start.(läget är aktivt upp till 80 km/h)
69
Säkerhet
5indikator tänds för att välja systemet. Denna
lampa visas i grönt på instrumentpanelen.
Systemet blir aktivt när du kör i hastigheter under
30 km/h.
► Så fort bilen börjar åka nedför backen kan du släppa upp gaspedalen och bromspedalen,
systemet reglerar hastigheten:
– om växellådan ligger i ettans eller tvåans växel minskar hastigheten och
kontrollampa blinkar snabbt,
– om växellådan står i friläge eller om du har trampat ned kopplingspedalen, minskar
hastigheten och kontrollampa blinkar långsamt.
I så fall håller bilen en lägre hastighet i
nedförsbacken.
Om du släpper upp gas- och bromspedalen
när bilen står stilla i en nedförsbacke kommer
systemet att frigöra bromsarna så att bilen
gradvis börjar rulla.
Bromslamporna tänds automatiskt när
regleringen är aktiv.
Om hastigheten överstiger 30 km/h pausas
regleringen automatiskt, kontrollampan återgår
till grått på instrumentpanelen, medan den gröna
kontrollampan i knappen förblir tänd.
Regleringen återupptas automatiskt när
hastigheten sjunker under 30 km/h och om
förhållandena för backen uppfylls och pedalerna
släpps upp.
Du kan när som helst trampa på gaspedalen
eller bromspedalen igen.
Avstängning
► Tryck på denna knapp tills dess kontrollampa släcks. Kontrollampan på instrumentpanelen
släcks.
I en hastighet över 70 km/h inaktiveras systemet
automatiskt. Kontrollampan på knappen släcks.
Funktionsstörningar
När en funktionsfel uppstår i systemet tänds den här kontrollampan och ett
meddelande visas på instrumentpanelen.
Låt en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Säkerhetsbälten
Spännrulle
Bilbältena är försedda med en spännrulle som
automatiskt anpassar bältets längd till din
kroppsform. Bilbältet återgår automatiskt till sin
förvaringsplats när det inte används.
Spännrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Den kan lossas genom att dra
bestämt i remmen och sedan släppa den, så att
den rullas tillbaka en aning.
Pyroteknisk bältessträckning
Systemet förbättrar säkerheten vid frontal- eller
sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker de
pyrotekniska bältessträckarna omedelbart
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Tryckbegränsare ~ Kraftbegränsare
Det här systemet minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan
det pyrotekniska systemet aktiveras före och
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning.
När bältessträckarna aktiveras frigörs
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras och
eventuellt bytas på en CITROËN-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
71
Säkerhet
5Fastspänning
► Dra i remmen och skjut in låstungan i bälteslåset.► Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra ut låstungan.► Följ med bältets rörelse tills det är helt upprullat.
Varningslampor för lossade
bilbälten
A.Varningslampa för ej fastspänt/lossat bilbälte
fram och bak
1.Varningslampa för bältespåminnare, vänster
framsäte
2. Varningslampa för bältespåminnare, höger
framsäte
3. Varningslampa för bältespåminnare för
vänster baksäte
4. Varningslampa för bältespåminnare för bakre
mittsäte
5. Varningslampa för bältespåminnare för höger
baksäte
Motsvarande varningslampa tänds med rött
sken i instrumentpanelen med motsvarande
varningslampa ( 1 - 5) för bältespåminnare och
frampassagerarens krockkudde om en eller flera
passagerare lossar sitt bälte.
Om ett bilbälte bak inte är fastspänt
tänds motsvarande varningslampa ( 3 - 5)
under cirka 30 sekunder.
Från ca 20 km/h och i 2 minuter, blinkar varje
varningslampa som motsvarar en upptagen
plats, vars säkerhetsbälte är fastsatt,
tillsammans med en ljudsignal. Efter dessa 2
minuter fortsätter varningslampan att lysa tills
föraren och/eller passageraren har spänt fast
bilbältet.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bilbätet, för att fungera effektivt:
– måste spännas åt så att det sitter så nära kroppen som möjligt;– måste dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas;– måste vara spänt runt (endast) en person;– får inte visa några tecken på slitage eller nötning;– får inte ändras eller modifieras, för att undvika effekter som inverkar på funktionen.
73
Säkerhet
5Krockkuddar fram
Det här systemet skyddar föraren och den
främre passageraren vid en frontalkrock, i syfte
att begränsa risken för skador på huvud och
bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum
och frampassagerarens krockkudde sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
När krockkuddarna löser ut
Krockkuddarna löser ut (utom
frampassagerarens krockkudde om den är
urkopplad)* vid en kraftig frontalkrock mot hela
eller en del av den främre krockzonen A.
Krockkuddarna fram blåses upp mellan
bröstkorgen/huvudet framför ratten på
förarsidan och framför instrumentbrädan på
passagerarsidan, för att dämpa rörelsen framåt.
* Se motsvarande a vsnitt för mer information om urkoppling av frampassagerarens krockku\
dde.
Sidokrockkuddar
I händelse av en sidokrock skyddar systemet
föraren och frampassageraren för att minska
risken för skada på bröstet mellan höft och axel.
Varje sidokrockkudde är monterad i ryggstödets
ram, på dörrsidan.
När krockkuddarna löser ut
Sidokrockkuddarna löser ut på en sida i
händelse av en sidokrock på hela eller delar av
sidostötzonen B.
Sidokrockkudden blåser upp mellan höft
och axel hos fordonets passagerare och
motsvarande dörrpanel.
Krockgardiner
Det här är ett system som ökar förarens
och passagerarnas säkerhet vid kraftiga
sidokollisioner (utom på mittplatsen bak), genom
att minska riskerna för skador på sidan av
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av kupén.
När krockkuddarna löser ut
Löser ut samtidigt som motsvarande
sidokrockkudde vid en kraftig sidokollision mot
hela eller en del av sidokrockzonen B.
Krockgardinen blåses upp mellan passagerarna
fram och bak och motsvarande fönster.
Funktionsfel
Om denna varningslampa tänds på instrumentpanelen, ska du kontakta en
CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad för kontroll av systemet.
Det finns risk för att krockkuddarna inte löser ut
vid en kraftig krock.
Vid en lättare krock från sidan eller om
bilen välter är det inte säkert att
krockkuddarna aktiveras.
Vid en kollision bakifrån eller framifrån löser
ingen av sidokrockkuddarna ut.
74
Säkerhet
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
– bakåtvända bilbarnstolar upp till 3 år,– framåtvända bilbarnstolar från cirka 3 år.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
Råd
En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackskyddet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera
effektivt är det viktigt att du följer
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Sätt fast säkerhetsbältet och kontrollera att
det sitter på rätt sätt.
Placera ingenting mellan passagerarna
och krockkuddarna (barn, husdjur, föremål
etc.). Sätt inte fast och limma ingenting nära
krockkuddarna och inte heller i området där
de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemen får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla säkerhetsföreskrifter följs finns
risk för personskador och lätta brännskador
på huvud, bröst och armar om krockkuddarna
löser ut. Krockkudden blåses upp nästan
momentant (inom några millisekunder) och
töms sedan samtidigt som den evakuerar
varm gas genom hål som är avsedda för
detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla med
sidokrockkuddarnas funktion. Vänd dig till din
CITROËN-handlare för en presentation av
sortimentet med godkända överdragsklädslar
till din bil.
Fäst ingenting och låt ingenting hänga på
sätenas ryggstöd (kläder etc.). Detta kan
förorsaka skador mot bröstkorgen eller armen
om sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp
(ändring eller reparation) på framdörrarna
eller deras innerpaneler kan äventyra
sensorernas funktion – risk för att fel uppstår
på sidokrockkuddarna!
Dessa ingrepp måste utföras av en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting
hänga från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Kurvhandtagen i taket får inte demonteras.
De bidrar till att hålla fast krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
– Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
– Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
– Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.